ARCHIVÉE — Supplément — Le 11 août 2012

TABLE DES MATIÈRES

COMMISSION DE DÉLIMITATION DES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES FÉDÉRALES POUR LA PROVINCE DE LA SASKATCHEWAN

PROPOSITION

Partie Ⅰ — Avant-propos

La Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province de la Saskatchewan (la commission) a été constituée en vertu de la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales (la Loi).

Le recensement décennal de 2011 a établi que la province de la Saskatchewan comptait 1 033 381 habitants. La Saskatchewan est représentée à la Chambre des communes par 14 députés et doit donc être divisée en 14 circonscriptions. La population de la province divisée par 14 donne un quotient électoral de 73 813 habitants par circonscription.

La Loi stipule que le partage de la province en circonscriptions doit se faire de telle manière que la population de chaque circonscription corresponde dans la mesure du possible au quotient électoral de 73 813 habitants. La commission est tenue de prendre en considération : a) la communauté d’intérêts ou la spécificité d’une circonscription électorale ou son évolution historique; b) le souci de faire en sorte que la superficie des circonscriptions dans les régions peu peuplées, rurales ou septentrionales de la province ne soit pas trop vaste.

La commission peut déroger à la règle selon laquelle la population de chaque circonscription doit correspondre dans la mesure du possible au quotient électoral. Elle peut le faire chaque fois que cela lui paraît souhaitable afin de respecter la communauté d’intérêts, la spécificité d’une circonscription ou son évolution historique, ou encore pour que la superficie des circonscriptions ne soit pas trop vaste. Le cas échéant, la commission doit veiller à ce que, sauf dans les circonstances qu’elle considère comme extraordinaires, l’écart entre la population de la circonscription et le quotient électoral n’excède pas 25 %.

Conformément à la Loi, la commission propose que la province de la Saskatchewan soit divisée en 14 circonscriptions telles que décrites et illustrées par des cartes dans la présente proposition.

Il est possible d’obtenir gratuitement, sur demande, un exemplaire de la proposition auprès de la commission. Les demandes peuvent être adressées à la commission par la poste, par courriel, par téléphone ou par télécopie. Les coordonnées sont fournies dans la section « Avis de présentation d’observations ».

Les noms que la commission propose pour les 14 circonscriptions, le chiffre de leur population et l’écart en pourcentage entre leur population et le quotient électoral sont les suivants :

  1. Cypress Hills—Grasslands
    Population : 66 693 (9,65 % de moins que le quotient électoral)
  2. Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill
    Population : 69 486 (5,86 % de moins que le quotient électoral)
  3. Kindersley—Rosetown—Humboldt
    Population : 74 829 (1,38 % de plus que le quotient électoral)
  4. Lloydminster—Battlefords—Rosthern
    Population : 74 653 (1,14 % de plus que le quotient électoral)
  5. Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan
    Population : 71 006 (3,80 % de moins que le quotient électoral)
  6. Prince Albert
    Population : 76 854 (4,12 % de plus que le quotient électoral)
  7. Regina—Lewvan
    Population : 76 395 (3,50 % de plus que le quotient électoral)
  8. Regina—Qu’Appelle
    Population : 76 083 (3,08 % de plus que le quotient électoral)
  9. Saskatoon-Centre—University
    Population : 76 244 (3,29 % de plus que le quotient électoral)
  10. Saskatoon—Grasswood
    Population : 74 738 (1,25 % de plus que le quotient électoral)
  11. Saskatoon-Ouest
    Population : 73 858 (0,06 % de plus que le quotient électoral)
  12. Souris—Moose Mountain
    Population : 71 089 (3,69 % de moins que le quotient électoral)
  13. Wascana
    Population : 77 208 (4,60 % de plus que le quotient électoral)
  14. Yorkton—Melville
    Population : 74 245 (0,59 % de plus que le quotient électoral)

Partie Ⅱ — Motifs

Selon le Recensement de 2011, la population de la Saskatchewan s’élève à 1 033 381, soit 5,56 % de plus que les 978 933 de 2001. Les deux villes principales (Regina et Saskatoon) ont quant à elles connu une croissance bien plus rapide que l’ensemble de la province. En 2011, Regina comptait 193 100 habitants, soit 8,34 % de plus qu’en 2001, et Saskatoon en comptait 222 189, soit 12,89 % de plus qu’en 2001.

Les données de Statistique Canada pour les années 2001 à 2011 ont révélé que la croissance démographique des deux villes principales reposait sur trois facteurs : (1) la migration continue, au sein de la province, depuis les fermes, les villages et les localités vers les villes; (2) une augmentation nette dans les villes du nombre d’immigrants interprovinciaux; (3) une augmentation du nombre d’immigrants s’établissant de façon disproportionnée dans les deux villes.

En contrepartie, les régions en dehors des deux grandes villes ont attiré relativement moins d’immigrants en provenance d’autres provinces et de l’étranger, et ont en général enregistré des niveaux de croissance plus faibles. Dans certaines régions de la province, le chiffre absolu de la population a diminué, mais la commission a constaté que le taux de personnes quittant les fermes, les villages et localités pour s’installer dans les villes semble avoir diminué par rapport aux dernières décennies.

Les quatre circonscriptions de la Saskatchewan ayant connu la plus forte croissance au cours de la dernière décennie sont de type mixte urbain-rural. Dans de telles circonscriptions (peu communes à l’extérieur de la Saskatchewan), une majorité de la population réside dans l’une des deux grandes villes, alors qu’une minorité habite dans un ensemble adjacent, souvent d’une grande superficie, de localités, de villages et de fermes. Le Recensement de 2011 a confirmé que l’augmentation de la population dans quatre de ces circonscriptions (Blackstrap, Saskatoon—Humboldt, Saskatoon—Wanuskewin et Wascana) était en grande partie attribuable à une croissance dans leur composante urbaine. De 2001 à 2011, ces quatre circonscriptions ont connu une croissance démographique d’en moyenne 15,22 %, alors que celle des 10 autres a été de 1,5 %.

Les mouvements de population de la dernière décennie ont remis en cause les circonscriptions mixtes urbaines-rurales. Cette question est au cœur de la proposition de la commission concernant les 14 circonscriptions de la province. Elle était également au cœur des préoccupations exprimées par un nombre considérable de Saskatchewanais qui ont fait part à la commission de commentaires plus ou moins longs, depuis de courtes notes d’une phrase ou d’un paragraphe jusqu’à des documents structurés présentés au nom d’un groupe ou d’une association. Presque tous s’opposaient au maintien de circonscriptions mixtes en Saskatchewan. La commission remercie tous ceux qui ont communiqué avec elle dès le début de ce processus de redécoupage de leur participation à cet important exercice démocratique.

La proposition de la commission concernant les circonscriptions de la province prévoit une révision de leurs limites d’une manière tenant compte des principes fondamentaux de la loi : la parité des électeurs, la communauté d’intérêts et le souci de faire en sorte que la superficie des circonscriptions ne soit pas trop vaste. Ainsi, la proposition prévoit l’établissement de deux circonscriptions entièrement urbaines dans Regina, et de trois autres dans Saskatoon. Une des 14 circonscriptions serait à la fois urbaine et rurale (Regina—Qu’Appelle), et une autre engloberait la totalité d’une ville dont la population dépasse celle de la composante rurale (Prince Albert). Les sept autres circonscriptions seraient principalement rurales, bien que six d’entre elles comprendraient au moins une agglomération urbaine de petite ou de moyenne taille (Lloydminster—Battlefords—Rosthern, Cypress Hills—Grasslands, Prince Albert, Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan, Souris—Moose Mountain et Yorkton—Melville).

La commission était consciente qu’en créant cinq circonscriptions strictement urbaines, il faudrait agrandir la majorité des circonscriptions rurales. Pour atténuer les répercussions de la croissance de Regina et de Saskatoon sur la superficie des circonscriptions rurales et pour éviter que certaines ne soient trop vastes en raison d’une application rigoureuse du quotient électoral dans les 14 circonscriptions, quatre d’entre elles (Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill, Cypress Hills—Grasslands, Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan et Souris—Moose Mountain) se situent en dessous du quotient de 73 813. Trois autres circonscriptions (Lloydminster—Battlefords—Rosthern, Kindersley—Rosetown—Humboldt et Yorkton—Melville) le dépassent légèrement. Enfin, les deux circonscriptions principalement urbaines (Prince Albert et Regina—Qu’Appelle) et les cinq circonscriptions exclusivement urbaines dépassent le quotient d’en moyenne 2,84 %.

La commission s’est efforcée de respecter les frontières municipales dans la mesure du possible et de ne pas diviser les petites agglomérations ou les villes de petites et de moyennes dimensions entre deux circonscriptions adjacentes. Elle s’est également efforcée de placer la totalité de chaque réserve des Premières Nations dans une seule circonscription. Dans les cas où un certain nombre de réserves des Premières Nations se concentrent dans une même région, la commission a respecté cette réalité en les plaçant toutes dans la même circonscription.

La proposition modifie considérablement la carte électorale fédérale de la Saskatchewan. Pour parvenir à des circonscriptions strictement urbaines, la commission a rompu avec une tradition vieille de cinq décennies. Apparues lors du redécoupage de 1966, les circonscriptions urbaines-rurales étaient devenues usuelles lors des révisions des limites des circonscriptions fédérales.

La proposition constitue un retour à une réalité plus ancienne (1933-1966), alors que les villes de Regina et de Saskatoon formaient chacune une circonscription dont les limites se trouvaient entièrement à l’intérieur de leurs frontières. La principale différence entre cette époque et le présent est que le nombre de circonscriptions entièrement urbaines a atteint un record, une proportion beaucoup plus grande de la population totale de la province habitant désormais dans les deux villes principales.

Partie Ⅲ — Avis des séances

La Loi exige que la commission tienne des séances en vue d’entendre les observations que les parties intéressées désirent formuler à l’égard des circonscriptions proposées. À cette fin, la commission siégera aux dates et lieux suivants :

  • (1) Regina, Hôtel et Centre des congrès Ramada, 1818, avenue Victoria, le lundi 17 septembre 2012 à 10 h
  • (2) Swift Current, Credit Union iPlex, 2001, rue Chaplin Est, le mardi 18 septembre 2012 à 10 h
  • (3) Weyburn, Légion royale canadienne, 150 3rd Street Northeast, le mercredi 19 septembre 2012 à 10 h
  • (4) Fort Qu’Appelle, Treaty Four Governance Centre, 740, avenue Sioux Sud, le jeudi 20 septembre 2012, de 10 h à 17 h
  • (5) North Battleford, Centre Don Ross, 891 99th Street, le mardi 2 octobre 2012 à 10 h
  • (6) Prince Albert, École secondaire Carlton, 665 28th Street East, le mercredi 3 octobre 2012 à 10 h
  • (7) Tisdale, RECplex, 800 101st Street, le jeudi 4 octobre 2012 à 10 h
  • (8) Saskatoon, Hôtel Radisson, 405 20th Street East, le vendredi 5 octobre 2012 à 10 h

Interprétation simultanée

Un service d’interprétation simultanée de l’anglais au français et du français à l’anglais sera fourni à toute séance de la commission, si les personnes suivantes en font la demande par écrit auprès du secrétaire de la commission :

  • a) toute personne qui donne avis de son intention de présenter des observations à la séance;

  • b) toute personne qui exprime son intention d’assister à la séance.

Afin que la commission puisse prendre les dispositions nécessaires pour assurer ce service, le secrétaire de la commission doit recevoir la demande écrite au plus tard le 3 septembre 2012. Ses coordonnées sont fournies dans la section « Avis de présentation d’observations ».

Besoins spéciaux

Toute personne qui désire assister à une séance de la commission ou y présenter des observations et qui nécessite des mesures d’adaptation sans lesquelles elle ne pourra pas le faire est priée d’en aviser la commission par écrit. Pour que la commission ait le temps de prendre des dispositions en vue de répondre à ces besoins spéciaux, le secrétaire de la commission doit recevoir l’avis écrit au plus tard le 3 septembre 2012. Ses coordonnées sont fournies dans la section « Avis d’observations ».

Partie ⅠV — Avis de présentation d’observations

Selon la Loi, la commission ne peut pas entendre une partie qui veut présenter des observations sans avoir donné un avis conformément au paragraphe 19(5) de la Loi, qui se lit comme suit :

La commission ne peut entendre les observations n’ayant pas fait l’objet d’un avis écrit. Celui-ci doit être adressé au secrétaire de la commission dans les vingt-trois jours suivant la publication du dernier avis dans le cadre du paragraphe (2) et préciser les nom et adresse de la personne désirant présenter les observations, ainsi que la nature de celles-ci et de l’intérêt en cause.

La commission peut entendre des observations n’ayant pas fait l’objet d’un avis si elle estime qu’il y va de l’intérêt public.

L’avis écrit exigé devrait être envoyé à la secrétaire de la commission au plus tard le 3 septembre 2012, à l’adresse ci-dessous.

Mme Illa Knudsen
Secrétaire
Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la Saskatchewan
440 2nd Avenue North, bureau 203
Saskatoon (Saskatchewan)
S7K 2C3
Téléphone : 1-855-747-7230 (sans frais) ou 306-242-9433 (local)
Télécopieur (sans frais) : 1-855-747-7231
ATS (sans frais) : 1-800-361-8935
Courriel : saskatchewan@rfed-rcf.ca

Les avis peuvent également être transmis par voie électronique à l’aide du formulaire en ligne disponible à www.redecoupage-federal.ca sous Saskatchewan > Audiences publiques.

Les personnes désirant formuler des observations ou assister à une séance de la commission sont priées de prendre connaissance des règles énoncées ci-après.

Partie V — Règles

1. Les présentes règles peuvent être citées sous le titre « Règles de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la Saskatchewan, 2012 ».

2. Dans les présentes règles :

  • a) « annonce » désigne l’annonce publiée par la commission conformément au paragraphe 19(2) de la Loi;

  • b) « avis d’intention de présenter des observations » désigne un avis soumis par écrit au secrétaire, conformément au paragraphe 19(5) de la Loi;

  • c) « commission » désigne la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province de la Saskatchewan, constituée après le recensement décennal de 2011;

  • d) « Loi » désigne la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, L.R.C. 1985, ch. E-3;

  • e) « séance » désigne une séance tenue pour l’audition d’observations conformément à l’article 19 de la Loi;

  • f) « secrétaire » désigne le secrétaire de la commission.

3. Une seule personne sera entendue lors de la présentation des observations d’une partie intéressée au cours d’une séance, sauf si la commission en décide autrement en vertu de son pouvoir discrétionnaire.

4. Toute personne qui donne avis de son intention de présenter des observations doit y indiquer, parmi les lieux de séance indiqués dans l’annonce, celui où elle désire formuler ses observations. Elle peut choisir de formuler ses observations par écrit seulement, pourvu qu’elle en avise le secrétaire par écrit dans le délai prévu pour donner avis de son intention de présenter des observations. Les observations écrites doivent être transmises au secrétaire au même moment ou dans les 30 jours suivants.

5. Si une personne qui donne avis de son intention de présenter des observations ne se conforme pas aux dispositions de la règle 4, le secrétaire doit immédiatement s’enquérir auprès d’elle du lieu où elle désire présenter ses observations.

6. Lorsqu’il appert que personne ne formulera d’observations à un endroit désigné dans l’annonce comme lieu de séance, la commission ou son président peut annuler la séance audit lieu.

7. Deux membres de la commission constituent le quorum nécessaire pour la tenue d’une séance en vue d’entendre des observations.

8. S’il n’est pas possible d’obtenir le quorum pour une séance à l’endroit et à la date fixés dans l’annonce, la commission ou son président peut reporter la séance à une date ultérieure.

9. a) Lorsqu’une séance est annulée pour une raison autre que celle énoncée à la règle 6 ou qu’elle est reportée, le secrétaire doit en informer immédiatement toute personne ayant donné avis de son intention d’y formuler des observations. Il doit aussi indiquer à la personne à quelle autre séance elle pourra formuler ses observations.

b) La commission ou son président doit annoncer publiquement l’annulation ou le report d’une séance, par les moyens qu’elle ou il juge appropriés dans les circonstances.

10. Si, au cours d’une séance, la commission constate qu’elle ne pourra pas terminer l’audition des observations dans le temps prévu, elle peut ajourner la séance à une date ultérieure au même endroit ou, en tenant compte des disponibilités des personnes qui n’ont pas été entendues ou n’ont été entendues que partiellement, l’ajourner à un autre lieu de séance.

11. Nonobstant toute disposition des présentes règles, toute personne qui a donné avis de son intention de présenter des observations et a exprimé le désir d’être entendue à l’un des lieux de séance indiqués dans l’annonce peut, avec le consentement de la commission ou de son président, être entendue à toute autre séance indiquée dans l’annonce.

12. À chaque séance, la commission décidera de l’ordre dans lequel les observations seront entendues.

Fait à Saskatoon, en Saskatchewan, ce 25e jour de mai 2012.

Le président
Commission de délimitation des circonscriptions électorales
fédérales pour la province de la Saskatchewan

L’HONORABLE JUGE RONALD MILLS

Annexe — Cartes géographiques, délimitations et noms proposés des circonscriptions électorales

Dans la province de la Saskatchewan, il y aura quatorze (14) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, qui devront chacune élire un député.

Dans les descriptions suivantes :

  • a) toute mention de « bras », « promenade », « rue », « croissant », « avenue », « chemin », « route », « boulevard », « ligne », « autoroute », « voie ferrée », « emprise » et « rivière » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’avis contraire;

  • b) les sections, townships, rangs et méridiens sont conformes au système d’arpentage des terres du Canada et comprennent leur prolongement conformément à ce système. On utilise les abréviations suivantes : Sec, Tp, Rg et O 2 ou O 3;

  • c) chaque circonscription inclut les réserves indiennes à l’intérieur de ses limites, sauf indication contraire;

  • d) lorsqu’un mot ou une expression est utilisé pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indiquera les divisions territoriales existantes ou délimitées au premier jour de janvier 2011;

  • e) la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue de façon officielle;

  • f) toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).

La population de chaque circonscription est issue des données du recensement décennal de 2011.

Cypress Hills—Grasslands

(Population : 66 693)

(Carte 1)

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan bornée comme suit : commençant à l’extrémité sud-ouest de ladite province; de là vers le nord suivant la frontière ouest de ladite province jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Chesterfield no 261; de là vers l’est suivant les frontières nord de ladite municipalité rurale et des municipalités rurales de Newcombe no 260, de Snipe Lake no 259 et de Monet no 257 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Monet no 257; de là vers le sud suivant la limite est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de King George no 256; de là vers l’est suivant la limite nord de ladite municipalité rurale et de la municipalité rurale de Coteau no 255 jusqu’à la limite nord-est de la municipalité rurale de Coteau no 255; de là généralement vers le sud-est suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Maple Bush no 224; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Maple Bush no 224; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale d’Enfield no 194 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Chaplin no 164; de là vers l’est suivant ladite limite et les limites nord des municipalités rurales de Wheatlands no 163 et de Caron no 162 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Caron no 162; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Baildon no 131; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Redburn no 130 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Redburn no 130; de là généralement vers le sud suivant ladite limite et les limites est des municipalités rurales d’Elmsthorpe no 100, de Key West no 70, de Bengough no 40 et de Happy Valley no 10 jusqu’à la frontière sud de la province de la Saskatchewan; de là vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.

Desnethé—Missinippi—Rivière Churchill

(Population : 69 486)

(Carte 1)

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan située au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province et de la frontière sud du Tp 56; de là vers l’est suivant ladite frontière et la limite sud de la municipalité rurale de Loon Lake no 561 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Meadow Lake no 588; de là vers le sud et vers l’est suivant les limites ouest et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Medstead no 497; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière sud de la Sec 31 Tp 51 Rg 15 O 3; de là vers l’est suivant la frontière sud des Sec 31 à 36 Tp 51 Rg 15 O 3, Sec 31 à 36 Tp 51 Rg 14 O 3 et Sec 31 à 36 Tp 51 Rg 13 O 3 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Spiritwood no 496; de là vers le sud et vers l’est suivant les limites ouest et sud de ladite municipalité rurale, et vers l’est suivant les limites nord de Pebble Baye Resort Village et de la municipalité rurale de Leask no 464 jusqu’à la frontière ouest de la réserve indienne Mistawasis no 103; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les frontières ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Canwood no 494; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale Canwood no 494; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’au prolongement ouest de la route no 240; de là vers l’est suivant ledit prolongement, ladite route et le prolongement vers l’est de ladite route jusqu’à la frontière ouest de la réserve indienne de Sturgeon Lake no 101; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les limites ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la frontière sud de la Sec 24 Tp 51 Rg 28 O 2; de là vers l’est suivant ladite frontière et la frontière sud de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2 jusqu’à la frontière est de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2; de là vers le nord suivant ladite frontière et les frontières est de la Sec 30 Tp 51 Rg 27 O 2, de la Sec 31 Tp 51 Rg 27 O 2 et de la Sec 6 Tp 52 Rg 27 O 2 jusqu’à la frontière sud de la réserve indienne Little Red River no 106C; de là généralement vers l’est suivant ladite frontière et la limite sud de la municipalité rurale de Paddockwood no 520 jusqu’à la route no 2; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à l’angle sud-est du village de Christopher Lake; de là vers le nord suivant la limite est dudit village et la limite est de la municipalité rurale de Lakeland no 521 jusqu’à la frontière sud du Tp 54; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Torch River no 488; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière sud de la Sec 30 Tp 52 Rg 21 O 2; de là vers l’est suivant les frontières sud des Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 21 O 2, des Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 20 O 2, Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 19 O 2, Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 18 O 2, Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 17 O 2, Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 16 O 2 et Sec 30 à 25 Tp 52 Rg 15 O 2 jusqu’à la frontière ouest du Rg 14; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’à la route no 55; de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la rivière Saskatchewan; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière, le lac Tobin et ladite rivière jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Moose Range no 486; de là généralement vers le sud suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Hudson Bay no 394 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Porcupine no 395; de là vers l’est suivant ladite limite et la frontière sud du Tp 46 jusqu’à la frontière est de la province de la Saskatchewan.

Kindersley—Rosetown—Humboldt

(Population : 74 829)

(Carte 1)

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province et de la frontière nord du Tp 39; de là vers l’est suivant la frontière nord du Tp 39 jusqu’à la limite est du Rg 23 O 3; de là vers le sud et vers l’est suivant ladite limite jusqu’au Tp 38 et le point d’intersection avec le lac Muddy; de là vers l’est et vers le sud suivant la limite est de la municipalité rurale de Grass Lake no 381 jusqu’à l’angle nord-ouest de la municipalité rurale de Mariposa no 350; de là vers l’est suivant la limite nord de ladite municipalité rurale, du village de Tramping Lake et de la municipalité rurale de Grandview no 349 jusqu’à l’angle nord-ouest de la municipalité rurale de Biggar no 347; de là généralement vers l’est, le nord et l’ouest suivant les limites sud, ouest et nord de la municipalité rurale de Biggar no 347 jusqu’à la route no 4; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la frontière nord de la Sec 18 Tp 39 Rg 14 O 3; de là vers l’est suivant ladite frontière et la frontière nord de la Sec 17 Tp 39 Rg 14 O 3 jusqu’à la frontière ouest de la Sec 21 Tp 39 Rg 14 O 3; de là vers nord suivant ladite frontière et les frontières ouest des Sec 28 et 33 Tp 39 Rg 14 O 3, Sec 4, 9, 16, 21, 28 et 33 Tp 40 Rg 14 O 3 et Sec 4 et 9 Tp 41 Rg 14 O 3 jusqu’à la frontière sud de la Sec 17 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’à la frontière ouest de la Sec 17 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers le nord suivant ladite frontière et les frontières ouest des Sec 20, 29 et 32 Tp 41 Rg 14 O 3 jusqu’à la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers l’est et le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Corman Park no 344; de là généralement vers l’est suivant la limite nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Rosthern no 403; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à un chemin sans nom situé sur la frontière nord de la Sec 19 Tp 40 Rg 4 O 3; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la route no 11; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la ville de Hague; de là généralement vers l’ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite ville jusqu’à la route no 11; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la 4e Avenue; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la limite sud de la ville de Rosthern; de là généralement vers l’ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite ville jusqu’à la route no 11; de là généralement vers le nord-est suivant ladite route jusqu’au chemin sans nom situé près de la frontière nord de la Sec 21 Tp 43 Rg 2 O 3; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la route no 783; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’au prolongement est d’un chemin sans nom situé le long de la frontière nord de la partie de la réserve indienne Willow Cree située à l’ouest de la route no 11; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et ledit chemin sans nom jusqu’à la frontière ouest de la Sec 4 Tp 44 Rg 2 O 3; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’à l’angle nord-ouest de la ville de Duck Lake; de là généralement vers l’est, le nord et le sud suivant les limites nord et est de ladite ville jusqu’à la route no 11; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à l’ancienne route 11; de là généralement vers le nord suivant l’ancienne route 11 jusqu’au chemin sans nom qui croise la frontière sud de la Sec 13 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin sans nom situé à l’ouest de la frontière ouest de la Sec 14 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin sans nom situé au nord de la frontière nord de la Sec 23 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Duck Lake no 463; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud, soit la limite nord de la municipalité rurale de St. Louis no 431; de là généralement vers l’est suivant ladite limite jusqu’au chemin sans nom situé à l’est de la limite est du Tp 45A Rg 26 O 2; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la route no 320; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de St. Louis no 431; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale de Hoodoo no 401 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Hoodoo no 401; de là vers l’est suivant ladite limite et la limite nord de la municipalité rurale de Three Lakes no 400 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Three Lakes no 400; de là généralement vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale de Humboldt no 370 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Humboldt no 370; de là vers l’ouest suivant ladite limite et les limites sud des municipalités rurales de Bayne no 371, de Grant no 372 et d’Aberdeen no 373 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale d’Aberdeen no 373; de là vers l’ouest suivant la route no 5 jusqu’à la limite est de la ville de Saskatoon; de là généralement vers le nord et l’ouest suivant la limite de la ville de Saskatoon jusqu’à l’intersection de la 71e Rue Est et du chemin Wanuskewin; de là vers le nord suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la route no 11; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la 71e Rue Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Thatcher; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la promenade Marquis; de là vers l’ouest suivant ladite promenade et le chemin Beam jusqu’à la limite ouest de la ville de Saskatoon (chemin de rang 3060); de là généralement vers le sud et l’ouest suivant la limite de la ville jusqu’à la promenade Hughes; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la 33e Rue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’au prolongement nord de l’avenue Monck; de là vers le sud suivant ledit prolongement, l’avenue Monck et son prolongement sud jusqu’à la route no 14; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’au chemin de rang 3063; de là généralement vers le sud, l’est et le nord-est suivant ledit chemin et la limite de la ville de Saskatoon jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Fertile Valley no 285; de là généralement vers l’ouest suivant ladite limite et vers le nord suivant la limite ouest de la municipalité rurale de Milden no 286; de là vers l’ouest suivant les limites sud des municipalités rurales de St. Andrews no 287, de Pleasant Valley no 288, de Kindersley no 290 et de Milton no 292 jusqu’à la frontière ouest de la province de la Saskatchewan; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.

Lloydminster—Battlefords—Rosthern

(Population : 74 653)

(Carte 1)

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de ladite province avec la frontière nord du Tp 55; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière nord du lac Onion 119-1; de là vers l’est suivant ladite frontière et les limites nord des municipalités rurales de Frenchman Butte no 501 et de Mervin no 499 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Meadow Lake no 588; de là vers le sud et vers l’est suivant les limites ouest et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Parkdale no 498; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière nord de la Sec 30 Tp 51 Rg 15 O 3; de là vers l’est suivant ladite frontière et les frontières nord des Sec 29, 28, 27, 26 et 25 Tp 51 Rg 15 O 3, Sec 30, 29, 28, 27, 26 et 25 Tp 51 Rg 14 O 3 et Sec 30, 29, 28, 27, 26 et 25 Tp 51 Rg 13 O 3 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Spiritwood no 496; de là généralement vers le sud et vers l’est suivant les limites ouest et sud de ladite municipalité rurale, les limites nord des municipalités rurales de Meeting Lake no 466 et de Leask no 464 et la limite nord de Pebble Baye Resort Village jusqu’à la frontière ouest de la réserve indienne de Mistawasis no 103; de là vers le sud, l’est et le nord suivant les frontières ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Leask no 464; de là vers l’est, le sud et l’est suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Duck Lake no 463; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin sans nom situé au nord de la frontière nord de la Sec 24 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin sans nom situé à l’ouest de la frontière ouest de la Sec 23 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au chemin sans nom situé au nord de la frontière sud de la Sec 14 Tp 46 Rg 1 O 3; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à l’ancienne route 11; de là généralement vers le sud suivant ladite route jusqu’à la route no 11; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la ville de Duck Lake; de là généralement vers le nord, vers l’ouest, vers le sud et vers le sud-ouest suivant les limites de ladite ville jusqu’à l’angle nord-ouest de la ville de Duck Lake; de là vers le sud suivant la frontière ouest de la Sec 4 Tp 44 Rg 2 O 3 jusqu’au chemin sans nom situé le long de la frontière nord de la partie de la réserve indienne Willow Cree située à l’ouest de la route no 11; de là vers l’est suivant ledit chemin et son prolongement jusqu’à la route no 783; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin sans nom situé près de la frontière nord de la Sec 21 Tp 43 Rg 2 O 3; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la route no 11; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la ville de Rosthern (route no 312); de là généralement vers le nord, l’ouest, le sud et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’à la 4e Avenue; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la route no 11; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la ville de Hague; de là généralement vers l’ouest, le sud et l’est suivant les limites de ladite ville jusqu’à la route no 11; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin sans nom situé au nord de la frontière sud de la Sec 26 Tp 40 Rg 4 O 3; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Laird no 404; de là généralement vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale et vers le sud suivant la limite est de la municipalité rurale de Great Bend no 405 jusqu’à la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers l’ouest et le nord-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la frontière est de la Sec 31 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers le sud suivant ladite frontière et la frontière est des Sec 30, 19 et 18 Tp 41 Rg 14 O 3 jusqu’à la frontière nord de la Sec 8 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière est de la Sec 8 Tp 41 Rg 14 O 3; de là vers le sud suivant ladite frontière et la frontière est de la Sec 5 Tp 41 Rg 14 O 3, Sec 32, 29, 20, 17, 8 et 5 Tp 40 Rg 14 O 3 et Sec 32, 29 et 20 Tp 39 Rg 14 O 3 jusqu’à la frontière sud de la Sec 20 Tp 39 Rg 14 O 3; de là vers l’ouest suivant ladite frontière et la frontière sud de la Sec 19 Tp 39 Rg 14 O 3 jusqu’à la route no 4; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Glenside no 377; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Rosemount no 378; de là vers le sud et généralement vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Reford no 379; de là vers l’ouest suivant la limite sud de ladite municipalité rurale et de la municipalité rurale de Tramping Lake no 380 jusqu’à la limite ouest de ladite municipalité rurale; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Round Valley no 410; de là vers l’ouest suivant la limite sud de ladite municipalité rurale et des municipalités rurales de Round Valley no 410 et de Senlac no 411 jusqu’à la frontière ouest de ladite province; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.

Moose Jaw—Lake Centre—Lanigan

(Population : 71 006)

(Carte 1)

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan bornée comme suit : commençant à l’angle sud-ouest de la municipalité rurale de Loreburn no 254; de là généralement vers le nord suivant la limite ouest de ladite municipalité rurale, les limites ouest des municipalités rurales de Rudy no 284 et de Dundurn no 314 et la frontière ouest de la réserve indienne Whitecap jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Dundurn no 314; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Blucher no 343; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Blucher no 343; de là vers l’est suivant ladite limite et les limites nord des municipalités rurales de Colonsay no 342, de Viscount no 341 et de Wolverine no 340 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Wolverine no 340; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Prairie Rose no 309; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la route no 6; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Prairie Rose no 309; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Mount Hope no 279; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Mount Hope no 279; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la route no 6; de là vers le sud suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Longlaketon no 219; de là généralement vers le sud suivant la limite est de ladite municipalité rurale jusqu’à la route no 6 (sur la frontière nord de la Sec 12 Tp 22 Rg 19 O 2); de là généralement vers le sud-ouest et vers le sud suivant ladite route jusqu’au chemin sans nom situé près de la frontière sud de la Sec 25 Tp 18 Rg 20 O 2; de là vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’à la rue Pasqua Nord; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au chemin Armour; de là généralement vers le nord et vers l’ouest suivant ledit chemin jusqu’au chemin Pinkie (près de la frontière est de la Sec 8 Tp 18 Rg 20 O 2); de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique située au nord de la 13e avenue; de là vers l’est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite ouest de la ville de Regina; de là vers le sud et vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la rue Campbell; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la route no 1; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la frontière est de la Sec 35 Tp 16 Rg 21 O 2; de là vers le sud suivant ladite frontière et la frontière est des Sec 26, 23, 14, 11 et 2 Tp 16 Rg 21 O 2 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Sherwood no 159; de là vers l’ouest suivant ladite limite et les limites sud des municipalités rurales de Pense no 160 et de Moose Jaw no 161 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Moose Jaw no 161; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Marquis no 191; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la municipalité rurale d’Eyebrow no 193 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale d’Eyebrow no 193; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Huron no 223 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Loreburn no 254; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au point de départ.

Prince Albert

(Population : 76 854)

(Carte 1)

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan bornée comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de la municipalité rurale de Shellbrook no 493 avec la rivière Saskatchewan Nord; de là généralement vers l’ouest et vers le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’au prolongement vers l’ouest de l’autoroute no 240; de là vers l’est suivant ledit prolongement, ladite autoroute et le prolongement vers l’est de ladite autoroute jusqu’à la frontière ouest de la réserve indienne de Sturgeon Lake no 101; de là vers le sud, vers l’est et vers le nord suivant les frontières ouest, sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Buckland no 491; de là vers l’est et vers le nord suivant ladite limite; de là vers l’est suivant la frontière sud de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2 jusqu’à la frontière est de la Sec 19 Tp 51 Rg 27 O 2; de là vers le nord suivant ladite frontière et les frontières est de la Sec 30 Tp 51 Rg 27 O 2 et de la Sec 31 Tp 51 Rg 27 O 2 jusqu’à la frontière sud de la réserve indienne de Little Red River no 106C; de là généralement vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la route no 2; de là vers le nord suivant ladite route et la limite ouest de la municipalité rurale de Paddockwood no 520 jusqu’à la frontière sud du Tp 54; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Torch River no 488; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière sud de la Sec 30 Tp 52 Rg 21 O 2; de là vers l’est suivant les frontières nord des Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 21 O 2, Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 20 O 2, Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 19 O 2, Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 18 O 2, Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 17 O 2, Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 16 O 2 et Sec 19 à 24 Tp 52 Rg 15 O 2 jusqu’à la frontière ouest du Rg 14; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’à la route no 55; de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la rivière Saskatchewan; de là généralement vers le nord-est suivant ladite rivière, le lac Tobin et ladite rivière jusqu’à la limite nord-est de la municipalité rurale de Moose Range no 486; de là généralement vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale d’Arborfield no 456; de là vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Tisdale no 427; de là vers le sud et vers l’ouest suivant les limites est et sud de ladite municipalité rurale; de là vers l’est suivant les limites sud des municipalités rurales de Star City no 428, de Flett’s Springs no 429 et d’Invergordon no 430 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale d’Invergordon no 430; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’autoroute no 320; de là vers l’ouest suivant ladite autoroute jusqu’au chemin sans nom situé près de la frontière est du Rg 26 O 2; de là vers le nord suivant ledit chemin sans nom jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Birch Hills no 460; de là vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Prince Albert no 461; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.

Regina—Lewvan

(Population : 76 395)

(Carte 2)

Comprend les parties de la province de la Saskatchewan et de la ville de Regina bornées comme suit : commençant à l’intersection de la route no 1 et de la rue Albert; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la rue Campbell; de là généralement vers le nord suivant ladite rue jusqu’à la limite ouest de la ville de Regina; de là vers le nord et vers l’ouest suivant la limite de la ville jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Pinkie (près de la frontière ouest de la Sec 21 Tp 17 Rg 20 O 2); de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au chemin Armour; de là généralement vers l’est et vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la rue Pasqua; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à un point situé approximativement à 50°29′38″ de latitude N et 104°38′27″ de longitude O; de là vers l’ouest suivant une ligne jusqu’au boulevard McCarthy; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’à la 9e Avenue Nord; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la rue Pasqua; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la promenade Lewvan; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique au nord de la promenade Saskatchewan; de là généralement vers le nord-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Albert; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’au point de départ.

Regina—Qu’Appelle

(Population : 76 083)

(Carte 2)

Comprend les parties de la province de la Saskatchewan et de la ville de Regina bornées comme suit : commençant à l’intersection du chemin de rang 2100 et de la 5e ligne de base; de là vers l’ouest suivant la 5e ligne de base jusqu’à la frontière est de la réserve indienne Carry The Kettle Nakoda no 76-15; de là vers le nord, vers l’ouest et vers le sud suivant les frontières est, nord et ouest de ladite réserve indienne jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale d’Indian Head no 156; de là vers l’ouest suivant ladite limite et les limites sud de la municipalité rurale de South Qu’Appelle no 157 jusqu’à la route no 48; de là vers l’ouest suivant ladite route et la 5e ligne de base jusqu’au chemin de rang 190; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la route no 1; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la ville de Regina; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la promenade Lewvan; de là vers le nord suivant ladite promenade et la rue Pasqua jusqu’à la 9e Avenue Nord; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard McCarthy; de là vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’à un point situé à 50°29′37″ de latitude N et 104°39′50″ de longitude O; de là vers l’est suivant une ligne jusqu’à la rue Pasqua; de là vers le nord suivant ladite rue et la rue Pasqua Nord jusqu’au chemin sans nom situé près de la frontière nord de la Sec 24 Tp 18 Rg 20 O 2; de là vers l’est suivant ledit chemin jusqu’à la route no 6; de là généralement vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Cupar no 218; de là généralement vers le nord suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale de Touchwood no 248 jusqu’à la route no 6 au sud de la frontière nord de la Sec 30 Tp 25 Rg 18 O 2; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Big Quill no 308; de là généralement vers le nord suivant la limite de ladite municipalité rurale jusqu’à la route no 6; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Prairie Rose no 309; de là vers l’est suivant ladite limite et les limites nord des municipalités rurales de Big Quill no 308 et d’Elfros no 307 jusqu’à la limite est de la municipalité rurale d’Elfros no 307; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale d’Emerald no 277 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale d’Ituna Bon Accord no 246; de là vers l’est et vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale et la limite est de la municipalité rurale de Tullymet no 216 jusqu’à la route no 15; de là généralement vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest du village de Goodeve; de là vers le sud et vers l’est suivant les limites ouest et sud dudit village jusqu’à la route no 15; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite ouest du village de Fenwood; de là vers le sud et vers l’est suivant les limites ouest et sud dudit village jusqu’à la route no 15; de là vers le sud-est suivant ladite route jusqu’à la frontière est de la Sec 8 Tp 23 Rg 7 O 2; de là vers le sud suivant ladite frontière et la frontière est de la Sec 5 Tp 23 Rg 7 O 2 jusqu’à la frontière nord de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’est et vers le sud suivant ladite frontière et la frontière est de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2 jusqu’à la frontière nord de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’est et vers le sud suivant ladite frontière et les frontières est de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2 et de la Sec 21 Tp 22 Rg 7 O 2 jusqu’à la route no 10; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est du village de Duff; de là vers le nord, vers le sud-ouest et vers le sud suivant les limites est, nord-ouest et ouest dudit village jusqu’à la route no 10; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la frontière est de la réserve indienne d’Okanese no 82 (G et K); de là vers le sud, vers l’ouest et vers le nord suivant les frontières est, sud et ouest de ladite réserve indienne jusqu’à la route no 10; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la frontière est de la réserve indienne d’Okanese no 82 (M); de là vers le sud et vers l’ouest suivant les frontières est et sud de ladite réserve indienne jusqu’à la route no 10; de là vers le sud-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la municipalité rurale d’Abernethy no 186; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin de rang 2100; de là généralement vers le sud suivant ledit chemin jusqu’au point de départ.

Saskatoon-Centre—University

(Population : 76 244)

(Carte 3)

Comprend la partie de la ville de Saskatoon bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Saskatchewan Sud et la limite nord de la ville de Saskatoon; de là généralement vers le sud-est et le sud suivant les limites nord et est de ladite ville vers la route no 5; de là vers l’ouest et le sud-ouest suivant ladite route et la promenade College jusqu’à la promenade McKercher; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la 8e Rue Est; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Preston; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la rue Main; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la promenade Idylwyld Sud; de là généralement vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la ville de Saskatoon; de là vers l’ouest, le sud-ouest et le nord suivant ladite limite jusqu’à l’avenue Dundonald; de là vers le nord suivant ladite avenue et la promenade Circle Ouest jusqu’au prolongement est de la rue Milton; de là vers l’est suivant ledit prolongement jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le nord suivant ladite voie ferrée jusqu’au prolongement vers l’ouest de la 30e Rue Ouest; de là vers le sud-est suivant une ligne jusqu’à l’intersection du croissant Tomlinson et de la 29e Rue Ouest; de là vers l’est suivant la 29e Rue Ouest jusqu’à la promenade Idylwyld Nord; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la 33e Rue Est; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la 3e Avenue Nord; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la 1re Avenue Nord; de là vers l’ouest et le sud suivant ladite avenue jusqu’à la rue King; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la 9e Avenue Nord; de là vers le sud suivant ladite avenue jusqu’à la rue Queen; de là vers l’est suivant ladite rue et son prolongement vers l’est jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.

Saskatoon—Grasswood

(Population : 74 738)

(Carte 3)

Comprend les parties de la ville de Saskatoon et de la municipalité rurale de Corman Park no 344 bornées comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de la municipalité rurale de Corman Park no 344 et de la route no 5; de là vers l’ouest et le sud-ouest suivant ladite route et la promenade College jusqu’à la promenade McKercher; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la 8e Rue Est; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Preston; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la rue Main; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la promenade Idylwyld Sud; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Corman Park no 344; de là vers l’est et le nord suivant les limites sud et est de ladite municipalité rurale jusqu’au point de départ.

Saskatoon-Ouest

(Population : 73 858)

(Carte 3)

Comprend les parties de la province de la Saskatchewan et de la ville de Saskatoon bornées comme suit : commençant à l’intersection de la route no 11 et le chemin de rang 3052; de là vers le sud suivant le chemin de rang 3052 et le chemin Wanuskewin jusqu’à la limite est de la ville de Saskatoon; de là généralement vers le sud et l’est suivant ladite limite jusqu’à la rivière Saskatchewan Sud; de là généralement vers le sud et le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement de la rue Queen; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement et la rue Queen jusqu’à la 9e Avenue Nord; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la rue King; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la 1re Avenue Nord; de là vers le nord et l’est suivant ladite avenue jusqu’à la 3e Avenue Nord; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la 33e Rue Est; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à la promenade Idylwyld Nord; de là vers le sud suivant ladite promenade jusqu’à la 29e Rue Ouest; de là vers l’ouest suivant ladite rue jusqu’à l’angle du croissant Tomlinson; de là vers le nord-ouest suivant une ligne jusqu’à l’intersection avec la voie ferrée du Canadien National; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’à l’intersection avec le prolongement ouest de la 30e Rue Ouest; de là vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’au prolongement est de la rue Milton; de là vers l’ouest suivant ledit prolongement jusqu’à la promenade Circle Ouest; de là généralement vers le sud suivant ladite promenade et l’avenue Dundonald jusqu’à la limite sud de la ville de Saskatoon; de là vers l’ouest, le nord et l’ouest suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la ville de Saskatoon; de là vers le nord suivant ladite limite et le chemin de rang 3063 jusqu’à la route no 14; de là vers l’est suivant ladite route jusqu’au prolongement sud de l’avenue Monck; de là vers le nord suivant ledit prolongement, l’avenue Monck et son prolongement nord jusqu’à la 33e Rue Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la promenade Hughes; de là vers le nord suivant ladite promenade jusqu’à la limite nord de la ville de Saskatoon; de là généralement vers l’est, le nord et l’est suivant ladite limite jusqu’au chemin Beam; de là vers l’est et le nord-est suivant ladite route jusqu’à la promenade Marquis; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’à l’avenue Thatcher; de là vers le nord suivant ladite avenue jusqu’à la 71e Rue Ouest; de là vers l’est suivant ladite rue jusqu’à la route no 11; de là vers le nord et le nord-est suivant ladite route jusqu’au point de départ.

Souris—Moose Mountain

(Population : 71 089)

(Carte 1)

Comprenant la partie de la province de la Saskatchewan bornée comme suit : commençant à l’angle sud-est de ladite province; de là vers l’ouest suivant la frontière sud de ladite province jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Surprise Valley no 9; de là généralement vers le nord suivant les limites ouest de ladite municipalité rurale et des municipalités rurales de The Gap no 39, de Norton no 69, de Caledonia no 99 et de Bratt’s Lake no 129 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Bratt’s Lake no 129; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la route sans nom à la frontière ouest de la Sec 1 Tp 16 Rg 21 O 2; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la route no 1; de là vers l’est suivant ladite route, la 5e ligne de base, la route no 48, la 5e ligne de base, ses prolongements intermittents et son prolongement est jusqu’à la frontière ouest de la réserve indienne Carry The Kettle Nakoda no 76-15; de là vers le nord, l’est et le sud suivant les frontières ouest, nord et est de ladite réserve indienne jusqu’à la 5e ligne de base; de là vers l’est suivant ladite base et son prolongement intermittent jusqu’à la route sans nom près de l’angle sud-est du Tp 17 Rg 10 O 2; de là vers le nord suivant ladite route jusqu’à la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’à la frontière ouest de la réserve indienne Sakimay no 74-2; de là généralement vers le nord, l’est et le sud suivant les frontières ouest, nord et est de ladite réserve et des réserves indiennes Sakimay nos 74-9, 74-17 et 74-12, et la réserve indienne Shesheep no 74A jusqu’à la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers l’est suivant ladite rivière jusqu’à la frontière est de la province de la Saskatchewan; de là généralement vers le sud suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.

Wascana

(Population : 77 208)

(Carte 2)

Comprend les parties de la ville de Regina et de la municipalité rurale de Sherwood no 159 bornées comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de la Sec 24 Tp 17 Rg 19 O 2, et de la route no 1; de là vers l’ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est de la ville de Regina; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Albert; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Sherwood no 159; de là vers l’est suivant ladite limite et la 5e ligne de base jusqu’au chemin de rang 190; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’au point de départ.

Yorkton—Melville

(Population : 74 245)

(Carte 1)

Comprend la partie de la province de la Saskatchewan bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière est de ladite province avec la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’au village de Tantallon, y compris la totalité dudit village; de là vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’à la frontière est de la réserve indienne de Shesheep no 74A; de là généralement vers le nord, l’ouest et le sud suivant les frontières est, nord et ouest de ladite réserve indienne et des réserves indiennes de Sakimay nos 74-12, 74-17, 74-9 et 74-2 jusqu’à la rivière Qu’Appelle; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de McLeod no 185; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la route no 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la frontière sud de la réserve indienne d’Okanese no 82 (M); de là vers l’est et le nord suivant les frontières sud et est de ladite réserve indienne jusqu’à la route no 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la frontière ouest de la réserve indienne d’Okanese no 82 (G et K); de là vers le sud, l’est et le nord suivant les frontières ouest, sud et est de ladite réserve jusqu’à la route no 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la limite ouest du village de Duff; de là vers le nord, le nord-est et le sud suivant les limites ouest, nord et est dudit village jusqu’à la route no 10; de là vers le nord-est suivant ladite route jusqu’à la frontière est de la Sec 21 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers le nord suivant ladite frontière et la frontière est de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2 jusqu’à la frontière nord de la Sec 28 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’à la frontière est de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’à la frontière nord de la Sec 32 Tp 22 Rg 7 O 2; de là vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’à la frontière est de la Sec 5 Tp 23 Rg 7 O 2; de là vers le nord suivant ladite frontière et la frontière est de la Sec 8 Tp 23 Rg 7 O 2 jusqu’à la route no 15; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est du village de Fenwood; de là vers le sud, l’ouest et le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit village jusqu’à la route no 15; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite est du village de Goodeve; de là vers le sud, l’ouest et le nord suivant les limites est, sud et ouest dudit village jusqu’à la route no 15; de là vers le nord-ouest suivant ladite route jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Stanley no 215; de là vers le nord suivant ladite limite et la limite ouest de la municipalité rurale de Garry no 245 jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Foam Lake no 276; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la frontière sud de la réserve indienne de Fishing Lake no 89; de là vers l’ouest, le nord et l’est suivant les frontières sud, ouest et nord de ladite réserve indienne jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Sasman no 336; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Lakeview no 337; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud des municipalités rurales de Lakeside no 338 et de Leroy no 339 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Leroy no 339; de là généralement vers le nord suivant les limites ouest de ladite municipalité rurale et de la municipalité rurale de St. Peter no 369, du village de Muenster et de la municipalité rurale de Lake Lenore no 399 jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Lake Lenore no 399; de là vers l’est suivant ladite limite et les limites nord des municipalités rurales de Pleasantdale no 398 et de Barrier Valley no 397 jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Bjorkdale no 426; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Bjorkdale no 426; de là vers l’est suivant ladite limite, les limites nord des municipalités rurales de Porcupine no 395 et de Hudson Bay no 394 jusqu’à la frontière est de la province de la Saskatchewan; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.