Vol. 151, no 10 — Le 11 mars 2017

COMMISSIONS

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de révocation suivant a été envoyé à l’organisme de bienfaisance indiqué ci-après parce qu’il n’a pas respecté les parties de la Loi de l’impôt sur le revenu tel qu’il est indiqué ci-dessous :

« Avis est donné par les présentes que, conformément à l’alinéa 168(1)b) de la Loi de l’impôt sur le revenu, j’ai l’intention de révoquer l’enregistrement de l’organisme de bienfaisance mentionné ci-dessous en vertu du paragraphe 168(2) de cette loi et que la révocation de l’enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »

Numéro d’entreprise

Nom/Adresse

863497103RR0001

GATEWAY AUTISM FOUNDATION, WHITE ROCK, B.C.

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

[10-1-o]

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’un organisme de bienfaisance

L’avis d’intention de révocation suivant a été envoyé à l’organisme de bienfaisance indiqué ci-après parce qu’il n’a pas respecté les parties de la Loi de l’impôt sur le revenu tel qu’il est indiqué ci-dessous :

« Avis est donné par les présentes, conformément aux alinéas 168(1)b), 168(1)c), 168(1)d) et 168(1)e) et au paragraphe 149.1(4) de la Loi de l’impôt sur le revenu, que j’ai l’intention de révoquer l’enregistrement de l’organisme mentionné ci-dessous en vertu de la Loi et que la révocation de l’enregistrement entrera en vigueur à la date de publication du présent avis. »

Numéro d’entreprise

Nom/Adresse

841698061RR0001

JE ME PRENDS EN MAIN, SCOTT (QC)

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

[10-1-o]

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’organismes de bienfaisance

L’avis d’intention de révocation suivant a été envoyé aux organismes de bienfaisance indiqués ci-après parce qu’ils n’ont pas présenté leurs déclarations tel qu’il est requis en vertu de la Loi de l’impôt sur le revenu :

« Avis est donné par les présentes que, conformément à l’alinéa 168(1)c) de la Loi de l’impôt sur le revenu, j’ai l’intention de révoquer l’enregistrement des organismes de bienfaisance mentionnés ci-dessous en vertu du paragraphe 168(2) de cette loi et que la révocation de l’enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis. »

Numéro d’entreprise

Nom/Adresse

107286288RR0001

ÉGLISE BAPTISTE ÉVANGÉLIQUE DE FABREVILLE, LAVAL (QC)

119018737RR0039

PAROISSE MARIE-REINE, CAMPBELLTON (N.-B.)

119019396RR0001

LIGHTHOUSE BAPTIST CHURCH, YARMOUTH, N.S.

119024271RR0001

LONG CREEK UNITED BAPTIST CHURCH, CORNWALL, P.E.I.

119049021RR0001

MULTICULTURAL ASSOCIATION OF NOVA SCOTIA, HALIFAX, N.S.

119049922RR0001

MUSKOKA FALLS PASTORAL CHARGE, MUSKOKA FALLS, ONT.

119056968RR0001

NEW WATERFORD MINERS MEMORIAL CENTRE, NEW WATERFORD, N.S.

119077444RR0001

THE CORPORATION OF THE ANGLICAN PARISH OF GRAND FALLS, GRAND FALLS, N.B.

119077915RR0001

OUR LADY OF THE AIRWAYS ROMAN CATHOLIC PARISH, OTTAWA, ONT.

119091247RR0001

PÈRES DES SACRÉS CŒURS, QUÉBEC (QC)

119091320RR0001

LONDON PERFORMING ARTS CENTRE, LONDON, ONT.

119095230RR0001

POINT ACONI ROAD COMMUNITY DEVELOPMENT ASSOCIATION, MILL CREEK, N.S.

119108850RR0001

RAINY RIVER MEALS ON WHEELS, RAINY RIVER, ONT.

119111235RR0001

ROMAN CATHOLIC PARISH OF ST. AUGUSTINE, WHITEMOUTH, MAN.

119119774RR0001

FRIENDS OF RIDING MOUNTAIN NATIONAL PARK INC., ONANOLE, MAN.

119130086RR0001

THE RUSSO-GREEK CATHOLIC ORTHODOX CHURCH OF ST. JOHN THE BAPTIST OF CHIPMAN ALBERTA, CHIPMAN, ALTA.

119142966RR0001

SCIENCE INFORMATION SOURCES, MONTRÉAL, QUE.

119147114RR0001

SHAAREY SHOMAYIM OF THUNDER BAY, THUNDER BAY, ONT.

119147452RR0001

SHAMROCK UNITED CHURCH, SHAMROCK, SASK.

119164424RR0001

ST. ANDREW’S PRESBYTERIAN CHURCH, BOLSOVER, ONT.

119177111RR0001

ST. JAMES’ CHURCH, COMPTON, QUE.

119185940RR0001

ST. LUKE’S LIBERAL CATHOLIC CHURCH, NIAGARA FALLS, ONT.

119193050RR0002

ST. PATRICK’S ANGLICAN CHURCH, BOLTON CENTRE, QUE.

119197390RR0001

ST. PAUL THE APOSTLE ORTHODOX CHURCH, WINDSOR, ONTARIO, WINDSOR, ONT.

119208031RR0014

THE CHURCH OF THE NORTHERN APOSTLES, WHITEHORSE, Y.T.

119217867RR0001

THE CADET INSTRUCTORS LIST CITIZEN SCHOLARSHIP, BORDEN, ONT.

119219673RR0001

L’INSTITUT CANADO-POLONAIS DES RECHERCHES, TORONTO, ONT.

119260438RR0001

THE UNITED CHURCH HAWKESBURY, HAWKESBURY, ONT.

119261295RR0001

THE VANGUARD INSTITUTE, LANGLEY, B.C.

119269892RR0001

TRINITY HISTORICAL SOCIETY, TRINITY, N.L.

119277481RR0001

CROSSPOINT CHURCH OF OSHAWA, OSHAWA, ONT.

119287340RR0001

V.S.E.I. CANADA, CALGARY, ALTA.

119293991RR0001

WESTIN HOTEL COMPANY LIMITED EMPLOYEES CHARITY TRUST, VANCOUVER, B.C.

119296929RR0001

WHEATON SETTLEMENT BAPTIST CHURCH, WHEATON SETTLEMENT, N.B.

119297869RR0001

WICKHAM UNITED BAPTIST CHURCH, WICKHAM, N.B.

119304319RR0001

THE STAFF ASSOCIATION W.S.I.B. CHARITY TRUST FUND, TORONTO, ONT.

120555669RR0001

THE OKOTOKS TOY LIBRARY SOCIETY, OKOTOKS, ALTA.

121829568RR0001

STONY PLAIN DISTRICT VICTIM SERVICES, STONY PLAIN, ALTA.

123580573RR0001

LAUREL CHURCH CENTRE, WATERLOO, ONT.

128722618RR0001

KAATZA HISTORICAL SOCIETY, LAKE COWICHAN, B.C.

129692943RR0001

ZION EVANGELICAL LUTHERAN CHURCH WOMEN, HOLDEN, ALTA.

131982134RR0001

CHALICE CHRISTIAN CHURCH (DISCIPLES OF CHRIST), MISSISSAUGA, ONT.

132427006RR0001

KHALSA DIWAN SOCIETY, PORT ALBERNI, PORT ALBERNI, B.C.

133022301RR0001

GURBANI, MARKHAM, ONT.

133404376RR0001

THE COMMITTEE FOR UKRAINIAN CHRISTIAN EDUCATION, NEWMARKET, ONT.

134450311RR0001

GREATER HARVEY HISTORICAL SOCIETY, BOBCAYGEON, ONT.

135132710RR0001

CHILD FIND CANADA INCORPORATED, WINNIPEG, MAN.

135431179RR0001

BURLINGTON REUSE ENVIRONMENTAL GROUP, BURLINGTON, ONT.

136256187RR0001

THE DUKE OF EDINBURGH’S AWARD, YOUNG CANADIANS CHALLENGE, NEW BRUNSWICK DIVISION LTD., FREDERICTON, N.B.

136857489RR0001

FONDATION DU CENTRE DE LA NATURE DE LAVAL, LAVAL (QC)

136963493RR0001

ALL SAINTS ORTHODOX CHURCH, EDMONTON, ALTA.

139482780RR0001

CORNERSTONE CHRISTIAN ASSEMBLY, SELWYN, ONT.

802356220RR0001

PROJECT UNDER THE TREE, MONCTON, N.B.

803496918RR0001

FONDATION D’ADOLESCENTS EN DIFFICULTÉ DU QUÉBEC, SAINTE-THÉRÈSE (QC)

803998467RR0001

CHILDREN’S METROPOLITAN RELIEF FUND, BEACONSFIELD, QUE.

804481745RR0001

FRASER VALLEY MARINE SOCIETY, MISSION, B.C.

804682011RR0001

TAKLUNG KAGYU FOUNDATION, STIRLING, ONT.

805673332RR0001

DIVINE DESTINY DELIVERANCE MINISTRIES, LONDON, ONT.

805878683RR0001

FIND FREEDOM FOUNDATION OF CANADA, BARRIE, ONT.

806472601RR0001

WAY TO GIVE FOUNDATION, VANCOUVER, B.C.

808165476RR0001

ACACIA FOUNDATION, VANCOUVER, B.C.

809462823RR0001

CHARLIE SPENCE MEMORIAL CLASSIC, LONDON, ONT.

810163311RR0001

NEW FLAME MIRACLE CENTRE, STONEY CREEK, ONT.

855352373RR0001

SPRINGDALE SIKH SANGAT HERITAGE DARBAR, BRAMPTON, ONT.

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

[10-1-o]

AGENCE DU REVENU DU CANADA

LOI DE L’IMPÔT SUR LE REVENU

Révocation de l’enregistrement d’organismes de bienfaisance

À la suite d’une demande présentée par les organismes de bienfaisance indiqués ci-après, l’avis d’intention de révocation suivant a été envoyé :

« Avis est donné par les présentes que, conformément à l’alinéa 168(1)a) de la Loi de l’impôt sur le revenu, j’ai l’intention de révoquer l’enregistrement des organismes de bienfaisance mentionnés ci-dessous en vertu de l’alinéa 168(2)a) de cette loi et que la révocation de l’enregistrement entre en vigueur à la publication du présent avis dans la Gazette du Canada. »

Numéro d’entreprise

Nom/Adresse

103284261RR0001

LES PUBLICATIONS QUÉBEC FRANÇAIS, QUÉBEC (QC)

106797947RR0001

ST. MARY’S UKRAINIAN CATHOLIC PARISH, FLIN FLON, MAN.

107275497RR0001

EBENEZER UNITED CHURCH, EDMONTON, ALTA.

107308942RR0001

ERINDALE NURSERY SCHOOL INC., MISSISSAUGA, ONT.

107492357RR0001

HORIZON HOUSE, OTTAWA, ONT.

107534240RR0001

JESUITS OF HALIFAX, MONTRÉAL, QUE.

118840214RR0001

CASCADE THEATRE, TORONTO, ONT.

118846054RR0001

CENTRE DE PLEIN AIR LE SOULIER VERT, SHERBROOKE (QC)

118885003RR0001

DEXTER UNITED CHURCH, CENTRAL ELGIN MUNICIPALITY, ONT.

118898303RR0001

EL SHADDAI CRUSADERS ASSOCIATION INC., WINNIPEG, MAN.

118899400RR0001

EMMANUEL UNITED CHURCH, ZURICH, ONT.

118901362RR0001

ERIN COMMUNITY CHURCH, BURLINGTON, ONT.

118913557RR0001

F.C.B. / RONALDS-REYNOLDS LTD. CHARITABLE FUND, TORONTO, ONT.

119000321RR0001

LA FONDATION D’AIDE AUX PARENTS D’ENFANTS HANDICAPÉS (F.A.P.E.H.) INC., MONTRÉAL (QC)

119050342RR0001

NAICAM MUSIC FESTIVAL ASSOCIATION, NAICAM, SASK.

119085629RR0001

PAROISSE ST-PHILIPPE PARISH, ATMORE (ALB.)

119243376RR0001

THE LUTHERAN CHURCH OF LAKE ALMA INC., LAKE ALMA, SASK.

120909296RR0001

DOMINION MOTORS (THUNDER BAY-1984) LIMITED, THUNDER BAY, ONT.

123310344RR0001

LA SOCIÉTÉ ZOOLOGIQUE DE QUÉBEC INC., CHARLESBOURG (QC)

124350422RR0001

FLEMINGDON NEIGHBOURHOOD SERVICES INC., TORONTO, ONT.

129144549RR0008

ST. MATTHEW’S PARISH SOUTH SLOCAN, SOUTH SLOCAN, B.C.

131961484RR0001

GRACELAND CANADIAN FOUNDATION, CORUNNA, ONT.

132129305RR0001

CAMP HURLBURT ASSOCIATION, VERNON, B.C.

132174129RR0001

ASSOCIATION MONTRÉALAISE POUR LES AVEUGLES FONDATION, MONTRÉAL, QUE.

133661785RR0001

MILESTONE ROMAN CATHOLIC CHURCH, MILESTONE, SASK.

800238313RR0001

ADDICTION RECOVERY COACH OF CANADA SOCIETY, VICTORIA, B.C.

802473710RR0001

VANCOUVER ISLAND BIBLE CAMP SOCIETY, NORTH SAANICH, B.C.

804335206RR0001

WAABANONG ANISHINAABE INTERPRETIVE AND LEARNING CENTRE INC., WANIPIGOW, MAN.

809448855RR0001

EL SINAI CHURCH OF GOD, VANCOUVER, B.C.

820262244RR0001

VANCOUVER ISLAND JAH JIREH ASSISTED LIVING SOCIETY, VICTORIA, B.C.

821623279RR0001

PIONEER GIRLZ CLUB, ALDERGROVE, B.C.

825420615RR0001

THE AFFINITY FOUNDATION INC., SASKATOON, SASK.

832413850RR0001

THE GRACE ASSEMBLY OF DURHAM, BROOKLIN, ONT.

835603655RR0001

ST. JAMES’ PARISH FOUNDATION, VANCOUVER, B.C.

837728690RR0001

IORPHAN CANADA, OTTAWA, ONT.

837754548RR0001

FONDATION DU PATRIMOINE DE GILLES VIGNEAULT, SAINT-CASIMIR (QC)

840337547RR0001

MISSIONS LEADERSHIP EDUCATION FUND, VANCOUVER, B.C.

845512029RR0001

THE DODSON FOUNDATION, SURREY, B.C.

845531052RR0001

CORPORATION D’AIDE À DOMICILE AUX ENFANTS TRACHÉOTOMISÉS, DRUMMONDVILLE (QC)

848000956RR0001

WING KEI FOUNDATION, CALGARY, ALTA.

856677141RR0001

MAISON DES JEUNES DE LAC-À-LA-CROIX, METABETCHOUAN-LAC-À-LA-CROIX (QC)

856797170RR0001

REFORMED CONFERENCE SOCIETY OF THE FRASER VALLEY, DEROCHE, B.C.

858585607RR0001

THE TORONTO COMMANDERY FOUNDATION INC., TORONTO, ONT.

858721061RR0001

ARBED RESCUE, CORNWALL, ONT.

862715513RR0001

OUR LADY OF THE PRAIRIES ROSARY GUILD, LETHBRIDGE, ALTA.

865481279RR0001

FONDATION AMOUR ET PARTAGE, MONTRÉAL (QC)

868035361RR0001

THE RUNDLE MOUNTAIN CHARITABLE FOUNDATION, CALGARY, ALTA.

870078813RR0001

UKRAINIAN CONNECTION INC., PORTAGE LA PRAIRIE, MAN.

870579885RR0001

THE DOUGIE BREAU MEMORIAL FUND, MIRAMICHI, N.B.

870822541RR0001

HERITAGE COMMUNITY FOUNDATION, EDMONTON, ALTA.

871072047RR0001

GRAIN INSURANCE AND GUARANTEE COMPANY EMPLOYEES’ CHARITABLE, WINNIPEG, MAN.

875690422RR0001

CAP-À-L’AIGLE VILLAGE DES LILAS, LA MALBAIE (QC)

883063976RR0001

RENEWED HOPE CHURCH OF GOD, SAINT JOHN, N.B.

885289827RR0001

EDAM SKI CLUB, EDAM, SASK.

886391606RR0001

HELPING HANDS INTERNATIONAL, LAKEFIELD, ONT.

887291797RR0001

TORONTO REHABILITATION INSTITUTE VOLUNTEER ASSOCIATION, TORONTO, ONT.

888418225RR0001

S.P.E. CANADIAN EDUCATIONAL TRUST FUND, CALGARY, ALTA.

888699196RR0001

THE LIMESTONE DISTRICT SCHOOL BOARD CHARITABLE TRUST, KINGSTON, ONT.

889644944RR0001

THE CENTRE FOR ECOLOGICAL BUILDING DESIGN, DURANGO, COLO., U.S.A.

889690061RR0001

PRESBYTERIAN WOMEN’S MISSIONARY SOCIETY, WESTERN DIVISION, LONDON, ONT.

889905949RR0001

EDMONTON SOCIETY AGAINST MIND ABUSE (1985), EDMONTON, ALTA.

890229594RR0001

THE GEORGIAN CHARITABLE FOUNDATION, MISSISSAUGA, ONT.

890757446RR0001

NEW LIFE STEM CELL SOCIETY, RICHMOND, B.C.

890804289RR0001

SŒURS DU PRÉCIEUX SAND DE HONG KONG (MONTRÉAL), VERDUN (QC)

890940141RR0001

SIMCOE-MUSKOKA MONTHLY MEETING OF THE RELIGIOUS SOCIETY OF FRIENDS (QUAKERS), GRAVENHURST, ONT.

890942949RR0001

ÉGLISE ÉVANGÉLIQUE BAPTISTE DE PONT ROUGE, QUÉBEC (QC)

891233546RR0001

ÉGLISE DE LA RENAISSANCE, BAIE D’URFÉ (QC)

891481947RR0001

ESQUIMALT KIWANIS CHARITIES, VICTORIA, B.C.

892212143RR0001

UKRAINIAN CATHOLIC EPISCOPAL CORPORATION OF SASKATCHEWAN ST. VLADIMIR’S UKRAINIAN CATHOLIC CHURCH, KELLIHER, SASK.

892521360RR0001

PRAYER BOOK SOCIETY OF CANADA - VANCOUVER ISLAND BRANCH, COURTENAY, B.C.

893098350RR0001

LUTHERAN VOLUNTEER MINISTRIES (WINNIPEG) INC., WINNIPEG, MAN.

893819854RR0001

PACIFIC BAROQUE ORCHESTRA SOCIETY, VANCOUVER, B.C.

897276309RR0001

THE FRIENDS OF ERIEQUEST, LEAMINGTON, ONT.

897506929RR0001

PROSANTÉ HAUTE-YAMASKA, GRANBY (QC)

898232210RR0001

CONCERT ASSOCIATION OF HUNTSVILLE, HUNTSVILLE, ONT.

Le directeur général
Direction des organismes de bienfaisance
Tony Manconi

[10-1-o]

TRIBUNAL CANADIEN DU COMMERCE EXTÉRIEUR

DÉCISION

Services de soutien professionnel et administratif et services de soutien à la gestion

Avis est donné par la présente que le Tribunal canadien du commerce extérieur (le Tribunal), à la suite de son enquête, a rendu une décision (dossier no PR-2016-042) le 2 mars 2017 concernant une plainte déposée par la coentreprise Colliers Project Leaders inc. et Tiree Facility Solutions inc. (Colliers/Tiree), d’Ottawa (Ontario), aux termes du paragraphe 30.11(1) de la Loi sur le Tribunal canadien du commerce extérieur, L.R.C. (1985), ch. 47 (4e suppl.), au sujet d’un marché (invitation no EP863-170787/A) passé par le ministère des Travaux publics et des Services gouvernementaux (TPSGC). L’invitation portait sur la prestation de services de soutien à la gestion de projet pour le secteur des grands projets d’État.

Colliers/Tiree alléguait que TPSGC a mal évalué la proposition financière de la soumission de Colliers/Tiree, ce qui a entraîné son rejet.

Après avoir examiné les éléments de preuve présentés par les parties et tenu compte des dispositions de l’Accord sur le commerce intérieur, de l’Accord de libre-échange nord-américain et de l’Accord sur les marchés publics, le Tribunal a jugé que la plainte était fondée.

Pour plus de renseignements, veuillez communiquer avec le Greffier, Secrétariat du Tribunal canadien du commerce extérieur, 333, avenue Laurier Ouest, 15e étage, Ottawa (Ontario) K1A 0G7, 613-993-3595 (téléphone), 613-990-2439 (télécopieur), tcce-citt@tribunal.gc.ca (courriel).

Ottawa, le 3 mars 2017

[10-1-o]

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

AVIS AUX INTÉRESSÉS

Le Conseil affiche sur son site Web les décisions, les avis de consultation et les politiques réglementaires qu’il publie ainsi que les bulletins d’information et les ordonnances. Le 1er avril 2011, les Règles de pratique et de procédure du Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes sont entrées en vigueur. Tel qu’il est prévu dans la partie 1 de ces règles, le Conseil affiche directement sur son site Web, www.crtc.gc.ca, certaines demandes de radiodiffusion sous la rubrique « Demandes de la Partie 1 ».

Pour être à jour sur toutes les instances en cours, il est important de consulter régulièrement la rubrique « Nouvelles du jour » du site Web du Conseil, qui comporte une mise à jour quotidienne des avis de consultation publiés et des instances en cours, ainsi qu’un lien aux demandes de la partie 1.

Les documents qui suivent sont des versions abrégées des documents originaux du Conseil. Les documents originaux contiennent une description plus détaillée de chacune des demandes, y compris les lieux et les adresses où l’on peut consulter les dossiers complets de l’instance. Ces documents sont affichés sur le site Web du Conseil et peuvent également être consultés aux bureaux et aux salles d’examen public du Conseil. Par ailleurs, tous les documents qui se rapportent à une instance, y compris les avis et les demandes, sont affichés sur le site Web du Conseil sous « Instances publiques ».

CONSEIL DE LA RADIODIFFUSION ET DES TÉLÉCOMMUNICATIONS CANADIENNES

DEMANDES DE LA PARTIE 1

Les demandes de renouvellement ou de modification ou les plaintes suivantes ont été affichées sur le site Web du Conseil entre le 24 février et le 2 mars 2017.

Demande présentée par

Numéro de la demande

Entreprise

Ville

Province

Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses

Divers titulaires

81 demandes (demandes de renouvellement de licence)

Diverses stations de radio

Diverses localités

 

31 mars 2017

Rogers Media Inc.

2016-0921-5

CFFR

Calgary

Alberta

31 mars 2017

Société Radio-Canada

2017-0120-2

CBON-FM-6

Blind River

Ontario

30 mars 2017

Ethnic Channels Group Limited

2017-0125-1

Alaraby Television Network

L’ensemble du Canada

 

31 mars 2017

Société Radio-Canada

2017-0127-7

CBON-FM-29

Marathon

Ontario

3 avril 2017

Société Radio-Canada

2017-0128-5

CBLM-FM

Marathon

Ontario

3 avril 2017

AVIS DE CONSULTATION

Numéro de l’avis

Date de publication de l’avis

Ville

Province

Date limite pour le dépôt des interventions, des observations ou des réponses OU date de l’audience

2017-50 (voir référence *)

24 février 2017

   

3 avril 2017

2017-52

24 février 2017

   

3 avril 2017

DÉCISIONS

Numéro de la décision

Date de publication

Nom du demandeur

Entreprise

Ville

Province

2017-53

28 février 2017

Société Radio-Canada

CBAF-FM-14

Sydney

Nouvelle-Écosse

Règlement modifiant le Règlement sur la distribution de radiodiffusion et le Règlement de 1987 sur la télédiffusion

Règlement sur la distribution de radiodiffusion

1 (1) La définition de Fonds de production local pour les petits marchés, à l’article 1 du Règlement sur la distribution de radiodiffusion (voir référence a), est abrogée.

(2) La définition de contribution à l’expression locale, à l’article 1 du même règlement, est remplacée par ce qui suit :

contribution à l’expression locale Selon le cas :

(3) La définition de fonds de production indépendant, à l’article 1 du même règlement, est remplacée par ce qui suit :

fonds de production indépendant Fonds de production, autre que le fonds de production canadien, qui répond aux critères prévus à l’annexe de la politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2016-343 intitulée Cadre politique relatif aux fonds de production indépendants certifiés. (independent production fund)

(4) La définition de contrat d’affiliation, à l’article 1 de la version française du même règlement, est remplacée par ce qui suit :

contrat d’affiliation Contrat conclu entre une ou plusieurs stations de télévision et une autre station de télévision, aux termes duquel des émissions fournies par cette dernière sont diffusées par une ou plusieurs de ces stations de télévision à une période fixée d’avance. (affiliation agreement)

(5) L’article 1 du même règlement est modifié par adjonction, selon l’ordre alphabétique, de ce qui suit :

contribution à la programmation communautaire Contribution faite par le titulaire pour la création et la distribution de programmation communautaire, qui répond aux critères prévus à l’annexe 2 de la politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2016-224 intitulée Cadre politique relatif à la télévision locale et communautaire. (contribution to community programming)

contribution à l’expression locale admissible :

contribution aux émissions de nouvelles reflétant la réalité locale Contribution faite par le titulaire à une station de télévision désignée par le Conseil pour recevoir les contributions des entreprises de distribution de radiodiffusion pour la création d’émissions de nouvelles reflétant la réalité locale. (contribution to locally reflective news programming)

émissions de nouvelles reflétant la réalité locale Toute émission de catégorie (1) ou (2)a) visée à l’article 6 de l’annexe I du Règlement de 1987 sur la télédiffusion, figurant dans la colonne 1, qui, à la fois :

fonds pour les nouvelles locales indépendantes Fonds visé à l’annexe 1 de la politique réglementaire de radiodiffusion CRTC 2016-224 intitulée Cadre politique relatif à la télévision locale et communautaire. (Independent Local News Fund)

marché métropolitain Marché de Calgary, Edmonton, Montréal, Toronto ou Vancouver. (metropolitan market)

2 L’article 15.2 de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit :

15.2 Lorsqu’un titulaire fournit un service de programmation canadien, pour lequel il est tenu de payer un tarif de gros, à un seul abonné dans au moins deux logements ou locaux distincts qui appartiennent au même abonné ou sont occupés par lui, le titulaire est tenu de payer le tarif de gros à l’entreprise de programmation canadienne pour chaque logement ou local.

3 L’alinéa 17(4)b) de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit :

4 L’alinéa 17.3(1)b) du même règlement est remplacé par ce qui suit :

5 Le sous-alinéa 20(1)e)(i) du même règlement est remplacé par ce qui suit :

6 L’alinéa 26(1)a) du même règlement est abrogé.

7 (1) Le paragraphe 31(1) du même règlement est remplacé par ce qui suit :

31 (1) Sous réserve des conditions de sa licence, le titulaire consacre, au cours de chaque semaine de radiodiffusion, au moins 60 % de la programmation distribuée sur le canal communautaire dans la zone de desserte autorisée à la distribution de programmation locale de télévision communautaire.

(2) Les alinéas 31(2)a) et b) du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

8 (1) Le passage du paragraphe 32(1) du même règlement précédant l’alinéa a) est remplacé par ce qui suit :

32 (1) Au présent article, dépenses directes de programmation s’entend des dépenses qui sont liées à la production ou à l’acquisition de programmation, notamment :

(2) Les paragraphes 32(2) et (3) du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

(2) Sous réserve des conditions de sa licence, le titulaire consacre, au cours de l’année de radiodiffusion, au moins 50 % de ses dépenses directes de programmation à la programmation d’accès à la télévision communautaire.

(3) À l’exception de la dernière année de la période de validité de sa licence, le titulaire peut reporter jusqu’à 5 % des dépenses directes de programmation qui doivent être consacrées à une année de radiodiffusion visée au paragraphe (2) à l’année suivante de radiodiffusion.

(4) Sous réserve des conditions de sa licence, le titulaire consacre aux dépenses directes de programmation pour son canal communautaire au minimum les pourcentages ci-après des contributions à la programmation communautaire qui sont des contributions à l’expression locale admissibles faites soit par le titulaire soit par une affiliée de celui-ci :

9 (1) L’alinéa 33(1)a) du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(2) Le passage de l’alinéa 33(1)b) de la version anglaise du même règlement précédant le sous-alinéa (i) est remplacé par ce qui suit :

(3) Les sous-alinéas 33(1)b)(v) et (vi) du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

(4) Le paragraphe 33(3) du même règlement est remplacé par ce qui suit :

(3) Si le Conseil lui en fait la demande avant l’expiration du délai applicable visé à l’alinéa (1)a) ou au paragraphe (2), le titulaire lui fournit immédiatement le registre des émissions, l’enregistrement ou l’enregistrement audiovisuel clair et intelligible des émissions.

(4) Les définitions qui suivent s’appliquent au présent article.

émission déjà diffusée Émission diffusée pour la première fois sur le canal communautaire qui a déjà été diffusée sur un autre canal communautaire. (previously broadcast program)

émission originale en première diffusion Émission diffusée pour la première fois sur le canal communautaire qui n’a pas déjà été diffusée sur un autre canal communautaire. (original first-run program)

émission rediffusée Émission qui a déjà été diffusée sur le canal communautaire. (repeat program)

10 Les paragraphes 34(2) à (7) du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

(2) Sous réserve des conditions de sa licence ou du paragraphe (3), le titulaire verse à la programmation canadienne, pour chaque année de radiodiffusion, une contribution égale à 4,7 % des recettes brutes provenant de ses activités de radiodiffusion au cours de l’année de radiodiffusion précédente, moins sa contribution à l’expression locale admissible faite pour l’année de radiodiffusion en cours à concurrence d’un montant égal à 1,5 % des recettes brutes provenant de ses activités de radiodiffusion au cours de l’année de radiodiffusion précédente.

(3) Sous réserve des conditions de sa licence, dans le cas où le titulaire ne verse pas de contribution à l’expression locale admissible pour l’année de radiodiffusion en cours et où une entreprise de programmation communautaire est autorisée dans la zone de desserte autorisée, le titulaire verse pour chaque année de radiodiffusion, à la fois :

11 L’article 36 du même règlement est remplacé par ce qui suit :

35 Sous réserve des conditions de sa licence, le titulaire verse au fonds pour les nouvelles locales indépendantes, pour chaque année de radiodiffusion, une contribution égale à 0,3 % des recettes brutes provenant de ses activités de radiodiffusion au cours de l’année de radiodiffusion précédente.

36 (1) Chaque contribution exigée aux termes des articles 34 ou 35 est versée par le titulaire au cours de l’année de radiodiffusion en douze mensualités égales payables au plus tard le dernier jour de chaque mois.

(2) Le titulaire peut estimer la contribution mensuelle exigée pour septembre, octobre et novembre.

(3) Si le titulaire verse pour septembre, octobre ou novembre de l’année de radiodiffusion une contribution mensuelle estimée supérieure à la contribution exigée, il peut déduire l’excédent du montant de la contribution exigée pour décembre de la même année de radiodiffusion; si la contribution versée est inférieure à la contribution exigée, il acquitte le solde dû au plus tard le 31 décembre de la même année de radiodiffusion.

12 L’article 37 du même règlement est abrogé.

13 L’article 39 du même règlement est remplacé par ce qui suit :

39 Sous réserve des conditions de licence des titulaires, la présente partie et les articles 19, 23 à 26, 28 et 30 à 36 s’appliquent aux entreprises de distribution terrestres qui choisissent de distribuer des services de programmation par voie analogique.

14 L’article 44 de la version française du même règlement est remplacé par ce qui suit :

44 Il est interdit au titulaire de cesser la distribution par voie analogique d’un service de programmation à moins qu’il n’envoie, au moins soixante jours avant la date prévue de cessation, un avis écrit précisant la date en question à l’exploitant de l’entreprise de programmation dont le service de programmation fait l’objet de la cessation.

15 Les articles 52 à 54 du même règlement sont remplacés par ce qui suit :

52 (1) Sous réserve des conditions de sa licence, le titulaire verse à la programmation canadienne, pour chaque année de radiodiffusion, une contribution égale à 4,7 % des recettes brutes provenant de ses activités de radiodiffusion au cours de l’année précédente, moins sa contribution aux émissions de nouvelles reflétant la réalité locale faite pour l’année de radiodiffusion en cours à concurrence d’un montant égal à 0,6 % des recettes brutes provenant de ses activités de radiodiffusion au cours de l’année de radiodiffusion précédente.

(2) Le titulaire qui doit contribuer à la programmation canadienne verse :

53 Sous réserve des conditions de sa licence, le titulaire verse, pour chaque année de radiodiffusion, une contribution égale à 0,3 % des recettes brutes provenant de ses activités de radiodiffusion au cours de l’année précédente au Fonds pour les nouvelles locales indépendantes.

54 (1) Chaque contribution exigée aux termes des articles 52 ou 53 est versée par le titulaire au cours de l’année de radiodiffusion en douze mensualités égales payables au plus tard le dernier jour de chaque mois.

(2) Le titulaire peut estimer la contribution mensuelle exigée pour septembre, octobre et novembre.

(3) Si le titulaire verse pour septembre, octobre ou novembre de l’année de radiodiffusion une contribution mensuelle estimée supérieure à la contribution exigée, il peut déduire l’excédent du montant de la contribution exigée pour décembre de la même année de radiodiffusion; si la contribution versée est inférieure à la contribution exigée, il acquitte le solde dû au plus tard le 31 décembre de la même année de radiodiffusion.

16 L’article 1 de l’annexe du même règlement est remplacé par ce qui suit :

Article Groupe de propriété
1 Corus Entertainment Inc.

Règlement de 1987 sur la télédiffusion

17 La définition de émission canadienne, à l’article 2 du Règlement de 1987 sur la télédiffusion (voir référence b), est remplacée par ce qui suit :

émission canadienne Selon le cas :

18 Le paragraphe 4(6) du même règlement est abrogé.

19 Les annexes I et II du même règlement sont remplacées par les annexes I et II figurant à l’annexe du présent règlement.

Entrée en vigueur

20 (1) Le présent règlement, sauf l’article 19, entre en vigueur le 1er septembre 2017.

(2) L’article 19 entre en vigueur le 1er septembre 2018.

ANNEXE

(article 19)

ANNEXE 1

(articles 2 et 10)

Chiffres clés

Article Colonne 1 Colonne 2

Caractères alphanumériques
Description de l’émission
1er 2e 3e 4e 5e 6e 7e 8e
1

Origine

               
Canada (sauf le Québec) 1              
États-Unis 2              
Autre 7              
Québec 8              
2

Crédits de temps

               
Une émission pour laquelle le titulaire reçoit un crédit de 150 % conformément à une condition de la licence   4            
Une émission pour laquelle le titulaire ne reçoit pas un crédit de 150 % conformément à une condition de la licence   5            
3

Diffusion

               
Première diffusion d’une émission déjà diffusée ou distribuée par une autre entreprise de radiodiffusion autorisée     1          
Émission originale en première diffusion (première diffusion d’une émission jamais diffusée ou distribuée par une autre entreprise de radiodiffusion autorisée)     2          
Diffusion en reprise d’une émission     5          
Diffusion en direct     6          
4

Source de production

               
Interne (titulaire)       1        
Société de production affiliée       3        
Station de télévision (donner l’indicatif)       4        
Réseau de télévision (donner l’indicatif du réseau)       5        
Producteur indépendant canadien (donner le numéro « C » du Conseil ou le numéro assigné par le ministère du Patrimoine canadien)       6        
Entreprise conjointe (donner le « numéro A.S. » du Conseil)       7        
Émissions canadiennes émanant de gouvernements et productions de l’Office national du film (préciser la source)       8        
Émissions de toute source non accréditées à titre d’émissions canadiennes (mentionner le crédit de doublage approprié et le numéro « D » ou « C » du Conseil, s’il y a lieu)       9        
Co-production faisant l’objet d’une entente       0        
5

Auditoire cible

               
Enfants d’âge préscolaire (0-5 ans)         1      
Enfants (6-12 ans)         2      
Adolescents (13-17 ans)         3      
Adultes (18 ans ou plus)         4      
6

Catégories

               
  Information :                
  (1) Nouvelles           0 1 0
  (2)

a) Analyse et interprétation

          0 2 A
    b) Documentaires de longue durée           0 2 B
  (3) Reportages et actualités           0 3 0
  (4) Émissions religieuses           0 4 0
  (5) a) Émissions d’éducation formelle et préscolaire           0 5 A
    b) Émissions d’éducation informelle / Récréation et loisirs           0 5 B
    Sports :                
  (6) a) Émissions de sport professionnel           0 6 A
    b) Émissions de sport amateur           0 6 B
    Émissions musicales et de divertissement :                
  (7) Émissions dramatiques et comiques (mentionner le crédit approprié assigné par le Conseil aux émissions dramatiques, le cas échéant)                
    a) Séries dramatiques en cours           0 7 A
    b) Séries comiques en cours (comédies de situation)           0 7 B
    c) Émissions spéciales, miniséries et longs métrages pour la télévision           0 7 C
    d) Longs métrages pour salles de cinéma, diffusés à la télévision           0 7 D
    e) Films et émissions d’animation pour la télévision           0 7 E
    f) Émissions de sketches comiques, improvisations, œuvres non scénarisées, monologues comiques           0 7 F
    g) Autres émissions dramatiques           0 7 G
  (8) a) Émissions de musique et de danse autres que les émissions de musique vidéo et les vidéoclips           0 8 A
   

b) Vidéoclips

          0 8 B
   

c) Émissions de musique vidéo

          0 8 C
  (9) Variétés           0 9 0
  (10) Jeux-questionnaires           1 0 0
  (11) a) Émissions de divertissement général et d’intérêt général           1 1 A
    b) Émissions de téléréalité           1 1 B
    Autre :                
  (12) Interludes           1 2 0
  (13) Messages d’intérêt public           1 3 0
  (14) Infopublicités, vidéos promotionnels et d’entreprise           1 4 0
  (15) Matériel d’intermèdes           1 5 0

ANNEXE 2

(articles 2 et 10)

Codes

PARTIE 1
Code indiquant la langue de l’émission
Article Colonne 1

Code
Colonne 2

Description
1 [Langue en abrégé] Langue de la production originale
2 [Langue en abrégé] Langue de l’émission (pour toutes les émissions d’une station à caractère ethnique ou pour les émissions dont la langue diffère de la langue officielle dans laquelle la station doit principalement diffuser aux termes de sa licence)
PARTIE 2
Code indiquant une émission accessible
Article Colonne 1

Code
Colonne 2

Description
1 CC [à insérer après le chiffre clé] Émission contenant du sous-titrage codé pour les téléspectateurs sourds ou malentendants, qui est diffusée pendant toute la durée de l’émission
2 DV [à insérer après le chiffre clé] Émission contenant de la vidéodescription pour les téléspectateurs aveugles ou ayant une déficience visuelle, qui est diffusée pendant toute la durée de l’émission
3 AD [à insérer après le chiffre clé] Émission contenant de la description sonore pour les téléspectateurs aveugles ou ayant une déficience visuelle
4 CD [à insérer après le chiffre clé] Émission contenant du sous-titrage codé et de la vidéodescription, qui sont diffusés pendant toute la durée de l’émission
5 CA [à insérer après le chiffre clé] Émission contenant du sous-titrage codé, qui est diffusé pendant toute la durée de l’émission, et de la description sonore
PARTIE 3
Code indiquant le type
Article Colonne 1

Code
Colonne 2

Description
1 Type A Émission dans une langue autre que le français, l’anglais ou une langue des peuples autochtones du Canada
2 Type B Émission en français ou en anglais qui vise un groupe ethnique précis dont la langue maternelle ou commune dans le pays d’origine est le français ou l’anglais
3 Type C Émission en français ou en anglais qui vise un groupe ethnique précis dont la langue maternelle est incluse dans le type A
4 Type D Émission bilingue en français ou en anglais ainsi qu’en une langue autre que le français, l’anglais ou une langue des peuples autochtones du Canada, qui vise un groupe ethnique précis
5 Type E Émission en français ou en anglais qui vise les groupes ethniques ou le grand public et qui reflète la diversité culturelle du Canada par des services à caractère multiculturel, éducatif, informatif ou interculturel
6 Type X Lorsque le titulaire n’est pas tenu de diffuser des niveaux prescrits d’émissions de type A, B, C, D ou E aux termes d’une condition de sa licence, émission à caractère ethnique
PARTIE 4
Code indiquant le groupe
Article Colonne 1

Code
Colonne 2

Description
1 [Nom du groupe ethnique en abréviation] Groupe ethnique précis visé par une émission à caractère ethnique
PARTIE 5
Code indiquant la programmation locale
Article Colonne 1

Code
Colonne 2

Description
1 RL Programmation de pertinence locale
2 RF Programmation reflétant la réalité locale

[10-1-o]

AGENCE PARCS CANADA

LOI SUR LES ESPÈCES EN PÉRIL

Description de l’habitat essentiel de la couleuvre mince (population de l’Atlantique) et de l’érioderme mou dans le parc national et lieu historique national du Canada Kejimkujik

La couleuvre mince (Thamnophis sauritus) est une petite couleuvre fine, semi-aquatique, inscrite à l’annexe 1 de la Loi sur les espèces en péril. Au Canada, la couleuvre mince (population de l’Atlantique) est habituellement observée dans la région sud-ouest de la partie continentale de la Nouvelle-Écosse.

L’érioderme mou (Erioderma mollissimum) est un macrolichen foliacé inscrit à l’annexe 1 de la Loi sur les espèces en péril. Au Canada, l’érioderme mou a été observé en Nouvelle-Écosse, au Nouveau-Brunswick et à Terre-Neuve.

Le Plan d’action visant des espèces multiples dans le parc national et lieu historique national du Canada Kejimkujik, accessible à http://www.registrelep-sararegistry.gc.ca/document/default_f.cfm?documentID=3046, définit l’habitat essentiel de ces espèces dans le parc national et lieu historique national du Canada Kejimkujik.

Avis est donné par la présente que, en vertu du paragraphe 58(2) de la Loi sur les espèces en péril, 90 jours après la date de publication du présent avis, le paragraphe 58(1) de la Loi s’appliquera à l’habitat essentiel de la couleuvre mince (population de l’Atlantique) et de l’érioderme mou, tel qu’il est décrit dans le plan d’action pour ces espèces figurant au Registre public des espèces en péril, cet habitat étant situé dans le parc national et lieu historique national du Canada Kejimkujik, dont les limites sont décrites à l’annexe 1 de la Loi sur les parcs nationaux du Canada.

La directrice d’unité de gestion
Unité de gestion de la Nouvelle-Écosse continentale
Julie Tompa

[10-1-o]

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Chubbs, Tony Eldwood)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu’elle a accordé à Tony Eldwood Chubbs, officier de mesures d’atténuation, coordonnateur de système de gestion de l’environnement (BI-2), 5e Escadre Goose Bay, Défense Nationale, Happy Valley-Goose Bay (Terre-Neuve-et-Labrador), la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de se porter candidat, avant et pendant la période électorale, aux postes de maire, maire suppléant et conseiller de la Ville de Happy Valley-Goose Bay (Terre-Neuve-et-Labrador), à l’élection municipale prévue pour le 26 septembre 2017.

Le 28 février 2017

La directrice générale
Direction des activités politiques et de l’impartialité politique
Natalie Jones

[10-1-o]

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Gomis, Antoine)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu’elle a accordé à Antoine Gomis, agent principal des programmes (SP-8), Direction des programmes horizontaux, Agence du revenu du Canada, Ottawa (Ontario), la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de se porter candidat, avant et pendant la période électorale, au poste de conseiller, district 4, du Plateau, de la Ville de Gatineau (Québec), à l’élection municipale prévue pour le 5 novembre 2017.

Le 2 mars 2017

La directrice générale
Direction des activités politiques et de l’impartialité politique
Natalie Jones

[10-1-o]

COMMISSION DE LA FONCTION PUBLIQUE

LOI SUR L’EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE

Permission accordée (Guy, Ann)

La Commission de la fonction publique du Canada, en vertu de l’article 116 de la Loi sur l’emploi dans la fonction publique, donne avis par la présente qu’elle a accordé à Ann Guy, conseillère sénior (CS-4), qui est en affectation à titre de conseillère sénior (CS-4), Projet INFOSEC, Direction des actifs, biens immobiliers et sécurité, Environnement et Changement climatique Canada, Montréal (Québec), la permission, aux termes du paragraphe 115(2) de ladite loi, de se porter candidate, avant et pendant la période électorale, aux postes de conseillère d’arrondissement et mairesse suppléante, arrondissement Verdun, Ville de Montréal (Québec), à l’élection municipale prévue pour le 5 novembre 2017.

Le 23 février 2017

La directrice générale
Direction des activités politiques et de l’impartialité politique
Natalie Jones

[10-1-o]