Gouvernement du Canada
Symbole du gouvernement du Canada

Liens de la barre de menu commune



Vol. 133, No 35 — Le 28 août 1999

AVIS DU GOUVERNEMENT

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Avis est par les présentes donné que le permis no 4543-2-03232 est approuvé conformément aux dispositions de la partie VI de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement.

1. Titulaire : Pacifica Papers Inc., Powell River (Colombie-Britannique).

2. Type de permis : Permis d'immerger ou de charger des matières draguées.

3. Durée du permis : Le permis est valide du 9 septembre 1999 au 8 septembre 2000.

4. Lieu(x) de chargement : Usine de pâte et papier Pacifica Paper Inc., Powell River (Colombie-Britannique), à environ 49°52,00' N., 124°33,00' O.

5. Lieu(x) d'immersion : Lieu d'immersion du détroit de Malaspina, 49°45,00' N., 124°27,00' O., à une profondeur minimale de 320 m.

Pour assurer le déversement de la charge à l'endroit désigné, on doit établir la position du navire en suivant les procédures indiquées ci-dessous :

(i) Le Centre de gestion du trafic maritime de Vancouver (CGTMV) doit être informé du départ du navire en direction d'un lieu d'immersion;

(ii) Lorsque le navire est arrivé au lieu d'immersion, et avant le déversement de la charge, on doit de nouveau communiquer avec le CGTMV pour confirmer la position du navire. Si le navire est dans la zone d'immersion, on peut procéder au déversement et s'il est en dehors de la zone, le CGTMV l'y dirige et indique quand commencer les opérations;

(iii) Le CGTMV doit être avisé de la fin du déchargement avant le départ du navire du lieu d'immersion.

6. Parcours à suivre : Direct.

7. Mode de chargement et d'immersion : Dragage à l'aide d'une drague à benne à demi-coquilles et immersion à l'aide d'un chaland à bascule ou à clapets.

8. Quantité proportionnelle à immerger : Selon les opérations normales.

9. Quantité totale à immerger : Maximum de 20 000 m3.

10. Matières à immerger : Matières draguées et autres matières approuvées caractéristiques du lieu de chargement.

11. Exigences et restrictions : Avant le début des opérations, le titulaire doit indiquer au bureau émetteur du permis les dates du commencement des opérations de chargement et d'immersion.

Le titulaire doit s'assurer que tous les entrepreneurs qui prennent part aux opérations de chargement ou d'immersion pour lesquelles le permis a été accordé sont au courant des restrictions ou des conditions mentionnées dans ledit permis ainsi que des conséquences possibles du non-respect de ces conditions. Des copies du permis et de la lettre d'envoi doivent se trouver à bord de toutes les plateformes de chargement et tous les bateaux-remorques, ou équipement servant aux opérations d'immersion en mer.

Le titulaire doit communiquer avec la Garde côtière canadienne au sujet de la délivrance d'un Avis d'expédition. On doit communiquer avec le Gestionnaire de district, Garde côtière canadienne, Service du trafic maritime, Édifice Kapilano 100, Pièce 1205, 100, Park Royal Sud, West Vancouver (Colombie-Britannique) V7T 1A2, (604) 666-8453 (télécopieur).

Il est permis à tout inspecteur désigné en vertu du paragraphe 99(1) de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement d'installer un dispositif de surveillance électronique sur tout navire qui est employé aux activités de chargement et d'immersion autorisées par le présent permis. Le titulaire doit prendre toutes les mesures raisonnables pour s'assurer que ni le dispositif ni son fonctionnement ne soient altérés. Le dispositif ne peut être enlevé qu'avec le consentement écrit de l'inspecteur ou par l'inspecteur lui-même.

Le titulaire doit présenter au directeur régional, Protection de l'environnement, dans les 30 jours suivant la date d'expiration du permis, une liste des travaux achevés conformément au permis indiquant la nature et la quantité de matières immergées ainsi que les dates auxquelles l'activité a eu lieu.

Protection de l'environnement
Région du Pacifique et du Yukon

J. B. WILSON

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'ENVIRONNEMENT

LOI CANADIENNE SUR LA PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

Avis est par les présentes donné que, aux termes des dispositions de la partie VI de la Loi canadienne sur la protection de l'environnement, les conditions du permis no 4543-2-05994 sont modifiées comme suit :

3. Durée du permis : Le permis est valide du 23 mai au 31 octobre 1999.

Protection de l'environnement
Région de l'Atlantique

K. G. HAMILTON

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

Le Règlement sur les aliments et drogues autorise actuellement l'usage de la cellulose comme agent anti-agglomérant dans le fromage râpé fin ou en filaments à des niveaux jusqu'à 2 p. 100. Santé Canada a reçu une demande pour que soit autorisée l'utilisation de la cellulose en poudre comme agent épaississant dans une variété d'aliments. Les aliments spécifiques et les limites maximales sont les suivants :

(1) Produits de boulangerie sucrés : 8 p. 100

(2) Pâte à frire et chapelure : 1 p. 100

(3) Assaisonnements : 3 p. 100

(4) Aliments sous forme de comprimés : 50 p. 100

(5) Confiserie (réduite en énergie) : 25 p. 100

(6) Glaces comestibles (sauf pour les produits normalisés) : 3 p. 100

(7) Glaçages : 1 p. 100

(8) Garnitures : 0,5 p. 100

L'évaluation des données disponibles appuie l'innocuité et l'efficacité de ces usages pour la cellulose en poudre.

Ces utilisations de la cellulose en poudre bénéficieront à l'industrie et au consommateur, en permettant un choix plus grand d'agents épaississants dans la production d'aliments de boulangerie non normalisés et d'aliments faibles en calories, ce qui permet une meilleure qualité de produits.

Santé Canada se propose donc de modifier le Règlement sur les aliments et drogues afin d'autoriser l'utilisation de la poudre de cellulose comme agent épaississant dans les aliments décrits ci-dessus aux limites maximales stipulées.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, Santé Canada émet une autorisation de mise en marché provisoire (AMP) autorisant l'utilisation immédiate de la cellulose en poudre conformément aux indications ci-dessus, pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 17 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

Le Règlement sur les aliments et drogues autorise actuellement l'usage du versenate (éthylènediaminetétracétate, ou EDTA) de calcium disodique et du versenate disodique comme agents chélateurs dans une variété de produits alimentaires à des niveaux variant de 25 à 340 mg/kg. Santé Canada a reçu une demande pour que soit autorisé l'usage d'EDTA de calcium disodique et d'EDTA disodique comme agents chélateurs dans les pommes de terre pasteurisées sous vide à une limite de tolérance de 100 parties par million (ppm). L'évaluation des données disponibles appuie l'innocuité et l'efficacité de ces usages de l'EDTA de calcium disodique et de l'EDTA disodique.

L'utilisation d'EDTA de calcium disodique et d'EDTA disodique bénéficiera à l'industrie et au consommateur en permettant l'utilisation d'agents de remplacement pour les sulphites afin de prévenir la formation d'une coloration indésirable dans le produit de pomme de terre durant le traitement et l'entreposage.

Santé Canada se propose donc de modifier le Règlement sur les aliments et drogues afin d'autoriser l'utilisation de l'EDTA de calcium disodique et de l'EDTA disodique comme agents chélateurs dans les pommes de terre pasteurisées sous vide à une limite de tolérance de 100 ppm.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, Santé Canada émet une autorisation de mise en marché provisoire (AMP) autorisant l'utilisation immédiate d'EDTA de calcium disodique et d'EDTA disodique conformément aux indications ci-dessus, pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 17 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

Le Règlement sur les aliments et drogues autorise actuellement l'usage du EDTA disodique (versenate éthylènediaminetétracétate disodique) comme agent chélateur dans une variété de produits alimentaires à des niveaux variant de 25 à 340 mg/kg. Santé Canada a reçu une demande pour utiliser l'EDTA disodique comme agent stabilisant dans les pigments de colorant laque en suspensions aqueuses utilisés dans l'enrobage de tablettes de confiseries. L'évaluation des données disponibles appuie l'innocuité et l'efficacité de cet usage d'EDTA disodique.

Cette utilisation d'EDTA disodique sera bénéfique puisqu'elle permettra une méthode plus efficace et économique afin de rendre uniforme la dispersion de couleur dans les enrobages de produits de confiserie.

Santé Canada se propose donc de modifier le Règlement sur les aliments et drogues afin d'étendre l'utilisation du EDTA disodique comme agent stabilisant dans les suspensions aqueuses de préparations de colorant laque utilisées dans l'enrobage de tablettes de confiseries à des niveaux de 1 p. 100 de la préparation de colorant.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, Santé Canada émet une autorisation de mise en marché provisoire (AMP) autorisant l'utilisation immédiate d'EDTA disodique conformément aux indications ci-dessus, pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 17 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

Le Règlement sur les aliments et drogues autorise actuellement l'utilisation de l'enzyme lipase provenant du Mucor miehei dans la modification des triglycérides à des limites conformes aux « bonnes pratiques industrielles ». Santé Canada a reçu une demande pour que soit autorisée l'utilisation de l'enzyme lipase provenant du Mucor miehei dans le fromage. L'évaluation des données disponibles appuie l'innocuité et l'efficacité de l'utilisation de la lipase provenant du Mucor miehei.

L'utilisation de l'enzyme lipase comme mentionnée ci-dessus bénéficiera à l'industrie et au consommateur puisqu'elle permettra une méthode alternative et plus efficace pour la production des variétés de fromages, ce qui améliorera le rendement, la productivité et la disponibilité des fromages.

Santé Canada se propose donc de modifier le Règlement sur les aliments et drogues afin d'autoriser l'utilisation de l'enzyme lipase provenant du Mucor miehei dans le fromage à une limite conforme aux « bonnes pratiques industrielles ».

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, Santé Canada émet une autorisation de mise en marché provisoire (AMP) autorisant l'utilisation immédiate de cette enzyme conformément aux indications ci-dessus, pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 17 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

Le Règlement sur les aliments et drogues autorise actuellement l'usage de l'érythorbate de sodium et du tripolyphosphate de sodium dans une grande variété d'aliments. Santé Canada a reçu une demande pour que soit autorisée l'usage de l'érythorbate de sodium et du tripolyphosphate de sodium dans les clams en conserve à des limites de tolérance respectives de 350 ppm et de 5 000 ppm. L'évaluation des données disponibles appuie l'innocuité et l'efficacité de cet usage des additifs alimentaires susmentionnés.

L'utilisation de l'érythorbate de sodium dans les clams en conserve bénéficiera à l'industrie puisqu'elle permettra l'utilisation d'une alternative sécuritaire aux sulfites. L'utilisation du tripolyphosphate de sodium permettra la fabrication d'un produit alimentaire de meilleure qualité. Les consommateurs aussi bénéficieront de l'utilisation de ces deux substances dans les clams en conserve parce qu'ils auront accès à un produit plus tendre et visuellement d'une couleur plus attrayante sans la présence de sulfites.

Santé Canada se propose donc de modifier le Règlement sur les aliments et drogues afin d'autoriser l'utilisation de l'érythorbate de sodium et du tripolyphosphate de sodium dans les clams en conserve à des limites de tolérance respectives de 350 ppm et de 5 000 ppm.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, Santé Canada émet une autorisation de mise en marché provisoire (AMP) autorisant l'utilisation immédiate de l'érythor-bate de sodium et du tripolyphosphate de sodium conformément aux indications ci-dessus, pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 17 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

Le Règlement sur les aliments et drogues autorise actuellement l'usage du stéaroyl-2-lactylate de sodium comme agent émulsifiant dans une variété d'aliments à des niveaux variant de 0,05 à 2 p. 100. Santé Canada a reçu une demande pour que soit autorisé l'usage du stéaroyl-2-lactylate de sodium comme agent émulsifiant dans les sauces à salade, incluant la sauce à salade française, et les soupes à des limites respectives de 0,4 p. 100 et 0,2 p. 100 dans le produit fini. L'évaluation des données disponibles appuie l'innocuité et l'efficacité de ces usages pour le stéaroyl-2-lac-tylate de sodium.

Ces utilisations du stéaroyl-2-lactylate de sodium bénéficieront à l'industrie et au consommateur en permettant un plus grand choix d'agents émulsifiants dans la production d'aliments et en donnant une meilleure qualité de produits.

Santé Canada se propose donc de modifier le Règlement sur les aliments et drogues afin d'autoriser l'utilisation du stéaroyl-2-lactylate de sodium comme agent émulsifiant dans les sauces à salade, incluant la sauce à salade française, et les soupes à des limites maximales respectives de 0,4 p. 100 et 0,2 p. 100 dans le produit fini.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, Santé Canada émet une autorisation de mise en marché provisoire (AMP) autorisant l'utilisation immédiate du stéaroyl-2-lactylate de sodium conformément aux indications ci-dessus, pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 17 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

L'imidaclopride est homologué comme insecticide en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires pour lutter contre le doryphore de la pomme de terre, la puce de terre, le puceron et d'autres insectes nuisibles sur les pommes, les pommes de terre et les tomates. En vertu de la Loi sur les aliments et drogues, des limites maximales de résidus (LMR) de 6 parties par million (ppm) ont été établies pour les résidus de l'imidaclopride et ses métabolites dans la pâte de tomates, de 3,5 ppm dans la laitue et les cultures de brassica, de 3 ppm dans la purée de tomates, de 1,5 ppm dans les raisins, de 1 ppm dans le jus de tomate, les poivrons et les tomates, de 0,6 ppm dans les poires, de 0,5 ppm dans les pommes, de 0,3 ppm dans les pommes de terre, de 0,2 ppm dans les mangues et de 0,05 ppm dans l'huile de colza (canola) et l'huile de graine de coton résultant des utilisations susmentionnées au Canada et dans d'autres pays. En vertu du paragraphe B.15.002(1) du Règlement sur les aliments et drogues, la LMR des autres aliments est de 0,1 ppm.

L'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA), de Santé Canada, a récemment approuvé une demande de modification de l'homologation de l'imidaclopride afin de permettre son utilisation pour lutter contre le puceron et la mouche blanche sur le concombre de serre. On a aussi demandé à l'ARLA d'établir des LMR pour les résidus de l'imidaclopride et ses métabolites dans le concombre, résultant de son utilisation, de manière à permettre l'importation et la vente d'aliments contenant ces résidus.

Avant de prendre une décision quant à l'homologation d'un nouvel usage d'un produit antiparasitaire, l'ARLA évalue attentivement les risques et la valeur du produit, en fonction de l'usage précis auquel il est destiné. L'homologation du produit antiparasitaire sera modifiée si les conditions suivantes sont réunies : on a examiné de manière adéquate les données exigées en vue de l'évaluation de la valeur et de l'innocuité du produit; l'évaluation indique que le produit présente des avantages et une valeur; les risques associés à l'utilisation proposée du produit pour la santé humaine et l'environnement sont acceptables.

Après avoir examiné toutes les données disponibles, l'ARLA a déterminé qu'une LMR de 0,5 ppm pour l'imidaclopride, y compris les métabolites, dans le concombre ne poserait pas de risque inacceptable pour la santé de la population.

L'utilisation de l'imidaclopride sur le concombre sera avantageuse pour les consommateurs et l'industrie agricole en raison d'une lutte antiparasitaire améliorée. De plus, cette utilisation va contribuer à créer des réserves alimentaires sûres, abondantes et abordables.

Par conséquent, l'ARLA compte recommander que le Règlement sur les aliments et drogues soit modifié afin d'établir une LMR de 0,5 ppm pour les résidus de l'imidaclopride, y compris les métabolites, dans le concombre.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, on accorde une autorisation de mise en marché provisoire afin de permettre la vente immédiate du concombre avec une LMR de 0,5 ppm pour l'imidaclopride et ses métabolites pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 10 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

L'iprodione est homologuée comme fongicide en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires pour lutter contre les pourritures, les taches, les moisissures, le mildiou et les brûlures sur de nombreuses cultures comme traitement des semences, de prélevée, de postlevée ou de postrécolte. En vertu de la Loi sur les aliments et drogues, des limites maximales de résidus (LMR) de 60 parties par million (ppm) ont été établies pour les résidus de l'iprodione et ses isomères/métabolites dans les raisins secs, de 15 ppm dans la laitue, de 10 ppm dans les raisins, les pêches et les framboises, de 5 ppm dans les carottes, les cerises, les fraises et le vin, de 3 ppm dans les abricots, de 2 ppm dans les prunes et les pruneaux, de 0,5 ppm dans les concombres, les kiwis et les tomates et de 0,3 ppm dans les haricots, résultant des utilisations susmentionnées. En vertu du paragraphe B.15.002(1) du Règlement sur les aliments et drogues, la LMR des autres aliments est de 0,1 ppm.

L'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA), de Santé Canada, a récemment approuvé une demande de modification de l'homologation de l'iprodione afin de permettre son utilisation pour lutter contre la tache noire alternarienne sur le canola en traitement de postlevée. On a aussi demandé à l'ARLA d'établir une LMR pour les résidus de l'iprodione et ses isomères/métabolites dans le canola, résultant de son utilisation, de manière à permettre l'importation et la vente d'aliments contenant ces résidus.

Avant de prendre une décision quant à l'homologation d'un nouvel usage d'un produit antiparasitaire, l'ARLA évalue attentivement les risques et la valeur du produit, en fonction de l'usage précis auquel il est destiné. L'homologation du produit antiparasitaire sera modifiée si les conditions suivantes sont réunies : on a examiné de manière adéquate les données exigées en vue de l'évaluation de la valeur et de l'innocuité du produit; l'évaluation indique que le produit présente des avantages et une valeur; les risques associés à l'utilisation proposée du produit pour la santé humaine et l'environnement sont acceptables.

Après avoir examiné toutes les données disponibles, l'ARLA a déterminé qu'une LMR de 1 ppm pour l'iprodione, y compris les isomères/métabolites, dans le canola ne poserait pas de risque inacceptable pour la santé de la population.

L'utilisation de l'iprodione sur le canola sera avantageuse pour les consommateurs et l'industrie agricole en raison d'une lutte antiparasitaire améliorée. De plus, cette utilisation va contribuer à créer des réserves alimentaires sûres, abondantes et abordables.

Par conséquent, l'ARLA compte recommander que le Règlement sur les aliments et drogues soit modifié afin d'établir une LMR de 1 ppm pour les résidus de l'iprodione, y compris les isomères/métabolites, dans le canola.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, on accorde une autorisation de mise en marché provisoire afin de permettre la vente immédiate du canola avec une LMR de 1 ppm pour l'iprodione et ses isomères/métabolites pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 10 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE LA SANTÉ

LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES

Règlement sur les aliments et drogues — Modification

Autorisation de mise en marché provisoire

Le propiconazole est homologué comme fongicide en vertu de la Loi sur les produits antiparasitaires pour lutter contre divers champignons sur les cultures céréalières, les cultures fruitières et les cultures de fourrages verts. En vertu de la Loi sur les aliments et drogues, des limites maximales de résidus (LMR) de 0,05 partie par million (ppm) ont été établies pour les résidus du propiconazole, et tous ses métabolites contenant la partie substituée par le (dichloro-2,4-phényl)méthyl-1, dans l'orge, l'avoine et le blé, résultant de l'utilisation susmentionnée. Des LMR de 2 ppm ont aussi été établies pour le foie et les reins de bovin afin d'englober les résidus présents dans les aliments dérivés d'animaux nourris avec les récoltes traitées au propiconazole. En vertu du paragraphe B.15.002(1) du Règlement sur les aliments et drogues, la LMR pour les autres aliments est de 0,1 ppm.

L'Agence de réglementation de la lutte antiparasitaire (ARLA), de Santé Canada, a récemment approuvé une demande de modification de l'homologation du propiconazole afin de permettre son utilisation pour lutter contre des champignons sur les fruits à noyau (abricots, cerises, nectarines, pêches et prunes). On a aussi demandé à l'ARLA d'établir des LMR pour les résidus du propiconazole et ses métabolites dans les fruits à noyau, résultant de son utilisation, de manière à permettre la vente d'aliments contenant ces résidus.

Avant de prendre une décision quant à l'homologation d'un nouvel usage d'un produit antiparasitaire, l'ARLA évalue attentivement les risques et la valeur du produit, en fonction de l'usage précis auquel il est destiné. L'homologation du produit antiparasitaire sera modifiée si les conditions suivantes sont réunies : on a examiné de manière adéquate les données exigées en vue de l'évaluation de la valeur et de l'innocuité du produit; l'évaluation indique que le produit présente des avantages et une valeur; les risques associés à l'utilisation proposée du produit pour la santé humaine et l'environnement sont acceptables.

Après avoir examiné toutes les données disponibles, l'ARLA a déterminé qu'une LMR de 1 ppm pour le propiconazole, y compris les métabolites, dans les fruits à noyau (abricots, cerises, nectarines, pêches et prunes) ne poserait pas de risque inacceptable pour la santé de la population.

L'utilisation du propiconazole sur les fruits à noyau susmentionnés sera avantageuse pour les consommateurs, l'industrie agricole et les importateurs de produits agricoles en raison d'une lutte antiparasitaire améliorée. De plus, cette utilisation va contribuer à créer des réserves alimentaires sûres, abondantes et abordables.

Par conséquent, l'ARLA compte recommander que le Règlement sur les aliments et drogues soit modifié afin d'établir une LMR de 1 ppm pour les résidus du propiconazole, y compris les métabolites, sur les fruits à noyau.

Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, on accorde une autorisation de mise en marché provisoire afin de permettre la vente immédiate des fruits à noyau avec une LMR de 1 ppm pour le propiconazole et ses métabolites, pendant que le processus de modification du Règlement suit son cours.

Le 10 août 1999

Le sous-ministre adjoint
Direction générale de la protection de la santé

Dr J. Z. LOSOS

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL

Nominations

Nom et poste Décret en conseil
Instrument d'avis en date du 3 août 1999  
Anderson, The Hon./L'hon. David, P.C./C.P.  
Ministère de l'Environnement  
Ministre  
Baker, George, P.C./C.P.  
Ministère des Anciens combattants  
Ministre  
et  
Ministre d'État  
qui portera le titre de secrétaire d'État — Agence de promotion économique du Canada atlantique  
Caplan, Elinor, P.C./C.P.  
Ministère de la Citoyenneté et de l'Immigration  
Ministre  
Cauchon, The Hon./L'hon. Martin, P.C./C.P.  
Ministère du Revenu national  
Ministre  
Coderre, Denis, P.C./C.P.  
Ministre d'État  
qui portera le titre de secrétaire d'État — Sport amateur  
Dhaliwal, The Hon./L'hon. Herb, P.C./C.P.  
Ministère des Pêches et des Océans  
Ministre  
Duhamel, The Hon./L'hon. Ronald J., P.C./C.P.  
Ministre d'État  
qui portera le titre de secrétaire d'État — Diversification de l'économie de l'Ouest canadien — Francophonie  
Minna, Maria, P.C./C.P.  
Ministre de la Coopération internationale  
Mitchell, The Hon./L'hon. Andrew, P.C./C.P.  
Ministre d'État  
qui portera le titre de secrétaire d'État — Développement rural — Initiative fédérale du développement économique dans le Nord de l'Ontario  
Nault, Robert Daniel, P.C./C.P.  
Ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien  
Ministre  
Normand, The Hon./L'hon. Gilbert, P.C./C.P.  
Ministre d'État  
qui portera le titre de secrétaire d'État — Sciences, Recherche et Développement  
Pettigrew, The Hon./L'hon. Pierre, P.C./C.P.  
Ministre du Commerce international  
Robillard, The Hon./L'hon. Lucienne, P.C./C.P.  
Ministère du Conseil du Trésor  
Présidente  
Stewart, The Hon./L'hon. Jane, P.C./C.P.  
Ministère du Développement des ressources humaines  
Ministre  

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL

Nominations

Nom et poste Décret en conseil
Archdeacon, Maurice D. 1999-1427
Service canadien du renseignement de sécurité  
Inspecteur général  
Régime de pensions du Canada  
Tribunal de révision  
Membres  
Aravapoulos, Kleopatra — Scarborough 1999-1434
Asuncion, Vicente Velhagen, Jr. — Vancouver 1999-1432
Edwards, Victor Joseph — Marystown 1999-1435
Lew, Janet — Vancouver 1999-1433
Loi sur la marine marchande du Canada 1999-1399
Inspecteurs de navires à vapeur et
inspecteurs de l'outillage de chargement des navires
 
Anderson, Guy  
Beaudoin, Robert  
(voir référence a)Beiswanger, Michael  
Harbour, John  
MacCaull, J. Garry N.  
Marcotte, Angello  
Taggart, David Bernard  
Tremblay, Michel  
Chipman, The Hon./L'hon. David 1999-1369
Gouvernement de la Nouvelle-Écosse  
Administrateur : du 25 au 30 septembre 1999  
Tribunal de l'aviation civile  
Conseillers à temps partiel  
Ahmed, Dr./Dr David S. 1999-1419
Desbiens, Caroline 1999-1420
Loi sur l'assurance-emploi  
Présidents des conseils arbitraux  
Colombie-Britannique  
Blais, Simone — Lower Mainland 1999-1431
Québec  
Frappier, Jérôme — Centre du Québec 1999-1430
Razis, Calliopi A. — Centre-ville de Montréal 1999-1429
Société du crédit agricole  
Conseillers du conseil d'administration  
Dhillon, Rashpal 1999-1439
Mallette, Marie-Andrée 1999-1438
Entente sur la revendication territoriale globale des Gwich'in 1999-1437
Charlie, Robert — Président  
Moshenko, Robert — Membre remplaçant  
Honeywill, Teresa A. 1999-1418
Loi électorale du Canada  
Directeur du scrutin — Surrey-Nord  
Office national de l'énergie  
Membres  
Dybwad, Carmen L. 1999-1423
Emes, Deborah W. 1999-1424
Quarshie, Elizabeth 1999-1422
Snider, Judith — Vice-président 1999-1421
Robertson, Ronald N. 1999-1428
Société d'assurance-dépôts du Canada  
Président du conseil d'administration  
Commission des plaintes du public contre la Gendarmerie royale du Canada  
Membres à temps partiel  
Bayly, John Uniacke, Q.C./c.r. 1999-1425
Stewart, Graham W., Q.C./c.r. 1999-1426
Secord, John 1999-1417
Commission internationale du flétan du Pacifique  
Membre  
Tallis, The Hon./L'hon. Calvin F. 1999-1370
Gouvernement de la Saskatchewan  
Administrateur : du 25 au 29 septembre 1999  
Williams, Jack R. 1999-1436
Commission d'arbitrage  
Membre  

[35-1-o]

MINISTÈRE DE L'INDUSTRIE

BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL

Sénateurs appelés

Il a plu à Son Excellence le Gouverneur général de mander au Sénat du Canada, par lettres patentes sous le grand sceau du Canada portant la date du 11 août 1999 :

— Finestone, L'hon. Sheila, C.P., de Montréal, dans la province de Québec, membre du Sénat et sénateur pour la division de Montarville, dans la province de Québec;

— Furey, George J., c.r., de St. John's, dans la province de Terre-Neuve, membre du Sénat et sénateur pour la province de Terre-Neuve;

— Perry, Melvin, de St. Louis, dans la province de l'Île-du-Prince-Édouard, membre du Sénat et sénateur pour la province de l'Île-du-Prince-Édouard.

[35-1-o]

MINISTÈRE DU REVENU NATIONAL

LOI DE L'IMPÔT SUR LE REVENU

Annulation d'enregistrement d'organismes de bienfaisance

L'avis d'intention de révocation suivant a été envoyé aux organismes de bienfaisance indiqués ci-après parce qu'ils n'ont pas présenté leur déclaration tel qu'il est requis par la Loi de l'impôt sur le revenu :

« Avis est donné par les présentes que, conformément à l'alinéa 168(1)c) de la Loi de l'impôt sur le revenu, j'ai l'intention de révoquer l'enregistrement des organismes de bienfaisance mentionnés ci-dessous en vertu de l'alinéa 168(2)b) de cette Loi et que la révocation de l'enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »

Numéro d'entreprise Nom/Adresse
118787431RR0001 ANNANDALE UNITED BAPTIST CHURCH,
ANNANDALE, P.E.I.
118788991RR0001 ARCADIA UNITED BAPTIST CHURCH,
ARCADIA, N.S.
118918408RR0001 FIRST MAUGERVILLE BAPTIST CHURCH INC., NEW MARYLAND, N.B.
118918168RR0001 FIRST COVERDALE UNITED BAPTIST CHURCH, MONCTON, N.B.
118898865RR0001 EMMANUEL CHURCH, HOLLAND, MAN.
118918333RR0001 FIRST LUTHERAN CHURCH, KELOWNA, B.C.
118929512RR0001 FOURCHU UNITED CHURCH, FOURCHU, N.S.
118898030RR0001 ELMSLEY-LOMBARDY PASTORAL CHARGE, SMITHS FALLS, ONT.
118893189RR0001 EDITH RANKIN MEMORIAL UNITED CHURCH OF CANADA, KINGSTON, ONT.
118813302RR0001 BOLTON PASTORAL CHARGE, BOLTON, ONT.
118842244RR0001 CENTENNIAL ROUGE UNITED CHURCH,
WEST HILL, ONT.
118798560RR0001 BALLANTRAE PASTORAL CHARGE,
STOUFFVILLE, ONT.
118841550RR0001 CAYUGA PASTORAL CHARGE, CAYUGA, ONT.
118886936RR0001 DONALDA UNITED CHURCH, DONALDA, ALTA.
118853423RR0001 CHINESE UNITED CHURCH, EDMONTON, ALTA.
118817303RR0002 BRECHIN UNITED CHURCH, NANAIMO, B.C.
118880491RR0001 CRUMLIN UNITED CHURCH, THORNDALE, ONT.
118951334RR0001 HALTON UNITED CHURCH EXTENSION
COUNCIL, MISSISSAUGA, ONT.
118812197RR0001 B'NAI B'RITH FOUNDATION OF PARLIAMENT LODGE, OTTAWA, ONT.
118913557RR0001 FCB/RONALDS-REUNOLDS LTD. CHARITABLE FUND, TORONTO, ONT.
119172203RR0001 ST. EDWARD THE CONFESSOR CHURCH, WINNIPEG, MAN.
118916717RR0001 FIRST BAPTIST CHURCH, BRACEBRIDGE, ONT.
893043786RR0001 ST. DAVID'S CHURCH, ALNORA, ALTA.
118861863RR0002 ST. JOHN THE EVANGELIST, LONDON, ONT.
118787142RR0057 ALL SAINTS CHURCH, CROFTON, B.C.
118818491RR0034 WHITE ROCK SEVENTH-DAY ADVENTIST CHURCH, LANGLEY, B.C.
118918242RR0001 FIRST EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH OF CALGARY, ALBERTA, CALGARY, ALTA.
893026567RR0001 ROYAL CANADIAN LEGION PETITCODIAC BRANCH NO. 41 BRANCH POPPY FUND,
PETITCODIAC, N.B.
893022566RR0001 LÉGION ROYALE CANADIENNE SUCCURSALE 56 COMITÉ DU COQUELICOT, CARAQUET (N.-B.)
118925023RR0001 FONDATION ROSE-PELLAND-SAUVÉ,
MONTRÉAL (QUÉ.)
118904044RR0001 (EVANGELIZE CHINA) FELLOWSHIP OF CANADA INCORPORATED, KING CITY, ONT.
118868439RR0001 COLONSAY REGIONAL SWIMMING POOL,
COLONSAY, SASK.
118880889RR0001 CUMBERLAND CHRISTIAN ASSEMBLY,
BURLINGTON, ONT.
118894302RR0001 EDMUNDSTON ROTARY CLUB EASTER SEAL TRUST, EDMUNDSTON, N.B.
118919612RR0001 FISHER BRANCH EVANGELICAL MENNONITE CHURCH, FISHER BRANCH, MAN.
118917558RR0001 FIRST CHRISTIAN REFORMED CHURCH OF OWEN SOUND, OWEN SOUND, ONT.
118908532RR0001 FABRIQUE DE LA PAROISSE ST-GABRIEL-LALEMANT, FERLAND (QUÉ.)
118898170RR0001 ELOAH SHALOM ALBERTA MISSIONARY
SOCIETY, MAYERTHORPE, ALTA.
118949486RR0001 GUIDES CATHOLIQUES DU DISTRICT DE
SHAWINIGAN, TROIS-RIVIÈRES (QUÉ.)
118807874RR0001 BIBLEWAY PENTECOSTAL CHURCH OF GOD, TORONTO, ONT.
118899335RR0001 EMMANUEL UNITED CHURCH, PALMER RAPIDS, ONT.
118831577RR0001 CANADIAN FOUNDATION OF THE INTERNATIONAL COLLEGE OF SURGEONS, WINNIPEG, MAN.
118915180RR0001 FIDUCIAIRES DU FONDS DE CHARITÉ DU
CLUB 2 N, BOISCHATEL (QUÉ.)
119192201RR0001 ST. NICHOLAS TAVELICH CHURCH, WINNIPEG, MAN.
894486463RR0001 HYDRO-QUÉBEC TRUSTS DE CHARITÉ D'EMPLOYÉS, MONTRÉAL (QUÉ.)
118816784RR0001 BRANDON SOCIETY FOR THE PREVENTION OF CRUELTY TO ANIMALS, BRANDON, MAN.
118851047RR0001 CHELSEA COMMUNITY CENTRE, LUNENBURG COUNTY, N.S.
118886431RR0001 DOCTOR GEORGE V MCDONALD MEMORIAL CLINIC, APPLE HILL, ONT.
118942689RR0001 ARGYLE CHRISTIAN ASSEMBLY,
GLENWOOD, N.S.
118796259RR0001 ATWATER INSTITUTE, MONTRÉAL, QUE.
118793587RR0001 ASSOCIATION DES SCOUTS DU CANADA DISTRICT D'ABITIBI GROUPE QUÉVILLON, LEBEL-SUR-QUÉVILLON (QUÉ.)
118942424RR0001 GOSPEL IN SCENE O FELT ASSOCIATION,
WINDSOR, ONT.
118788249RR0001 APOSTOLIC CHRISTIAN CHURCH OF BREMEN INC., BRUNO, SASK.
118947209RR0001 GREEK ORTHODOX CHURCH OF THE HOLY TRINITY OF THE BROTHERHOOD OF PANAGIA GREGOROUSSA, NORTH YORK, ONT.
118818491RR0023 NELSON SEVENTH-DAY ADVENTIST CHURCH, WINLAW, B.C.
118851930RR0001 CHILDCAN THE CHILDHOOD CANCER RESEARCH ASSOCIATION, LONDON, ONT.
118889492RR0001 DUNDURN GOSPEL CHURCH INC.,
DUNDURN, SASK.
118808096RR0001 BIG BROTHER ASSOCIATION OF BELLEVILLE AND DISTRICT INC., BELLEVILLE, ONT.
118825868RR0001 CALVARY UNITED PENTECOSTAL CHURCH, WOODSTOCK, N.B.
118942473RR0001 GOSPEL LIGHTHOUSE CHURCH, PRINCE GEORGE, B.C.
118790096RR0001 ARNOLD'S COVE UNITED CHURCH,
ARNOLD'S COVE, NFLD.
118810670RR0001 BISHOP FRED H. WILKINSON FOUNDATION, TORONTO, ONT.
118820661RR0001 BUCHANANS BOUNTY TRUST,
VANCOUVER, B.C.
118893882RR0001 EDMONTON KOREAN BAPTIST CHURCH,
EDMONTON. ALTA.
118813047RR0001 BOBBI & EARL OPEN DOOR MINISTRIES
CANADA INC., MAIDSTONE, ONT.
893153775RR0001 ESAH PROJECT - TORONTO, TORONTO, ONT.
118933456RR0001 FRINGE RESEARCH HOLOGRAPHICS INC.,
TORONTO, ONT.
118830231RR0001 CONGREGATIONAL MISSION CHURCH OF
KINGSTON, KINGSTON, ONT.
118933969RR0001 FULL GOSPEL FELLOWSHIP OF MORICETOWN, SMITHERS, B.C.
118819671RR0001 BROCKVILLE RIGHT TO LIFE, BROCKVILLE, ONT.
118793074RR0003 ÉGLISE ADVENTISTE DU SEPTIÈME JOUR DE
ST-HENRI, SAINTE-ANNE-DE-LA-ROCHELLE (QUÉ.)
118881861RR0001 DAMASCUS ROAD MINISTRIES,
GREENWOOD, B.C.
118832385RR0001 CANADIAN FRIENDS OF THE HAIFA-CARMEL YOUTH ASSOCIATION, MONTRÉAL, QUE.
118791573RR0001 ASSEMBLÉE PENTECÔTE DU LAC,
ROBERVAL (QUÉ.)
118831411RR0001 CANADIAN FORESTRY FOUNDATION/
FONDATION FORESTIÈRE CANADIENNE,
OTTAWA, ONT.
118845106RR0001 CENTRE D'ACTION BÉNÉVOLE DE SEPT-ÎLES INC., SEPT-ÎLES (QUÉ.)
118925734RR0001 FONDS DE BOURSES JEANNE-DE-VALOIS, DIEPPE (N.-B.)
118798438RR0001 BALCARRES AND DISTRICT FACILITIES FUND, BALCARRES, SASK.
118870120RR0001 COMMUNITY ASSISTANCE SERVICES IN EAST YORK, TORONTO, ONT.
118794429RR0001 ASSOCIATION OF HUMAN SERVICES IN
ALBERTA, EDMONTON, ALTA.
118866011RR0001 CLUB D'OBSERVATEURS D'OISEAUX MARIE-VICTORIN INC. / MARIE-VICTORIN BIRD
WATCHERS CLUB INC., SAINT-LAURENT (QUÉ.)
118898345RR0001 ELTROHILLS DATS SOCIETY, TROCHU, ALTA.
118807452RR0001 BHAJANAWALI DEVOTIONAL SERVICES INC., SCARBOROUGH, ONT.
118911411RR0001 FAITH BELIEVERS TABERNACLE (APOSTOLIC), BRAMPTON, ONT.
118884469RR0001 DESALABERRY HOSPITAL GUILD TO THE
DESALABERRY HOSPITAL, ST. PIERRE, MAN.
118858661RR0001 CHRIST'S MESSENGERS IN ACTION CANADA & HAITI - LES MESSAGERS DE CHRIST EN ACTION CANADA ET HAITI, DON MILLS, ONT.
118898014RR0001 ELMSDALE & DISTRICT RECREATION
ASSOCIATION, ELMSDALE, N.S.
118840263RR0001 C. A. S. RESIDENCES OF YORK REGION,
NEWMARKET, ONT.
118887728RR0001 DOUGLAS WALTER MCBRIEN MEMORIAL
BURSARY, AMHERST, N.S.
118814573RR0001 BOYS AND GIRLS CLUB OF PEEL,
BRAMPTON, ONT.
118922798RR0001 FONDATION ÉDOUARD MONTPETIT,
MONTRÉAL (QUÉ.)
118834464RR0001 CANADIAN MILITARY HERITAGE SOCIETY, WELLAND, ONT.
118845775RR0001 CENTRE DE LA JEUNESSE DU PLEINEVANGILE, OTTAWA (ONT.)
118831692RR0001 CANADIAN FRIENDS OF BETH JOSEPH ZVI, MONTRÉAL, QUE.
118874379RR0001 CONQUERORS CLUB INC., LAKEVILLE, N.B.
118900828RR0001 EPILEPSY NEW BRUNSWICK INC. /ÉPILEPSIE NOUVEAU-BRUNSWICK INC., SAINT JOHN, N.B.
118831973RR0001 CANADIAN FRIENDS OF KOLLEL TIFERES YITZCHOK OF ALEKSANDER, TORONTO, ONT.
118808674RR0001 BIG BROTHERS/BIG SISTERS OF SALMON ARM, SALMON ARM, B.C.
118934702RR0001 GALAHAD HEALTH CARE CENTRE AUXILIARY SOCIETY, GALAHAD, ALTA.
118886761RR0001 DOMINION POLICE BOY'S AND GIRL'S CLUB, GLACE BAY, N.S.
118881143RR0001 CURSILLO MOVEMENT OF THE DIOCESE OF BRITISH COLUMBIA, VICTORIA, B.C.
118832187RR0001 CANADIAN FRIENDS OF OHEV ISRAEL,
NORTH YORK, ONT.
118811165RR0001 BLAIR PRESBYTERIAN WOMEN,
CAMPBELLVILLE, ONT.
118925593RR0001 FONDS CHARLES-EUGÈNE DIONNE INC.,
SAINT-BRUNO-DE-KAMOURASKA (QUÉ.)
106865413RR0001 THE CANADIAN P. I. D. (PELVIC
INFLAMMATORY DISEASE) SOCIETY,
VANCOUVER, B.C.
118925403RR0001 FONDATION VÉRONIQUE PAGÉ,
MONTRÉAL-NORD (QUÉ.)
118879410RR0001 CRESTON FULL GOSPEL FELLOWSHIP,
CRESTON, B.C.
118788777RR0001 ARABIC CHRISTIAN FELLOWSHIP,
SCARBOROUGH, ONT.
118868876RR0001 COMITÉ CULTUREL DE ST-ISIDORE,
ST. ISIDORE (ALB.)
118806892RR0001 BETHLEHEM CHAPEL, WINNIPEG, MAN.
118794072RR0001 ASSOCIATION FOR SPINAL INJURY RESEARCH REHABILITATION AND REINTEGRATION IN ENGLAND INC., THORNHILL, ONT.
118950039RR0001 GUYSBOROUGH ROAD UNITED BAPTIST CHURCH, HALIFAX, N.S.
118831205RR0001 CANADIAN FORCES BASE HALIFAX
EMPLOYEES' CHARITY TRUST, HALIFAX, N.S.
118898188RR0001 ELOHIM FELLOWSHIP, RAPID CITY, MAN.
118831676RR0001 CANADIAN FRIENDS OF BETH JACOB
SEMINARY OF SWITZERLAND, MONTRÉAL, QUE.
118818491RR0059 BRITISH COLUMBIA KOREAN SEVENTH-DAY ADVENTIST CHURCH, SURREY, B.C.
118903954RR0001 EVANGELISM CANADA ASSOCIATION,
WINNIPEG, MAN.
893529461RR0001 TEMPLE NUEVA VIDA, HAMILTON, ONT.
118922251RR0001 FONDATION DOLLARD MORIN,
MONTRÉAL (QUÉ.)
893180844RR0001 THE COMMUNITY PANTRY, MOUNT
FOREST, ONT.
118877497RR0001 COUNCIL FOR THE CHAMPLAIN WATERWAY INC./CONSEIL POUR LA VOIE NAVIGABLE CHAMPLAIN INC., PEMBROKE, ONT.
118840404RR0001 CASTLEGAR CHRISTIAN ACADEMY SOCIETY, CASTLEGAR, B.C.
118932961RR0001 FRIENDS OF THE DESBRISAY MUSEUM, BRIDGEWATER, N.S.
118876085RR0001 LION OF JUDAH MINISTRIES SOCIETY,
VICTORIA, B.C.
118808559RR0001 BIG BROTHERS/BIG SISTERS ASSOCIATION OF VERMILION, VERMILION, ALTA.
118850395RR0001 CHARLOTTETOWN ALLIANCE CHURCH,
LITTLE YORK, P.E.I.
118920776RR0001 FONDATION (B3L) BÉRARD, LABINE, LACHAPELLE, LAVOIE LTÉE, HULL (QUÉ.)
118817238RR0001 BREAKAWAY SAULT STE. MARIE DRUG ABUSE SOCIETY, SAULT STE. MARIE, ONT.
118860162RR0001 CHURCH OF CHRIST - WHITE ROCK,
WHITE ROCK, B.C.
893408567RR0001 MISION CRISTIANA ELIM OF QUEBEC,
TORONTO, ONT.
893234567RR0001 KNOX PRESBYTERIAN CHURCH LADIES AID BINBROOK, HANNON, ONT.
118793074RR0016 L'ÉGLISE ADVENTISTE ESPAGNOLE DE
MONTRÉAL-NORD, LONGUEUIL (QUÉ.)
894400787RR0001 SOUTH GALIANO VOLUNTEER FIRE
DEPARTMENT, GALIANO ISLAND, B.C.
893418962RR0001 CRESTON HADICAPABLE THERAPEUTIC RIDING CENTRE SOCIETY, CRESTON, B.C.
893418368RR0001 HERITAGE FORESTS SOCIETY, DELTA, B.C.
893412965RR0001 KOREAN CANADIAN MISSION (PEACE CHURCH), TORONTO, ONT.
893404962RR0001 THE SOMERVILLE EVANGELISTIC MINISTRY, DESORONTO, ONT.
893021162RR0001 CHURCH OF CHRIST (ARDEN), NEEPAWA, MAN.
893008961RR0001 PUNJABI EVANGELISTIC FELLOWSHIP
INTERNATIONAL, ST. ALBERT, ALTA.
892996968RR0001 THE QUINTE REGIONAL CHILDREN'S
FOUNDATION, BELLEVILLE, ONT.
893406967RR0001 FONDATION MGR MOREAU D'IBERVILLE,
IBERVILLE (QUÉ.)
893368365RR0001 CANADA CHURCH GROWTH, OUTLOOK, SASK.
893346965RR0001 ANTIGONISH COMMUNITY FOOD BANK
SOCIETY, ANTIGONISH, N.S.
893277962RR0001 SOINTULA RECREATION ASSOCIATION,
SOINTULA, B.C.
894640242RR0001 MAISON D'AIDE VILLA ST-LÉONARD,
SAINT-LÉONARD-DE-PORTNEUF (QUÉ.)
893636860RR0001 BETHEL EVANGELICAL FELLOWSHIP,
BURNABY, B.C.
893760975RR0001 VANCOUVER CHINESE LUTHERAN CHURCH, BURNABY, B.C.
893250365RR0001 CANADA MIDDLE EAST CHRISTIAN CENTRE INC., KITCHENER, ONT.
893020966RR0001 CENTRE INTERNATIONAL DE COLLABORATION EN SANTÉ, SILLERY (QUÉ.)
893883249RR0001 CRIME PREVENTION ONTARIO, OAKVILLE, ONT.
893218362RR0001 HEARTS IN MISSION, EDMONTON, ALTA.
893201764RR0001 CHILDREN AGAINST SEXUAL ABUSE,
RICHMOND HILL, ONT.
893005363RR0001 CANADIAN FRIENDS OF THE INTERNATIONAL CENTER FOR AID TO EASTERN EUROPE:
EZRAT ACHIM, OTTAWA, ONT.
892966565RR0001 HURON WILDLIFE REHABILITATION CENTRE, BAYFIELD, ONT.
893679837RR0001 LA FONDATION CHENOY-A-THON INC.,
SAINT-HUBERT (QUÉ.)
893778688RR0001 PORT STANLEY VOLUNTEER FIREMEN'S
ASSOCIATION, PORT STANLEY, ONT.
893413765RR0001 FAITH UNITED CHURCH, PRINCE ALBERT, SASK.
892691445RR0001 COMOX VALLEY PROJECT WATERSHED
SOCIETY, COURTENAY, B.C.
893325167RR0001 ALPHA DELTA PHI FOUNDATION OF CANADA, ETOBICOKE, ONT.
893041368RR0001 NEW VOCAL MAN INC., WINNIPEG, MAN.
893366567RR0001 THE CANADIAN FOUNDATION FOR
POST-IMMUNISATION BRAIN DISORDERS,
OTTAWA, ONT.
893178962RR0001 THE WINLAW EMERGENCY SERVICES
AUXILIARY, WINLAW, B.C.
892999566RR0001 CONSEIL RÉV. J. A. TARDIF 8956 FIDÉICOMMIS DE CHARITÉ, VAL RITA, ONT.
893215293RR0001 LA FONDATION BONNEVILLE, BELŒIL (QUÉ.)
893315762RR0001 FAITH INTERNATIONAL CHRISTIAN CHURCH, VICTORIA, B.C.
893121244RR0001 TLELL WATERSHED SOCIETY, TLELL, B.C.
893005777RR0001 NIA RESOURCE CENTRE OF ONTARIO,
TORONTO, ONT.
893172569RR0001 COUNCIL OF AFRICAN ORGANIZATION IN
ONTARIO CHARITABLE TRUST FOR RWANDA AID, ETOBICOKE, ONT.
893161760RR0001 SOUTH OKANAGAN YOUTH CENTRE SOCIETY, OLIVER, B.C.
893015362RR0001 THE YOUTH NETWORK FOUNDATION,
SMITHS FALLS, ONT.
892987967RR0001 RICHFIELD FAMILY CENTRE ASSOCIATION, EDMONTON, ALTA.
895464063RR0001 SERVICE PROFESSIONNEL RÉGIONAL POUR L'INTÉGRATION DES NOUVELLES ET DES
NOUVEAUX TRAVAILLEURS, VANIER (ONT.)
893164566RR0001 LA FONDATION D'AIDE AUX JOUEURS
ANONYMES/THE ANONYMOUS GAMBLERS HELP FOUNDATION, MONTRÉAL (QUÉ.)
893038760RR0001 VANCOUVER GOSPEL FELLOWSHIP SOCIETY, VANCOUVER, B.C.
892979162RR0001 TURNING POINT CENTER FOR HABILITATION, WINNIPEG, MAN.
892946963RR0001 ACCCESS TO EFFECTIVE CANCER CARE IN
ONTARIO (A.E.C.C.O.), TORONTO, ONT.
892982562RR0001 CORNER BROOK CONCERT BAND, CORNER BROOK, NFLD.
892957960RR0001 KAMLOOPS CHAPTER FOR MEDICAL RELIEF SOCIETY, KAMLOOPS, B.C.
894305283RR0001 VICTORY CHURCH OF CRANBROOK,
CRANBROOK, B.C.
892958562RR0001 GAMETI GOSPEL FELLOWSHIP, RAE LAKES, N.W.T.
894204775RR0001 FOUNDATION ON INDEPENDENT LIVING INC., OTTAWA, ONT.
892988965RR0001 SSI AL HOUSE, WINIPEG, MAN.
892979964RR0001 ESTATE OF THE LATE JAMES HORACE BOOTHE, DUNROBIN, ONT.
894854967RR0001 THE LIFE-THREATENING ALLERGIES RESEARCH FUND, NORTH YORK, ONT.
895341873RR0001 EAST CALGARY FULL GOSPEL CHURCH,
CALGARY, ALTA.
893820480RR0001 SPANISH CENTRAL GOSPEL CHURCH,
ST. CATHARINES, ONT.
893058172RR0001 PEACE RIVER VICTIM SERVICES SOCIETY, PEACE RIVER, ALTA.
894248236RR0001 FAMILY ENRICHMENT SERVICES OF TORONTO, TORONTO, ONT.
893176776RR0001 SERVICE DU TUTORAT ACADÉMIQUE
PROFESSIONNEL CHARLEMAGNE,
AYLMER (QUÉ.)
894846534RR0001 MOUNT ARROWSMITH COMMUNITY HEALTH COUNCIL, PARKSVILLE, B.C.
118793074RR0019 ÉGLISE ADVENTISTE DU 7ÈME JOUR DE SALEM, MONTRÉAL (QUÉ.)
118793074RR0029 ÉGLISE ADVENTISTE DU 7ÈME JOUR DE
RIMOUSKI, MONT-JOLI (QUÉ.)
118793074RR0030 ÉGLISE ADVENTISTE DU 7ÈME JOUR DE
REPENTIGNY, REPENTIGNY (QUÉ.)
118793074RR0032 ÉGLISE ADVENTISTE DU 7ÈME JOUR
MARANATHA SPANISH, VERDUN (QUÉ.)
118793074RR0036 ÉGLISE ADVENTISTE DU 7ÈME JOUR DE
BANLIEUE OUEST, POINTE-FORTUNE (QUÉ.)
894166735RR0001 WHITE ROCK VINEYARD CHRISTIAN
FELLOWSHIP, SURREY, B.C.
894462761RR0001 CORNERSTONE COMMUNITY FELLOWSHIP, NANAIMO, B.C.
894125897RR0001 FONDATION ENFANT SECOURS (F. E. S.) INC./ CHILDREN'CARE FOUNDATION (C.C.F.) INC., BEAUPORT (QUÉ.)
895588044RR0001 PEMBINA VALLEY SCHOOL DIVISION
FOUNDATION OF MANITOBA INC., MANITOU, MAN.
893063362RR0001 ORDER OF ST. JOHN PALLIATIVE CARE
FOUNDATION, VANCOUVER, B.C.
895277192RR0001 EAGLE ROCK CHILDREN'S RANCH
FOUNDATION, CALGARY, ALTA.
893219972RR0001 DINOSAUR RESEARCH INSTITUTE,
CALGARY, ALTA.
894945633RR0003 IGLESIA HISPANA DE OTTAWA DE LA ALIANZA CRISTIANA Y MISIONER, NEPEAN, ONT.
894153972RR0001 BIG SKY ANGLICAN PARISH, HANNA, ALTA.

Le directeur
Division des organismes de bienfaisance

NEIL BARCLAY

[35-1-o]

BANQUE DU CANADA

Bilan au 11 août 1999

ACTIF
1. Monnaies et lingots d'or
2. Dépôts payables en devises étrangères :
a) Devises américaines $ 307 727 731
b) Autres devises 3 945 936
Total $ 311 673 667
3. Avances :  
a) Au gouvernement du Canada  
b) Aux gouvernements provinciaux  
c) Aux établissements membres de l'Association canadienne des paiements 410 196 843
Total 410 196 843
4. Placements  
(Valeurs amorties) :  
a) Bons du Trésor du Canada 11 077 135 051
b) Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant dans les trois ans
6 520 644 567
c) Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, n'échéant pas dans les trois ans
13 147 839 646
d) Valeurs mobilières émises ou garanties par une province  
e) Autres bons  
f) Autres placements 1 688 031 710
Total 32 433 650 974
5. Locaux de la Banque 181 269 356
6. Divers 436 645 167
Total $ 33 773 436 007
   
PASSIF
1. Capital versé $ 5 000 000
2. Fonds de réserve 25 000 000
3. Billets en circulation 32 316 090 709
4. Dépôts :  
a) Gouvernement du Canada $ 10 617 849
b) Gouvernements provinciaux  
c) Banques 624 778 414
d) Autres établissements membres de l'Association canadienne des paiements
74 626 615
e) Autres dépôts 237 479 304
Total 947 502 182
5. Passif payable en devises étrangères :
a) Au gouvernement du Canada 152 415 010
b) À d'autres  
Total 152 415 010
6. Divers 327 428 106
   
   
   
   
   
   

 
 
   
   
Total $ 33 773 436 007
   
Répartition, selon l'échéance, des placements en valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, n'échéant pas dans les trois ans (poste 4c) de l'actif ci-dessus) :
a) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de trois ans mais dans au plus cinq ans $ 3 681 756 655
b) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de cinq ans mais dans au plus dix ans   6 016 458 700
c) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de dix ans   3 449 624 291
  $ 13 147 839 646
     
Montant total des valeurs mobilières comprises dans les postes 4a) à 4c) de l'actif ci-dessus, détenues en vertu de conventions d'achat et de revente $ 703 301 350
     

Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.

Le chef de la comptabilité suppléant
W. D. SINCLAIR

Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu'il montre fidèlement et clairement la situation financière de la Banque, en application de l'article 29 de la Loi sur la Banque du Canada.

Le premier sous-gouverneur
M. KNIGHT

Ottawa, le 12 août 1999

BANQUE DU CANADA

Bilan au 18 août 1999

ACTIF
1. Monnaies et lingots d'or
2. Dépôts payables en devises étrangères :
a) Devises américaines $ 317 824 987
b) Autres devises 4 380 049
Total $ 322 205 036
3. Avances :  
a) Au gouvernement du Canada  
b) Aux gouvernements provinciaux  
c) Aux établissements membres de l'Association canadienne des paiements
332 705 187
Total 332 705 187
4. Placements  
(Valeurs amorties) :  
a) Bons du Trésor du Canada 11 021 546 665
b) Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, échéant dans les trois ans
6 595 552 296
c) Autres valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, n'échéant pas dans les trois ans
13 717 180 307
d) Valeurs mobilières émises ou garanties par une province  
e) Autres bons  
f) Autres placements 731 917 569
Total 32 066 196 837
5. Locaux de la Banque 181 425 810
6. Divers 473 628 810
Total $ 33 376 161 680
   
PASSIF
1. Capital versé $ 5 000 000
2. Fonds de réserve 25 000 000
3. Billets en circulation 32 031 898 917
4. Dépôts :  
a) Gouvernement du Canada $ 9 367 014
b) Gouvernements provinciaux  
c) Banques 603 298 096
d) Autres établissements membres de l'Association canadienne des paiements
18 792 768
e) Autres dépôts 236 757 035
Total 868 214 913
5. Passif payable en devises étrangères :
a) Au gouvernement du Canada 163 308 419
b) À d'autres  
Total 163 308 419
6. Divers 282 739 431
   
   
   
   
   
   
   
   
   
Total $ 33 376 161 680
   
Répartition, selon l'échéance, des placements en valeurs mobilières émises ou garanties par le Canada, n'échéant pas dans les trois ans (poste 4c) de l'actif ci-dessus) :
a) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de trois ans mais dans au plus cinq ans $ 3 707 618 201
b) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de cinq ans mais dans au plus dix ans   6 421 295 182
c) Valeurs mobilières arrivant à échéance dans plus de dix ans   3 588 266 924
  $ 13 717 180 307
     
Montant total des valeurs mobilières comprises dans les postes 4a) à 4c) de l'actif ci-dessus, détenues en vertu de conventions d'achat et de revente $ 875 262 910
     

Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, au vu des livres de la Banque.

Le chef de la comptabilité suppléant
W. D. SINCLAIR

Je déclare que le bilan ci-dessus est exact, à ma connaissance, et qu'il montre fidèlement et clairement la situation financière de la Banque, en application de l'article 29 de la Loi sur la Banque du Canada.

Le gouverneur
G. G. THIESSEN

Ottawa, le 19 août 1999

Référence a

* Correction


AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).