Vol. 140, no 39 — Le 30 septembre 2006
LOI SUR LES ALIMENTS ET DROGUES
Règlement sur les aliments et drogues— Modification
Autorisation de mise en marché provisoire
L'ajout d'un nutriment à des aliments vendus au Canada est réglementé en vertu du Règlement sur les aliments et drogues. Une autorisation de mise en marché provisoire (AMP) a été publiée dans la Partie I de la Gazette du Canada, le 22 avril 2006, afin de permettre l'ajout de calcium, avec ou sans vitamine D, au jus d'orange ou au jus d'orange et de mandarine ainsi représenté, vendu sous forme liquide, concentrée ou reconstituée, pendant que le processus officiel de modification du Règlement suit son cours.
Cet avis remplace l'AMP du 22 avril 2006 et modifie les exigences d'étiquetage pour le jus d'orange et le jus d'orange et de mandarine additionné de calcium, avec ou sans vitamine D, afin d'être en accord avec l'intention des lettres de mise en marché provisoire délivrées par Santé Canada entre 1999 et 2006.
Santé Canada a donc l'intention de recommander que le Règlement sur les aliments et drogues soit modifié afin de permettre l'ajout de calcium, avec ou sans vitamine D, au jus d'orange, ou au jus d'orange et de mandarine ainsi représenté, vendu sous forme liquide, concentrée ou reconstituée. Les exigences relatives à la vente de ces aliments qui contiennent ces nutriments ajoutés sont les suivantes :
(1) si le calcium est ajouté, le produit doit contenir 310 milligrammes (mg) de calcium par quantité de référence de 250 millilitres (mL), surtitrage non compris;
(2) si de la vitamine D est ajoutée en plus du calcium, le produit doit contenir 2,5 microgrammes (µg) de vitamine D par quantité de référence de 250 mL, surtitrage non compris;
(3) le produit doit afficher un tableau de la valeur nutritive conformément aux exigences en matière d'étiquetage nutritionnel décrites aux articles B.01.401 et B.01.402 du Règlement;
(4) le nom usuel du produit doit être modifié afin d'inclure une des phrases suivantes : (i) si du calcium est ajouté, « additionné de calcium », « enrichi de calcium », « enrichi avec du calcium » ou « calcium ajouté »; ou, (ii) si du calcium et de la vitamine D sont ajoutés, « additionné de calcium et de vitamine D », « enrichi de calcium et de vitamine D », « enrichi avec du calcium et de la vitamine D » ou « calcium et vitamine D ajoutés »;
(5) si du calcium et de la vitamine D sont ajoutés, l'étiquette du produit doit afficher la déclaration suivante : « Enrichi de calcium et de vitamine D pour les personnes qui ne boivent pas de lait » ou « Spécialement conçu comme source de calcium et de vitamine D pour les personnes qui ne boivent pas de lait » sur l'espace principal de l'étiquette, affichée bien en vue à proximité de l'allégation dominante du contenu en calcium ou en vitamine D ou, s'il n'y a pas d'allégation pour le contenu en calcium ou en vitamine D, à proximité du nom usuel et, dans les deux cas, en caractères de dimensions au moins égales aux caractères utilisés dans la portion numérique de la déclaration de quantité nette, comme l'exige l'article 14 du Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation;
(6) si du calcium est ajouté et sans ajout de vitamine D, l'étiquette du produit doit afficher la déclaration suivante : « Enrichi de calcium pour les personnes qui ne boivent pas de lait » ou « Spécialement conçu comme source de calcium pour les personnes qui ne boivent pas de lait » sur l'espace principal de l'étiquette, affichée bien en vue et à proximité de l'allégation dominante du contenu en calcium ou, s'il n'y a pas d'allégation pour le contenu en calcium, à proximité du nom usuel et, dans les deux cas, en caractères de dimensions au moins égales aux caractères utilisés dans la portion numérique de la déclaration de quantité nette, comme l'exige l'article 14 du Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation. De plus, l'étiquette doit afficher visiblement la déclaration « Ce produit ne contient pas de vitamine D. Une source de vitamine D peut être requise », soit regroupée avec le tableau de la valeur nutritive, soit sur l'espace principal de l'étiquette, à proximité de l'allégation dominante du contenu en calcium ou, s'il n'y a pas d'allégation pour le contenu en calcium, à proximité du nom usuel et, dans les deux cas, en caractères de dimensions au moins égales aux caractères utilisés dans la portion numérique de la déclaration de la quantité nette, comme l'exige l'article 14 du Règlement sur l'emballage et l'étiquetage des produits de consommation;
(7) le produit ne doit pas faire l'objet d'une représentation visant sa consommation par des enfants de moins de 12 ans.
Dans le but d'améliorer la souplesse du système de réglementation, une autorisation de mise en marché provisoire est délivrée autorisant la vente immédiate de jus d'orange, et de jus d'orange et de mandarine enrichis de calcium, avec ou sans vitamine D ajoutée, tel qu'il est décrit précédemment, pendant que le processus officiel de modification du Règlement suit son cours.
Personne-ressource
Ronald Burke, Directeur, Bureau de la réglementation des aliments, des affaires internationales et interagences, Santé Canada, Indice de l'adresse 0702C1, Ottawa (Ontario) K1A 0L2, 613957-1828 (téléphone), 613-941-3537 (télécopieur), sche-ann@hc-sc.gc.ca (courriel).
Le 18 septembre 2006
La sous-ministre adjointe déléguée
Direction
générale des produits de santé et des aliments
HÉLÈNE
GOULET
[39-1-o]
RÈGLEMENT FÉDÉRAL SUR LES PRÊTS AUX ÉTUDIANTS
Taux d'intérêt
Conformément au paragraphe 13(3) du Règlement fédéral sur les prêts aux étudiants, avis est par les présentes donné que, en application des paragraphes 13(1) et 13(2) respectivement, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences a fixé le taux d'intérêt de la catégorie « A » à 5,125 % et le taux d'intérêt de la catégorie « B » à 5,250 %, pour l'année de prêt finissant le 31 juillet 2007.
Le 1er août 2006
La ministre des Ressources humaines et du
Développement
des compétences
DIANE FINLEY
[39-1-o]
BUREAU DU REGISTRAIRE GÉNÉRAL
Nominations
| Nom et poste | Décret en conseil |
|---|---|
| Al-Yassini, Ayman | 2006-978 |
| Fondation canadienne des relations raciales | |
| Directeur général | |
| Astley, Robert M. | 2006-963 |
| Office d'investissement du régime de pensions du Canada | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Vérificateur général du Canada | 2006-966 |
| Vérificateur | |
| Énergie atomique du Canada, Limitée | |
| Vérificateur général du Canada | 2006-889 |
| Vérificateur | |
| Ridley Terminals Inc. | |
| Beatty, Peter A. | 2006-964 |
| Office de commercialisation du poisson d'eau douce | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Bruce, L'hon. Catherine J. | 2006-872 |
| Cour suprême de la Colombie-Britannique | |
| Juge | |
| Régime de pensions du Canada | |
| Tribunal de révision | |
| Membres | |
| Appelt, Pamela Geraldine — Mississauga | 2006-943 |
| Beattie, Craig William — Vancouver | 2006-918 |
| Beresford, Aidan Bernard, c.r. — Grand Falls | 2006-962 |
| Bisson, Robert Arthur — Victoria | 2006-922 |
| Blachford, Bruce Maitland — Kelowna | 2006-915 |
| Brewer, Mark David — North York | 2006-950 |
| Brinkerhoff, John — Kelowna | 2006-913 |
| Carruthers, Vincent Clyde — St. Catharines | 2006-948 |
| Cassidy, David Lloyd — Owen Sound | 2006-945 |
| Chaplin, Gurjit Kaur — Victoria | 2006-921 |
| Clarke, William Thomas — Kelowna | 2006-912 |
| Coulter, Brian Pearson — Chatham | 2006-934 |
| Coveney, Graham Brent — St. Catharines | 2006-947 |
| Cumming, Roger Alexander — Kelowna | 2006-914 |
| Déry, Suzanne — Montréal | 2006-953 |
| Dietsch, Michael Murray — St. Catharines | 2006-946 |
| Di Gioia, Enzo Michele — Windsor | 2006-949 |
| Dreeshen, Judy Darlene — Red Deer | 2006-929 |
| Galbraith, Jane Anne — Hamilton | 2006-939 |
| Grennell, Claudia Eleanor Ann — Kingston | 2006-940 |
| Handel, Brent Larry — Red Deer | 2006-928 |
| Hanson, John Morrison, c.r. — Fredericton | 2006-956 |
| Hindson, Eric Peter — Calgary | 2006-925 |
| Jackson, Wendy Diane — Victoria | 2006-919 |
| Jago, Mary Louise — Prince George | 2006-917 |
| Joannette, Nelson Kim — London | 2006-941 |
| Johnson, Louis Chester — Edmonton | 2006-927 |
| Johnston, Robert Harold, c.r. — Brandon | 2006-932 |
| Langlois, Maxime — Québec | 2006-951 |
| Larkin, Marni Elizabeth — Winnipeg | 2006-931 |
| LeBouthillier, Lawson — Bathurst | 2006-955 |
| Leroy, Ricky Todd — Ottawa | 2006-944 |
| Lomond, Diane Joyce — Gander | 2006-961 |
| Lorway, Charles Read, c.r. — Sydney | 2006-958 |
| Lougheed, Vivian Kolias — Calgary | 2006-924 |
| Lupien, Pierre — Montréal | 2006-952 |
| Mason, Crystal Ann Janet — Etobicoke | 2006-938 |
| Mostyn, Alan — Brampton | 2006-933 |
| Nickerson, Andrew Shenton, c.r. — Yarmouth | 2006-959 |
| Penner, Lee Arthur — Penticton | 2006-916 |
| Poirier, Joseph Andre Gerald — Cornwall | 2006-937 |
| Poulson, Keith William Donald — Winnipeg | 2006-930 |
| Ross, Susan Marie — Victoria | 2006-920 |
| Schnabel, Paul Wayne — Chatham | 2006-936 |
| Schumacher, Stanley Stanford, c.r. — Calgary | 2006-923 |
| Shan, Gloria — Mississauga | 2006-942 |
| Shields, John Allan — Chatham | 2006-935 |
| Suley, Elizabeth Gillies — Gander | 2006-960 |
| Surette, Joseph Ronald — Digby | 2006-957 |
| Veale, Harold William, c.r. — Edmonton | 2006-926 |
| Wade, Jean Raymond — Bathurst | 2006-954 |
| Comité des griefs des Forces canadiennes | |
| Membres à temps partiel | |
| Auger, Michael | 2006-970 |
| Blair, Charles Frederick | 2006-971 |
| Tribunal canadien des droits de la personne | |
| Membres à temps partiel | |
| Findlay, Kerry-Lynne, c.r. | 2006-990 |
| Garfield, Matthew | 2006-989 |
| Commission canadienne du tourisme | |
| Administrateurs du conseil d'administration | |
| Anderson, Roy | 2006-885 |
| Okabe, Bruce | 2006-886 |
| Chiasson, Edward C., c.r. | 2006-871 |
| Cour d'appel de la Colombie-Britannique | |
| Juge d'appel | |
| Cour d'appel du Yukon | |
| Juge | |
| Loi sur la citoyenneté | |
| Juges de la citoyenneté | |
| Caricevic-Rakovich, Gordana | 2006-980 |
| Coburn, Brian | 2006-983 |
| Gaynor, Philip M. | 2006-981 |
| Koulouras, John K. S. | 2006-984 |
| Phenix, Patricia | 2006-982 |
| Cook, Sheila-Marie | 2006-867 |
| Secrétaire du gouverneur général | |
| Deloitte & Touche | 2006-986 |
| Office canadien de commercialisation des œufs | |
| Vérificateur | |
| Dujmovic, Susan | 2006-888 |
| Monnaie royale canadienne | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Eaton, Fredrik Stefan | 2006-973 |
| Musée canadien des civilisations | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Loi sur l'assurance-emploi | |
| Présidents des conseils arbitraux | |
| Alberta | |
| Sandall, Valerie Joan — Red Deer | 2006-908 |
| Usherwood, David Charles — Calgary | 2006-907 |
| Colombie-Britannique | |
| Bessason, Kenneth John — Kelowna | 2006-909 |
| Staley, Lorne Aubrey — Lower Mainland | 2006-910 |
| Nouveau-Brunswick | |
| Cooling, Robert Joshua — Moncton | 2006-893 |
| Ontario | |
| Hodgkiss, Pauline Barbara — Brantford | 2006-905 |
| Marentette, Ronald — Chatham | 2006-906 |
| Québec | |
| Bellemare, Anne-Marie — Montréal | 2006-895 |
| Boulay, Daniel — Rive-Sud-de-Québec | 2006-900 |
| Brousseau, André — Sainte-Foy | 2006-898 |
| Cloutier, Diane — Val-d'Or | 2006-903 |
| Gareau, Sophie — Val-d'Or | 2006-904 |
| Rivest, Philippe — Montréal | 2006-896 |
| Rouleau, Aline — Rivière-du-Loup | 2006-902 |
| Rousseau, Armand — Sainte-Foy | 2006-897 |
| Roy, Pierre-Jacques — Cantons de l'Est | 2006-894 |
| Ruel, Guy — Sainte-Foy | 2006-899 |
| Soucy, Aline — Rive-Sud-de-Québec | 2006-901 |
| Ernst & Young LLP | 2006-911 |
| Vérificateur | |
| Vérificateur général du Canada | |
| Covérificateur | |
| Société canadienne d'hypothèques et de logement | |
| Frank, James G. | 2006-884 |
| Conseil canadien des normes | |
| Conseiller | |
| Gaffield, Chad | 2006-883 |
| Conseil de recherches en sciences humaines | |
| Président | |
| Gosselin, Hélène | 2006-863 |
| Commission de l'assurance-emploi du Canada | |
| Commissaire et vice-président | |
| Hamilton, Arthur | 2006-887 |
| La société des ponts fédéraux Limitée | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Harper, John R. | 2006-878 |
| Section de la Cour de la famille de la Cour supérieure de justice de l'Ontario | |
| Juge | |
| Cour d'appel de l'Ontario | |
| Juge d'office | |
| Harwood, Nancy | 2006-892 |
| Conseil de contrôle des renseignements relatifs aux matières dangereuses | |
| Membre au bureau de direction | |
| Keselman, Joanne C. | 2006-882 |
| Conseil de recherches en sciences naturelles et en génie | |
| Conseiller | |
| Klebuc, L'hon. John | 2006-870 |
| Cour d'appel de la Saskatchewan | |
| Juge en chef avec le rang de Juge en chef de la Saskatchewan | |
| Cour du Banc de la Reine de la Saskatchewan | |
| Juge ex officio | |
| Knight, Susan Mary | 2006-972 |
| Conseil des Arts du Canada | |
| Membre | |
| Lambe, Robert G. | 2006-965 |
| Commission des pêcheries des Grands Lacs | |
| Membre | |
| Léger, Jacques A., c.r. | 2006-879 |
| Cour supérieure pour le district de Montréal dans la province de Québec | |
| Juge puîné | |
| Martel, Jean | 2006-881 |
| Banque de développement du Canada | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| McArthur, John H. | 2006-862 |
| Fondation Asie-Pacifique du Canada | |
| Président du conseil d'administration | |
| McDonald, L'hon. J. D. Bruce | 2006-874 |
| Cour du Banc de la Reine de l'Alberta | |
| Juge | |
| Cour d'appel de l'Alberta | |
| Membre d'office | |
| Mella, Patricia J. | 2006-979 |
| Agence du revenu du Canada | |
| Administrateur du conseil de direction | |
| Melvin, L'hon. Frederick Allen | 2006-868 |
| Gouvernement de la Colombie-Britannique | |
| Administrateur | |
| Du 18 au 29 septembre 2006 et du 18 au 31 décembre 2006 | |
| Morrison, John H. | 2006-988 |
| Tribunal des anciens combattants — révision et appel | |
| Membre vacataire | |
| Motiuk, Ken | 2006-987 |
| Commission canadienne du blé | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Société du Centre national des Arts | |
| Administrateurs du conseil d'administration | |
| Fichtner, Larry | 2006-975 |
| LeBlanc, Richard M. | 2006-976 |
| Nelson, Chris | 2006-974 |
| Musée canadien de la nature | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Rip, L'hon. Gerald J. | 2006-869 |
| Cour canadienne de l'impôt | |
| Juge en chef adjoint | |
| Smith, Paul G. | 2006-891 |
| Via Rail Canada Inc. | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Soldevila, Alicia | 2006-880 |
| Cour supérieure pour le district de Québec dans la province de Québec | |
| Juge puînée | |
| Cour supérieure de justice de l'Ontario | |
| Juges | |
| Cour d'appel de l'Ontario | |
| Juges d'office | |
| Brown, David M. | 2006-876 |
| Tausendfreund, Wolfram U. | 2006-875 |
| Thorburn, Julie A. | 2006-877 |
| Stille, Frederick John | 2006-890 |
| Administration portuaire de Thunder Bay | |
| Administrateur | |
| Walker, Harriet E. | 2006-977 |
| Musée des beaux-arts du Canada | |
| Administrateur du conseil d'administration | |
| Watson, L'hon. Jack | 2006-873 |
| Cour d'appel de l'Alberta | |
| Juge d'appel | |
| Cour du Banc de la Reine de l'Alberta | |
| Membre d'office | |
| Cour d'appel des Territoires du Nord-Ouest | |
| Juge | |
| Workun, Kim D. | 2006-985 |
| Commission de l'immigration et du statut de réfugié | |
| Commissaire à temps plein |
Le 21 septembre 2006
La gestionnaire
JACQUELINE GRAVELLE
[39-1-o]
AGENCE SPATIALE CANADIENNE
Président ou présidente (poste à temps plein)
Reconnue à l'échelle mondiale pour sa contribution à la recherche et au développement dans le domaine de l'espace, l'Agence spatiale canadienne (ASC) est à l'avant-garde du développement des activités et des applications spatiales qui profitent aux Canadiens et à l'humanité toute entière. Établie en 1989, l'ASC est un organisme du gouvernement du Canada qui tire son autorité de la Loi sur l'Agence spatiale canadienne. L'ASC coordonne les politiques et les programmes liés à l'espace du gouvernement du Canada, administre les programmes et les projets liés à la recherche-développement scientifique et industrielle en matière d'espace et veille au développement et à l'application de la technologie spatiale, assure la promotion du transfert et de la diffusion de la technologie spatiale à l'échelle de l'industrie canadienne et favorise l'exploitation commerciale des capacités technologiques, des installations et des systèmes spatiaux. L'ASC compte plus de 600 employés très qualifiés qui sont principalement situés à son administration centrale à Saint-Hubert et à son Laboratoire David Florida, à Ottawa.
Son mandat est de promouvoir l'exploitation et le développement pacifiques de l'espace, de faire progresser la connaissance de l'espace par la science et de faire en sorte que les Canadiens tirent profit des sciences et des technologies spatiales, tant sur le plan social qu'économique. Pour réaliser son mandat, l'ASC a aligné ses activités sur quatre grands volets : observation de la terre, science spatiale et exploration, communications par satellite et sensibilisation à l'espace et apprentissage.
Le président ou la présidente fait office de président-directeur général de l'organisation et veille à l'exécution du mandat de l'Agence en assurant un leadership stratégique et la vision devant guider les programmes et les activités de l'ASC.
Endroit : Saint-Hubert (Québec)
La personne retenue devrait posséder un diplôme d'une université reconnue dans un domaine d'études pertinent, de préférence en science ou en génie. Des études supplémentaires en administration des affaires, notamment un MBA, constitueraient un atout. Elle doit posséder une vaste expérience de la haute direction, préférablement à la tête d'organisations de science ou de technologie. L'efficacité démontrée de sa capacité d'établir et d'entretenir de bonnes relations et de bons partenariats, tant au niveau national qu'au niveau international, est requise. La personne retenue doit avoir de l'expérience des activités de planification stratégique et de la gestion du changement organisationnel afin de favoriser une administration générale améliorée et un meilleur rendement organisationnel. De l'expérience de la mise en œuvre de la recherche-développement dans les milieux universitaires, le secteur public ou le secteur privé ainsi que de l'expérience de l'établissement de liens entre les percées scientifiques et technologiques et les applications commerciales seraient considérées des atouts. Une expérience auprès de l'industrie de l'espace, de la défense ou de l'aérospatiale serait également un atout.
La personne retenue doit posséder une bonne compréhension de la structure économique et sociale du Canada, du rôle de son infrastructure scientifique et technologique et des défis que doit surmonter le pays en matière de recherche et de développement. Elle doit posséder un bonne connaissance du mandat, des objectifs et de la mission de l'ASC, ainsi qu'une bonne compréhension du gouvernement du Canada, de ses institutions et rouages, notamment en ce qui concerne l'élaboration des politiques et des objectifs du gouvernement en matière de science et de technologie. La personne retenue doit détenir une bonne compréhension du secteur spatial canadien, des industries de l'aérospatiale et des forces et des défis à surmonter, ainsi qu'une bonne appréciation du rôle des collaborations et des partenariats internationaux en science et en technologie spatiales dans l'amélioration du programme spatial du Canada. Elle doit posséder des normes d'éthique élevées et faire preuve d'un jugement équilibré, de discrétion et de tact.
La personne idéale doit savoir assurer la vision et un leadership qui permettront à l'ASC de réaliser son mandat et son orientation stratégique et d'identifier, analyser et définir les priorités et les stratégies à long terme. La personne choisie doit savoir assurer une gestion pour répondre aux exigences rigoureuses de la responsabilisation publique et intégrer des exigences et des attentes variées et complexes provenant du secteur privé, du secteur public, du milieu universitaire et d'intervenants internationaux. La personne retenue doit savoir assurer sa crédibilité auprès de représentants cadres de l'industrie, du secteur public et du milieu universitaire et influencer ces personnes pour faire avancer les objectifs de l'ASC et du Programme spatial canadien. Elle doit posséder des compétences supérieures en relations interpersonnelles et savoir gérer des professionnels très qualifiés et spécialisés dans le cadre de projets complexes comportant des risques élevés, ainsi que mobiliser le personnel de l'ASC, les intervenants et les partenaires pour qu'ils visent une vision partagée et des objectifs communs. Savoir mettre sur pied et négocier des ententes comptant plusieurs partenaires et former des alliances auprès des intervenants tant à l'échelle nationale qu'internationale est une capacité essentielle. La personne retenue doit savoir communiquer efficacement par écrit et de vive voix avec les intervenants, les médias, les ministres, les comités parlementaires et le public.
La personne retenue doit être disposée à déménager dans la région de Montréal ou à un endroit où la distance à parcourir en faisant la navette est raisonnable et être disposée à voyager très fréquemment au Canada et à l'étranger.
Une bonne connaissance des deux langues officielles est essentielle.
Le Gouvernement est résolu à ce que les mises en candidature soient représentatives des régions du Canada et de ses langues officielles, ainsi que des femmes, des personnes autochtones, des personnes handicapées et des minorités visibles.
La personne sélectionnée sera assujettie au Code régissant la conduite des titulaires de charge publique en ce qui concerne les conflits d'intérêts et l'après-mandat. Avant ou au moment d'assumer leurs fonctions officielles, les titulaires de charge publique nommés à temps plein doivent signer un document attestant que, comme condition d'emploi, ils s'engagent à observer ce code. Ils doivent aussi soumettre au Bureau du commissaire à l'éthique, dans les 60 jours qui suivent la date de leur nomination, un rapport confidentiel dans lequel ils déclarent leurs biens et exigibilités ainsi que leurs activités extérieures. Afin d'obtenir un exemplaire du Code et du rapport confidentiel, veuillez visiter le site Web du Bureau du commissaire à l'éthique à l'adresse suivante : www.parl.gc.ca/oec/fr/public_office_holders/conflict_of_interest/.
Cette annonce paraît dans la Gazette du Canada afin de permettre au gouverneur en conseil de trouver des personnes qualifiées pour ce poste. Cependant, le recrutement ne se limite pas à cette seule façon de procéder. Les demandes acheminées par Internet ne seront pas considérées pour des raisons de confidentialité.
Veuillez transmettre votre curriculum vitæ d'ici le 13 octobre 2006 au Secrétaire adjoint du Cabinet par intérim (Personnel supérieur et Projets spéciaux), Bureau du Conseil privé, 59, rue Sparks, 1er étage, Ottawa (Ontario) K1A 0A3, 613-957-5006 (télécopieur).
Des précisions supplémentaires concernant l'ASC et ses activités figurent dans son site Web à l'adresse suivante : www.espace.gc.ca.
Les avis de postes vacants sont disponibles dans les deux langues officielles en média substitut (audio-cassette, disquette, braille, imprimé à gros caractères, etc.) et ce, sur demande. Pour de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec les Éditions du gouvernement du Canada, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, Ottawa, Canada K1A 0S5, 613-941-5995 ou 1-800-635-7943.
[39-1-o]
CODE CRIMINEL
Désignation à titre d'inspecteur d'empreintes digitales
En vertu du paragraphe 667(5) du Code criminel, je nomme par la présente la personne suivante de la Gendarmerie royale du Canada à titre d'inspecteur d'empreintes digitales :
Navjeet Kaur Hothi
Ottawa, le 12 septembre 2006
La sous-ministre adjointe
DIANE MACLAREN
[39-1-o]
LOI MARITIME DU CANADA
Administration portuaire de Halifax — Lettres patentes supplémentaires
PAR LE MINISTRE DES TRANSPORTS, DE L'INFRASTRUCTURE ET DES COLLECTIVITÉS
ATTENDU QUE les Lettres patentes ont été délivrées par le ministre des Transports à l'Administration portuaire de Halifax (« Administration ») en vertu des pouvoirs prévus dans la Loi maritime du Canada, prenant effet le 1er mars 1999;
ATTENDU QUE l'annexe « C » des Lettres patentes décrit les immeubles, autres que les immeubles fédéraux, que l'Administration détient ou occupe;
ATTENDU QUE le conseil d'administration de l'Administration a demandé au ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités de délivrer des Lettres patentes supplémentaires pour ajouter à l'annexe « C » des Lettres patentes les immeubles décrits à l'annexe ci-après;
À CES CAUSES, en vertu de l'article 9 de la Loi maritime du Canada, les Lettres patentes sont modifiées par l'ajout à l'annexe « C » des Lettres patentes des immeubles décrits à l'annexe ci-après.
Ces Lettres patentes supplémentaires entreront en vigueur à la date où seront enregistrés au Bureau d'enregistrement de Halifax les documents attestant le transfert des immeubles décrits à l'annexe ci-après de la Municipalité régionale de Halifax à l'Administration.
Délivrées sous mon seing et en vigueur le 11e jour de septembre 2006.
___________________________________
L'honorable Lawrence Cannon, C.P., député
Ministre des Transports, de l'Infrastructure et des Collectivités
ANNEXE
La totalité du lot, portion ou parcelle du terrain situé, sis et étant du côté nord-est de la rue Bayne à Halifax, comté de Halifax (Nouvelle-Écosse), ledit lot étant indiqué comme le lot B-1 sur un plan intitulé « Plan d'arpentage du lot B-1 et lot B-2, lotissement du lot B, terrain exproprié par la Municipalité régionale de Halifax » préparé par Whyte, McElmon & Associates Limited et signé par David J. Whyte, NSLS, en date du 5 juillet 2006, ledit lot étant plus particulièrement décrit comme suit :
À partir de la limite nord-est courbe de la rue Bayne à un coin nord-ouest du lot B-2, ladite courbe ayant un rayon de deux cent soixante-dix pieds (270,00 pi);
De là, vers le nord-ouest le long de ladite limite courbe et tournant vers la droite, dix pieds et trente-cinq centièmes (10,35 pi), jusqu'à l'extrémité de ladite courbe;
De là, en direction nord 58°52'30" ouest le long de la limite nord-est de la rue Bayne, trois cent trente-cinq pieds et vingt-neuf centièmes (335,29 pi), jusqu'à un angle dans ladite limite;
De là, en direction nord 14°16'38" ouest le long de la limite nord-est de la rue Bayne, trente-neuf pieds et trois centièmes (39,03 pi), jusqu'à la limite sud-est de la parcelle 28, un terrain cédé à la Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada;
De là, en direction nord 55°08'27" est le long de ladite limite, trois cent deux pieds et soixante-quatorze centièmes (302,74 pi), jusqu'à un angle sur cette limite;
De là, en direction nord 59°01'12" est le long de la limite sud-est de ladite parcelle 28, deux cent trente et un pieds et soixante-cinq centièmes (231,65 pi), jusqu'à un angle sur cette limite;
De là, en direction nord 38°44'28" est le long de la limite sud-est de ladite parcelle 28, cent dix pieds (110,00 pi), jusqu'à un point sur cette limite;
De là, continuant vers le nord 38°44'28" est le long de la limite sud-est de ladite parcelle 28, soixante et onze pieds et cinquante-sept centièmes (71,57 pi), jusqu'à un coin ouest du lot B-2;
De là, en direction sud 10°11'41" ouest le long de la limite ouest du lot B-2, cent sept pieds et cinquante centièmes (107,50 pi) jusqu'au commencement d'une courbe vers la gauche ayant un rayon de cinq cent soixante-neuf pieds et vingt-trois centièmes (569,23 pi);
De là, en direction sud le long de ladite courbe et le long de la limite ouest du lot B-2, trois cent neuf pieds et neuf centièmes (309,09 pi), jusqu'à l'extrémité de ladite courbe;
De là, en direction sud 20°55'00" est le long de la limite sud-ouest du lot B-2, soixante-douze pieds et soixante-quinze centièmes (72,75 pi), jusqu'à un coin ouest du lot B-2;
De là, en direction sud 58°12'32" ouest le long d'une limite nord-ouest du lot B-2, deux cent huit pieds et quarante centièmes (208,40 pi), jusqu'au commencement d'une courbe vers la droite ayant un rayon de mille trois cent deux pieds et quarante-neuf centièmes (1302,49 pi);
De là, en direction sud-ouest le long de ladite courbe et le long d'une limite nord-ouest du lot B-2, cent vingt-neuf pieds et soixante centièmes (129,60 pi), jusqu'au point de départ, contenant en superficie 178 636 pieds carrés.
LE TOUT CONSTITUE une portion des terres expropriées par la Municipalité régionale de Halifax au moyen du document enregistré dans le livre 7969, à la page 348, au Bureau d'enregistrement du comté de Halifax.
LES RELÈVEMENTS précités sont basés sur le Système de coordonnées de la Nouvelle-Écosse, Zone 5, méridien central longitude 64°30' ouest.
[39-1-o]
AVIS :
Le format de la version électronique du présent numéro de la Gazette du Canada a été modifié afin d'être compatible avec le langage hypertexte (XHTML 1.0 Strict).