Index codifié des textes règlementaires — Le 31 mars 2011

ARCHIVÉ — E

EAUX DU NUNAVUT ET LE TRIBUNAL DES DROITS DE SURFACE DU NUNAVUT (LOI) [L.C.  2002, ch. 10]

[NUNAVUT WATERS AND NUNAVUT SURFACE RIGHTS TRIBUNAL ACT]

Arrêté concernant l’application au Nunavut des règlements d’application des alinéas 33(1)m) ou n) de la Loi sur les eaux des Territoires du Nord-Ouest, DORS/2002-253

[Application of Regulations made under paragraph 33(1)(m) or (n) of the Northwest Territories Waters Act in Nunavut Order]

EAUX DES TERRITOIRES DU NORD-OUEST (LOI) [L.C. 1993, ch. 39]

[NORTHWEST TERRITORIES WATERS ACT]

Eaux des territoires du Nord-Ouest — Règlement, DORS/93-303

[Northwest Territories Waters Regulations]

Frais payables pour l’expropriation — Règlement, DORS/2000-142

[Expropriation Fees Regulations]

EFFICACITÉ ÉNERGÉTIQUE (LOI) [L.C. 1992, ch. 36]

[ENERGY EFFICIENCY ACT]

Efficacité énergétique — Règlement, DORS/94-651

[Energy Efficiency Regulations]

Erratum , DORS/99-25, Vol. 133, no 7, page 1001

art. 2, DORS/95-522, art. 1; DORS/99-25, art. 1 et 20; DORS/2004-191, art. 1; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « aérotherme à gaz », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « à grand debit et petits conduits », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « AHAM », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « ANSI », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « ANSI/AHAM DW-1 », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1; abrogée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ANSI C78.1», ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « ANSI C78.20 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ANSI C78.21 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ANSI C78.3 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « ANSI C78.375 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « ANSI C78.5 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ANSI C79.1 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ANSI C81.61 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ANSI C82.3 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « ASHRAE », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « ASHRAE 32.1 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « ASHRAE 72 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « ASHRAE 117 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « assemblage d’engrenages intégrés », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « autotransformateur », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « ballast de remplacement pour lampe fluorescente », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ballast pour lampe fluorescente », DORS/2003-136, art. 1; DORS/2006-271, art. 1, DORS/2008-323, art. 1[F]

art. 2, « built-in », remplacée, DORS/2008-323, art. 1[A]

art. 2, « capacité de vente », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « catégorie de capacité de refroidissement », remplacée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « catégorie de grosseur », DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « CEI », ajoutée [F], DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « CIE », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « CIE 13.3 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; abrogée, DORS/2003-136, art. 1; ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CEI 34-5 », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « CEI 529 », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « CGA P.2 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « chaudière », abrogée [F], DORS/95-173, art. 1

art. 2, « chaudière à gaz », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « chaudière à mazout », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « chauffe-eau électrique », DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « climatiseur de grande puissance », DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « climatiseur central bibloc », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « climatiseur central bibloc ou thermopompe bibloc », abrogée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « climatiseur central monobloc », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « climatiseur central monobloc ou thermopompe monobloc », abrogée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « climatiseur de grande puissance », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « climatiseur individuel », DORS/2006-271, art. 1[F]

art. 2, « climatiseur terminal autonome », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20; DORS/2006-271, art. 1[F]

art. 2, « code IP », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « compact », remplacée, DORS/99-25, art. 1 et 20; DORS/2003-136, art. 1; DORS/2004-191, art. 1; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « congélateur », remplacée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « congélateur coffre de type 10A », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « congélateur commercial autonome », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « consommation annuelle d’énergie », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1; DORS/2004-191, art. 1; DORS/2006-271, art. 1; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA 2.22 », ajoutée, DORS/2003-321, art. 1

art. 2, « CSA C22.2 no 9 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA C22.2 no 12 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA 2.3 », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA 2.33 », ajoutée, DORS/2003-321, art. 1

art. 2, « CSA B211-00 », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « CSA B212 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « CSA C191-00 », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « CSA C191-04 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA C273.3 », remplacée [F], DORS/99-25, art. 1 et 20; abrogée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA C300-00 », ajoutée, DORS/2001-150, art. 1; DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA C300-08 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA C358.03 », ajoutée, DORS/2003-321, art. 1

art. 2, « CSA C358-95 », ajoutée, DORS/2001-150, art. 1

art. 2, « CSA C360-03 », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « CSA C360-98 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20; remplacée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA C361 », DORS/2006-271, art. 1[F]

art. 2, « CSA C373-04 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA C390-93 », ajoutée, DORS/97-529, art. 1; abrogée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA C390-98 », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA C446-94 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « CSA C656 », remplacée [F], DORS/2003-136, art. 1; abrogée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA C656-05 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA C742 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « CSA C742-98 », ajoutée, DORS/2001-150, art. 1; remplacée [F], DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA C743 », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « CSA C744 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « CSA C744-04 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA C746 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20; remplacée [F], DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA C749 », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « CSA C749-07 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA C802.2 », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1; DORS/2006-271, art. 1[F]

art. 2, « CSA C819 », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA C860 », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « CSA C861 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA C862 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; abrogée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA C862-01 », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « CSA C13256-1 », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « CSA P.2 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « CSA P.3-04 », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « CSA P.4.1 », ajoutée, DORS/2003-321, art. 1

art. 2, « CSA P.11 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « cuisinière électrique », DORS/2003-321, art. 1; DORS/2006-271, art. 1[F], DORS/2008-323, art. 1[F]

art. 2, « cuisinière à gaz », DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « déshumidificateur », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20; remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « dispositif de dégivrage automatique à cycle de compresseur », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « dispositif limiteur de courant », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « distributeur automatique de boissons réfrigérées », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « distributeur automatique de boissons réfrigérées et de collations », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « 10 CFR appendice C », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1; abrogée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « 10 CFR 430.23 », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1; abrogée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « domestique », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « douille à broche », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « durée de vie », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « Equot  », DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « efficacité lumineuse », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « efficacité lumineuse moyenne », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « encastrable », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1[F]

art. 2, « encastré », DORS/2006-271, art. 1[F]; abrogée, DORS/2008-323, art. 1[F]

art. 2, « enseigne de sortie », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « ensemble d’éclairage pour ventilateurs de plafond », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « entrée inférieure », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « FE », DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « flux lumineux », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « foyer à gaz », ajoutée, DORS/2003-321, art. 1

art. 2, « furnace », DORS/95-173, art. 1[A]

art. 2, « general service incandescent reflector lamp », DORS/2008-323, art. 1[A]

art. 2, « générateur d’air chaud », ajoutée [F], DORS/95-173, art. 1; abrogée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « générateur d’air chaud à gaz », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « générateur d’air chaud à mazout », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « groupe d’essai », DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « groupe compresseur-condenseur de grande puissance », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20; DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « identificateur unique du moteur », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « IES », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « IES LM9 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1, remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « IES LM16 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; abrogée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « IES LM45 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « IES LM49 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « IES LM58 », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; abrogée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « IES LM65 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « IES LM66 », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « indice de rendu des couleurs », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « indice moyen de rendu des couleurs », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « integrated clothes washer-dryer », DORS/2004-191, art. 1[A]

art. 2, « integrated over/under washer-dryer », abrogée, DORS/2004-191, art. 1[A]

art. 2, « intégré », DORS/2006-271, art. 1[F]; abrogée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « ITE VTCSH », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe à construction renforcée », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe anti-vibrations », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe à spectre modifié », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe BR », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « lampe colorée », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe d’appareils électroménagers », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe de référence à spectre normalisé », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe ER », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « lampe fluorescente », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « lampe fluorescente colorée », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « lampe fluorescente pour basses températures  », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « lampe fluorescente standard », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « lampe infrarouge », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe pour horticulture », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe-réflecteur à incandescence », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « lampe-réflecteur à incandescence colorée », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; abrogée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe-réflecteur à incandescence standard », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; DORS/2003-136, art. 1; DORS/2006-271, art. 1[F]; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe résistante à éclatement », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe standard », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lampe submersible », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « lave-vaisselle », DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « laveuse », remplacée, DORS/99-25, art. 1 et 20; DORS/2006-271, art. 1[F]; remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « laveuse-sécheuse », DORS/2004-191, art. 1[F]; DORS/2006-271, art. 1[F]

art. 2, « laveuse-sécheuse combinée », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1; DORS/2006-271, art. 1[F]

art. 2, « légende », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « LFC », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « machine à glaçons », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « manuel IES », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « mode de veille », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1; abrogée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « modèle de base », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « mode Veille », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « module de signalisation piétonnière », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « module de signalisation routière », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « moteur », remplacée, DORS/97-529, art. 1; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « moteur à engrenages intégrés », abrogée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « moteur antidéflagrant », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « mural », abrogée et réédictée, DORS/2006-271, art. 1; remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « NEMA », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « NEMA MG-1 », ajoutée, DORS/97-529, art. 1

art. 2, « non encastré », DORS/2006-271, art. 1[F]; abrogée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « numéro du modèle », ajoutée, DORS/97-529, art. 1; remplacée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « ordinaire », DORS/2003-136, art. 1; DORS/2004-191, art. 1; DORS/2006-271, art. 1[F]; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « puissance », ajoutée, DORS/95-522, art. 1; remplacée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « puissance maximale », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « puissance nominale », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « réflecteur à incandescence standard », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « réfrigérateur commercial autonome », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « réfrigérateur-congélateur commercial autonome », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « réfrigérateur-congélateur de type 5A », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « réfrigérateur ou réfrigérateur-congélateur », abrogée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « réfrigérateur » ou « réfrigérateur-congélateur », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1; remplacée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « réfrigérateur » ou « réfrigérateur-congélateur », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « refroidisseur », ajoutée, DORS/2004-191, art. 1

art. 2, « sécheuse », remplacée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « size category» , DORS/2004-191, art. 1[A]

art. 2, « table de buffet réfrigérée », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « table de préparation réfrigérée », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « température de couleur proximale », ajoutée, DORS/95-522, art. 1

art. 2, « thermopompe bibloc », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « thermopompe de grande puissance », ajoutée, DORS/99-25, art. 1; remplacée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « thermopompe géothermique », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « thermopompe géothermique ou à eau », abrogée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « thermopompe monobloc », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20

art. 2, « thermopompe terminale autonome », ajoutée, DORS/99-25, art. 1 et 20; DORS/2006-271, art. 1[F]

art. 2, « torchère », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « transformateur », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « transformateur à sec », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1; remplacée, DORS/2006-271, art. 1; DORS/2008-323, art. 1[F]

art. 2, « transformateur de commande (d’isolation) », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « transformateur de contrôle », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « transformateur de fourneau », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « transformateur de mesure », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « transformateur de soudage », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « transformateur encapsulé », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « transformateur hermétique », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1; SOR/2006-271, art. 1

art. 2, « transformateur non ventilé », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « transformateur redresseur », ajoutée, DORS/2003-136, art. 1

art. 2, « type », DORS/2001-150, art. 1; DORS/2003-136, art. 1; DORS/2004-191, art. 1; DORS/2006-271, art. 1; DORS/2008-323, art. 1

art. 2, « type», DORS/2008-323, art. 1[A] et 52

art. 2, « unité de remplacement », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « V », DORS/2001-150, art. 1; DORS/2004-191, art. 1; DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « VC », ajoutée, DORS/2006-271, art. 1

art. 2, « ventilateur de plafond », ajoutée, DORS/2008-323, art. 1

art. 3, DORS/95-173, art. 3[F]; DORS/95-522, art. 2; DORS/97-529, art. 2; DORS/99-25, art. 2 et 20; DORS/2003-136, art. 2; DORS/2003-321, art. 2; DORS/2004-191, art. 2; DORS/2006-271, art. 2; DORS/2008-323, art. 2

art. 4, DORS/95-522, art. 3; remplacé, DORS/97-529, art. 3; DORS/99-25, art. 3 et 20; DORS/2003-136, art. 3; DORS/2003-321, art. 3; DORS/2004-191, art. 3; DORS/2006-271, art. 3; DORS/2008-323, art. 3

art. 4.1, ajouté, DORS/2006-271, art. 4

art. 4.2, ajouté, DORS/2006-271, art. 4

art. 4.3, ajouté, DORS/2006-271, art. 4

art. 4.4, ajouté, DORS/2008-323, art. 4

art. 5, DORS/2004-191, art. 4[A]; DORS/2006-271, art. 5; DORS/2008-323, art. 5

art. 6, intertitre, abrogé, DORS/2006-271, art. 6

art. 10.1, ajouté, DORS/2008-323, art. 6

art. 10.2, ajouté, DORS/2008-323, art. 6

art. 10.3, ajouté, DORS/2008-323, art. 6

art. 10.4, ajouté, DORS/2008-323, art. 6

art. 10.5, ajouté, DORS/2008-323, art. 6

art. 11, DORS/95-522, art. 4; DORS/2003-321, art. 4; DORS/2006-271, art. 7; DORS/2008-323, art. 7

art. 12, DORS/99-25, art. 4 et 20; DORS/2003-136, art. 4; DORS/2004-191, art. 5; DORS/2006-271, art. 8[A]; DORS/2008-323, art. 8

art. 13, DORS/2003-136, art. 5

PARTIE VII, titre remplacé, DORS/2008-323, art. 9

art. 15, DORS/95-173, art. 2[F]; DORS/2003-136, art. 6

art. 16, DORS/97-529, art. 4; DORS/2006-271, art. 9

art. 16.1, ajouté, DORS/97-529, art. 5; abrogé, DORS/2006-271, art. 9

art. 17.1, ajouté, DORS/97-529, art. 6

art. 17.2, ajouté, DORS/2008-323, art. 10

art. 17.3, ajouté, DORS/2008-323, art. 10

art. 17.4, ajouté, DORS/2008-323, art. 10

art. 17.5, ajouté, DORS/2008-323, art. 10

annexe I, DORS/95-173, art. 3[F]; DORS/95-522, art. 5 et 6; DORS/97-529, art. 7 à 9; DORS/99-25, art. 5 à 11 et 20; DORS/2001-150, art. 2 à 5; DORS/2003-136, art. 7 à 11 et 18; DORS/2003-321, art. 5 à 8; DORS/2004-191, art. 6 à 18; DORS/2006-271, art. 10; DORS/2008-323, art. 11 à 28, 46, 49[F], 50[F] et 51[F]

annexe II, remplacée, DORS/99-25, art. 12 et 20

annexe III, remplacée, DORS/99-25, art. 12 et 20

annexe IV, DORS/95-173, art. 3[F]; DORS/95-522, art. 7 et 8; DORS/97-529, art. 10; DORS/99-25, art. 13 à 20; DORS/2001-150, art. 6 à 9; DORS/2003-136, art. 12 à 17; DORS/2003-321, art. 9 à 12; DORS/2004-191, art. 19 à 31; DORS/2006-271, art. 11 à 28; DORS/2008-323, art. 29 à 45, 47, 48[F], 49[F], 50[F] et 51[F]

EMBALLAGE ET L’ÉTIQUETAGE DES PRODUITS DE CONSOMMATION (LOI) [L.R. 1985, ch. C-38]

[CONSUMER PACKAGING AND LABELLING ACT]

Emballage et l’étiquetage des produits de consommation — Règlement, C.R.C., ch. 417

[Consumer Packaging and Labelling Regulations]

art. 2, « volume nominal », abrogée, DORS/96-278, art. 1

art. 5.1, ajouté, DORS/79-845, art. 1; DORS/81-622, art. 1[F]; abrogé, DORS/96-278, art. 2

art. 18, DORS/82-411, art. 1

art. 19, DORS/78-789, art. 1; DORS/80-840, art. 1; DORS/82-411, art. 2

art. 20, abrogé, DORS/78-789, art. 2

art. 21, DORS/78-171, art. 1

art. 22, DORS/78-171, art. 2; DORS/78-171, art. 3; DORS/78-789, art. 3 et 4; DORS/81-580, art. 1

art. 27, DORS/80-840, art. 2

art. 27.1, ajouté, DORS/80-840, art. 3

art. 29, DORS/80-840, art. 4

art. 31, DORS/81-906, art. 1

art. 32, DORS/78-171, art. 4

art. 35, abrogé, DORS/96-278, art. 3

art. 36, DORS/78-171, art. 5; DORS/78-171, art. 6; DORS/78-171, art. 7; DORS/78-789, art. 5; DORS/79-683, art. 1; DORS/81-580, art. 2; DORS/83-33, art. 1; DORS/84-161, art. 1; DORS/85-441, art. 1; DORS/96-278, art. 4 et 5

art. 36, « biscuits et galettes », DORS/81-621, art. 1

art. 38, DORS/89-571, art. 1

art. 39, DORS/89-571, art. 2

art. 40.1, ajouté, DORS/83-425, art. 1; abrogé, DORS/89-525, art. 1

art. 41, ajouté, DORS/78-651, art. 1; DORS/93-287, art. 1

art. 42, anciennement l’article 43, voir DORS/80-841, art. 1; DORS/93-287, art. 1

art. 43, ajouté, DORS/79-844, art. 1; renuméroté à devenir l’article 42, DORS/80-841, art. 1; réédicté, DORS/80-841, art. 2; DORS/93-287, art. 1

art. 44, ajouté, DORS/80-841, art. 2; DORS/93-287, art. 1

art. 45, ajouté, DORS/81-32, art. 1; DORS/93-287, art. 1

art. 46, ajouté, DORS/82-377, art. 1; DORS/93-287, art. 1

annexe I, DORS/89-571, art. 3

annexe II, DORS/89-571, art. 4

annexe III, ajouté, DORS/78-651, art. 2; abrogé, DORS/93-287, art. 2

EMPLOI ET LA CROISSANCE ÉCONOMIQUE (LOI) [L.C. 2010, ch. 12]

[JOBS AND ECONOMIC GROWTH ACT]

Décret fixant au 14 février 2011 la date d’entrée en vigueur des articles 1874 et 1875 de la Loi sur l’emploi et la croissance économique, TR/2011-13

[Order Fixing February 14, 2011 as the Day on which Sections 1874 and 1875 of the Jobs and Economic Growth Act Come into Force]

EMPLOI DANS LA FONCTION PUBLIQUE (LOI) [L.C. 2003, ch. 22, partie 3]

[PUBLIC SERVICE EMPLOYMENT ACT]

Affectation spéciale — Règlement(s) portant :

[Special Appointment Regulations:]

REMARQUES DU RÉDACTEUR : Pour les règlements pris en 2009 ou dans les années précédant, veuillez consulter l’Index codifié publié en décembre 2009.

Décrets de désignation :

[Designation Orders:]

Administrateur de la Cour fédérale du Canada comme sous-chef, TR/78-26

(Administrator of the Federal Court of Canada as Deputy Head)

Agence canadienne de développement économique du Nord comme « ministère » et le président comme « administrateur général », TR/2009-82

[Canadian Northern Economic Development Agency as a Department and the President as Deputy Head]

Agence fédérale de développement économique pour le Sud de l’Ontario comme « ministère » et le président comme « administrateur général », TR/2009-76

[Federal Economic Development Agency for Southern Ontario as a Department and the President as Deputy Head]

Bureau fédéral de développement régional (Québec) comme ministère et chargeant le conseiller spécial auprès du ministre responsable du Bureau comme administrateur général, TR/91-101

[Federal Office of Regional Development — Quebec as a Department and the Special Advisor to the Minister Responsible for the Office as Deputy Head]

Décret, TR/92-216; TR/95-26, abrogé, TR/98-33

Comité du tribunal des droits de la personne comme ministère et le président comme administrateur général pour l’application de la Loi, TR/96-108

(Order designating the Human Rights Panel as a Department and the President as Deputy Head for Purposes of the Act)

Commission de vérité et de réconciliation relative aux pensionnats indiens comme ministère et le président comme administrateur général, TR/2009-46

[Indian Residential Schools Truth and Reconciliation Commission as a Department and the Chairperson as Deputy Head]

Décret désignant le Bureau du directeur des lobbyistes comme ministère et le directeur comme administrateur général, TR/2006-18

(Order Designating the Office of the Registrar of Lobbyists as a Department and the Registrar as Deputy Head)

Désignation de certains éléments de la fonction publique — Décret, C.R.C., ch. 1336

[Designation of Certain Portions of the Public Service Order]

annexe, TR/78-61; TR/78-76; TR/89-178; TR/2001-118

Office national des transports, TR/88-21

(National Transportation Agency as a Department and the Chairman as Deputy Head)

(Le) Réseau du leadership comme ministère et le directeur comme administrateur général, TR/98-71

(The Leadership Network as a Department and theHhead as the Deputy Head)

Décret, TR/99-121; TR/2001-52

Secrétaire d’État du Canada comme ministre pour les fins de l’article 45 de la Loi, TR/83-86

(Secretary of State of Canada as Minister for Purposes of Section 45 of the Act)

Décrets d’exemption :

[Exclusion Approval Orders:]

Certains employés nommés pour une période de cinq ans, TR/82-45

[Five Year Term Employees]

annexe I, TR/83-6, art. 1

annexe III, TR/82-177, art. 1; TR/83-6, art. 2

annexe IV, TR/83-6, art. 3

annexe V, TR/82-177, art. 2; TR/83-6, art. 4

annexe V.1, ajoutée, TR/82-177, art. 3

annexe VI, TR/82-177, art. 4

annexe VI.1, ajoutée, TR/83-6, art. 5

annexe VII, TR/82-177, art. 5; TR/83-6, art. 6

annexe VII.1, ajoutée, TR/82-177, art. 6; TR/83-6, art. 7

annexe VIII, TR/82-177, art. 7; TR/83-6, art. 8

annexe VIII.1, ajoutée, TR/82-177, art. 8

annexe IX, TR/82-177, art. 9; TR/83-6, art. 9

annexe X, TR/82-177, art. 10

annexe XI, TR/82-177, art. 11

annexe XII, TR/83-6, art. 10

annexe XII.1, ajoutée, TR/83-6, art. 11

Certains employés nommés pour une période de cinq ans (no 2), TR/80-51

(Five Year Term Employees No. 2)

Certains employés et postes, TR/79-88

(Certain Persons and Positions from the Operation of Certain Sections of the Act)

Certains employés et postes (employés de la Commission de lutte contre l’inflation), TR/79-119

(Anti-Inflation Board Employees)

Certains postes du Secrétariat du gouverneur général, DORS/84-181

[Office of the Governor-General’s Secretary]

Décret, TR/2006-89

Langues officielles dans la fonction publique, TR/2005-118

[Public Service Official Languages]

Nomination de certaines personnes du ministère de l’Agriculture et de l’Agroalimentaire, DORS/97-308

(Appointment of certain persons in the Department of Agriculture and Agri-Food)

Nomination d’un fonctionnaire à des postes de l’Agence canadienne de développement international, TR/2001-112

(Appointment of One Employee to positions in the Canadian International Development Agency)

Nomination ou la mutation de certains employés du ministère de la Santé nationale et du Bien-être social à la Commission de l’emploi et de l’immigration du Canada, TR/93-59

[Appointment or Deployment of Certain Employees of the Department of National Health and Welfare to the Canada Employment and Immigration Commission]

Participants aux programmes d’embauche d’étudiants — Décret d’exemption concernant les, TR/2010-46

[Student Employment Programs Participants Exclusion Approval Order]

Personnel des fonds non-publics, DORS/82-361

[Non-Public Funds Staff]

Postes et employés du Centre de la sécurité des télécommunications — Décret approuvant la soustraction, C.R.C., ch. 1342

[Communications Security Establishment Exclsuion of Positions and Employees Approval Order]

Programme national de perfectionnement des autochtones, DORS/84-504

[National Indigenous Persons Development Program]

Programmes d’équité en matière d’emploi, DORS/89-30

[Employment Equity Programs]

Travail à temps partiel, DORS/81-33

[Part-Time Work]

Général :

[General:]

Activités politiques — Règlement, DORS/2005-373

(Political Activities Regulations)

Agence des douanes et du revenu du Canada — Règlement, DORS/2004-8

(Canada Customs and Revenue Agency Regulations)

Agence Parcs Canada — Règlement, DORS/2004-165

(Parks Canada Agency Regulations)

Application au Service canadien des pénitenciers — Règlement, C.R.C., ch. 1333

(Application to Canadian Penitentiary Service Regulations)

Embauchage à l’étranger (1995) — Règlement, DORS/95-152

[Locally-Engaged Staff Employment Regulations, 1995]

TITRE INTÉGRAL, DORS/98-13, art. 1

art. 1, DORS/98-13, art. 2

art. 2, « administrateur général », ajoutée, DORS/98-13, art. 3

art. 2, « employé », DORS/2002-197, art. 3

art. 2, « employé civil », ajoutée, DORS/2002-197, art. 2

art. 2,« employé de l’élément civil », DORS/98-13, art. 3; abrogée, DORS/2002-197, art. 1

art. 2, « employé intégré », DORS/98-13, art. 3; DORS/2002-197, art. 3

art. 2, « employé non intégré », DORS/98-13, art. 3; DORS/2002-197, art. 3

art. 2,« mission », DORS/98-13, art. 3; DORS/2002-197, art. 3

art. 2,« mutation », DORS/98-13, art. 3

art. 2, « sous-ministre », DORS/98-13, art. 3

art. 2, « sous-secrétaire », abrogée, DORS/98-13, art. 3

art. 3, DORS/98-13, art. 4

art. 5, DORS/98-13, art. 5 et 9

art. 6, DORS/98-13, art. 6; DORS/2002-197, art. 4

art. 6.1, ajouté, DORS/98-13, art. 7; abrogé, DORS/2002-197, art. 5

art. 8, DORS/98-13, art. 9

art. 9, DORS/98-13, art. 9

art. 10, DORS/98-13, art. 9

art. 11, DORS/98-13, art. 8 et 9; DORS/2002-197, art. 6

art. 12, DORS/98-13, art. 9

Emploi de durée déterminée à Statistique Canada dans le cadre du recensement et de l’enquête nationale — Règlement, DORS/2010-147

[Statistics Canada Census-Related Term Employment Regulations]

TITRE, remplacé, DORS/2010-243, art. 1

art. 1, « décret », remplacée, DORS/2010-243, art. 2

art. 2, remplacé, DORS/2010-243, art. 3

Emploi dans la fonction publique — Règlement, DORS/2005-334

[Public Service Employment Regulations]

art. 1, « poste exclu », abrogée, DORS/2010-89, art. 1, 7 et 8

art. 3, DORS/2007-11, art. 1

art. 5, DORS/2007-11, art. 2

art. 6, DORS/2007-11, art. 3, abrogé, DORS/2010-89, art. 2, 7 et 8

art. 7, DORS/2007-11, art. 4; DORS/2010-89, art. 3

art. 8, DORS/2007-11, art. 5; DORS/2010-89, art. 4

art. 8.1, ajouté, DORS/2010-89, art. 5

art. 9, DORS/2007-11, art. 6

art. 10, DORS/2007-11, art. 7; DORS/2010-89, art. 6[F]

art. 12, DORS/2007-11, art. 8

Emploi au Secrétariat du gouverneur général — Règlement, DORS/2006-114

[Office of the Governor General’s Secretary Employment Regulations]

art. 1, remplacé, DORS/2010-198, art. 1

art. 1.1, ajouté, DORS/2010-198, art. 1

art. 1.2, ajouté, DORS/2010-198, art. 1

art. 4.1, ajouté, DORS/2010-198, art. 2

Employés de l’Administration du rétablissement agricole des Prairies — Règlement régissant, DORS/78-442

(Prairie Farm Rehabilitation Administration Employees Regulations)

Employés du Conseil de recherches pour la défense — Règlement, C.R.C., ch. 1335

(Defence Research Board Employees Regulations)

Langues officielles — nominations dans la fonction publique — Règlement, DORS/2005-347

(Public Service Official Languages Appointment Regulations)

Modalités d’emploi du ombudsman fédéral des victimes d’actes criminels, DORS/2007-54

[Terms and Conditions of Employment of the Federal Ombudsman for Victims of Crime]

Nomination d’Autochtones à des postes au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien dans le cadre d’un programme d’équité en matière d’emploi — Règlement concernant, DORS/97-353

(Indian Affairs and Northern Development Aboriginal Peoples Employment Equity Program Appointments Regulations)

Nomination de femmes au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien (programme d’équité en matière d’emploi) — Règlement, DORS/94-334

[Appointment of Women in the Department of Indian Affairs and Northern Development (Employment Equity Program) Regulations]

Nominations au Centre de la sécurité des télécommunications — Règlement, C.R.C., ch. 1341

(Communications Security Establishment Appointments Regulations)

Participants aux programmes d’embauche d’étudiants — Règlement, DORS/2010-148

[Student Employment Programs Participants Regulations]

Période de stage et le délai de préavis en cas de renvoi au cours de la période de stage — Règlement, DORS/2005-375

[Establishing Periods of Probation and Periods of Notice of Termination of Employment During Probation — Regulations]

Personnel des fonds non-publics — Règlement, DORS/82-361

(Non-Public Funds Staff Regulations)

Règlement définissant le terme « promotion », DORS/2005-376

(Definition of Promotion Regulations)

Transfert de secteurs de l’Agence canadienne d’inspection des aliments — Règlement, DORS/2003-430

[Transfer of Portions of the Canadian Food Inspection Agency Regulations]

Transfert du Secrétariat des Sociétés d’État (Monnaie royale canadienne et Société canadienne des postes) — Règlement, DORS/2006-36

[Transfer of the Crown Corporation Secretariat Regulations (Royal Canadian Mint and Canada Post Corporation)]

Transfert des Services des douanes — Règlement, DORS/2003-429

(Transfer of the Customs Services Regulations)

Travail à temps partiel dans la Fonction publique — Règlement, DORS/81-33

(Public Service Part-time Regulations)

Tribunal de la dotation de la fonction publique — Règlement, DORS/2006-6

[Public Service Staffing Tribunal Regulations]

ÉNERGIE NUCLÉAIRE (LOI) [L.R. 1985, ch. A-16]

[NUCLEAR ENERGY ACT]

Santé et la sécurité au travail dans les mines d’uranium de l’Ontario — Règlement, DORS/84-435

[Uranium Mines (Ontario) Occupational Health and Safety Regulations]

art. 2, «  employer  », remplacée [A], DORS/86-251, art. 1

art. 2, « fonctionnaire », DORS/88-391, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/88-391, art. 1

art. 2, « médecin-hygiéniste », ajoutée, DORS/88-391, art. 1

art. 2, « project », DORS/86-251, art. 1[A]

art. 2, « propriétaire », remplacée [F], DORS/86-251, art. 1

art. 2, « règlement », DORS/85-136, art. 1; DORS/86-251, art. 1

annexe I, ajoutée, DORS/85-136, art. 2; DORS/86-251, art. 2; DORS/87-229, art. 1; DORS/87-618, art. 1; DORS/89-461, art. 1

annexe II, ajoutée, DORS/86-251, art. 3; DORS/87-229, art. 2; DORS/87-463, art. 1; DORS/87-465, art. 1; DORS/87-619, art. 1; DORS/89-461, art. 2

annexe III, ajoutée, DORS/88-391, art. 2

ENGRAIS (LOI) [L.R. 1985, ch. F-10]

[FERTILIZERS ACT]

Engrais — Règlement, C.R.C., ch. 666

[Fertilizers Regulations]

art. 2, « acide phosphorique », ajoutée, DORS/93-232, art. 1; abrogée, DORS/93-232, art. 1

art. 2, « Agence », ajoutée, DORS/97-292, art. 25

art. 2, « analyse garantie », ajoutée, DORS/79-365, art. 1

art. 2, « biotechnologie », ajoutée, DORS/95-53, art. 1

art. 2, « bœuf », ajoutée, DORS/2006-147, art. 6 et 34

art. 2, « caractère nouveau », ajoutée, DORS/97-7

art. 2, « directeur », DORS/85-558, art. 1; DORS/88-353, art. 1; DORS/93-232, art. 1; DORS/2000-184, art. 55

art. 2, « Direction de l’inspection agricole », ajoutée, DORS/85-558, art. 1; abrogée, DORS/93-232, art. 1

art. 2, « dissémination », ajoutée, DORS/97-7, art. 2

art. 2, « Division des produits végétaux », abrogée, DORS/85-558, art. 1

art. 2, « engrais », ajoutée, DORS/95-53, art. 1

art. 2, « engrais agricole », DORS/2003-6, art. 72

art. 2, « engrais spécial », DORS/85-558, art. 1; DORS/88-353, art. 1; DORS/2003-6, art. 72

art. 2, « environnement », ajoutée, DORS/97-7, art. 2

art. 2, « finesse », abrogée, DORS/85-558, art. 1

art. 2, « inscrit », DORS/88-353, art. 1

art. 2, « Loi », DORS/93-232, art. 1[F]

art. 2, « matière organique », DORS/88-353, art. 1

art. 2, « matériel à risque spécifié », ajoutée, DORS/2006-147, art. 6 et 34; remplacée, DORS/2009-18, art. 2

art. 2, « principe nutritif principal », DORS/95-548, art. 1

art. 2, « Recueil des pesticides à usage dans les engrais », ajoutée, DORS/91-441, art. 1; DORS/94-683, art. 5

art. 2, « ruminant », ajoutée, DORS/2006-147, art. 6 et 34

art. 2, « supplément », ajoutée, DORS/95-53, art. 1

art. 2, « supplément nouveau », ajoutée, DORS/97-7, art. 2

art. 2.1, DORS/78-863, art. 1; DORS/95-548, art. 2; abrogé, DORS/2000-184, art. 56

art. 3, DORS/79-365, art. 2; DORS/85-558, art. 2; DORS/88-353, art. 2; DORS/97-7, art. 3

art. 3.1, ajouté, DORS/79-365, art. 3; DORS/85-558, art. 3; DORS/88-353, art. 3; DORS/92-585, art. 1; DORS/93-232, art. 2; DORS/2003-6, art. 73

art. 4, abrogé, DORS/79-365, art. 4

art. 5, DORS/79-365, art. 5; DORS/85-558, art. 4; DORS/85-688, art. 1; DORS/92-721, art. 1; DORS/96-424, art. 1; DORS/2000-184, art. 57; DORS/2004-80, art. 11; DORS/2006-147, art. 7 et 34; DORS/2009-91, art. 1

art. 6, DORS/94-683, art. 6

art. 7, DORS/79-365, art. 6

art. 8, DORS/79-365, art. 7; DORS/85-558, art. 5; DORS/93-232, art. 3[F]; DORS/2000-184, art. 57

art. 10, DORS/79-365, art. 8; DORS/2003-6, art. 74; DORS/2006-221, art. 12[F]

art. 10.1, ajouté, DORS/79-365, art. 9; abrogé, DORS/93-155, art. 1

art. 10.2, ajouté, DORS/79-365, art. 9; DORS/85-558, art. 6; DORS/88-353, art. 4; DORS/2000-184, art. 57

art. 10.3, ajouté, DORS/79-365, art. 9; DORS/2004-80, art. 12; DORS/2006-221, art. 13[A]

art. 11, DORS/79-365, art. 10; DORS/91-441, art. 2; DORS/93-232, art. 4; DORS/95-548, art. 3; DORS/2003-6, art. 75; DORS/2006-147, art. 8 et 34

art. 14, DORS/79-365, art. 11; DORS/95-548, art. 4

art. 15, DORS/79-365, art. 12; DORS/85-558, art. 7; DORS/88-353, art. 5

art. 16, DORS/79-365, art. 13; DORS/85-558, art. 8; DORS/91-441, art. 3; DORS/92-585, art. 2; DORS/200-184, art. 57; DORS/2004-80, art. 13; DORS/2006-147, art. 9 et 34

art. 18, DORS/79-365, art. 14; DORS/85-558, art. 9; DORS/95-548, art. 5; DORS/2006-147, art. 10 et 34

art. 19, DORS/79-365, art. 15; DORS/93-155, art. 2

art. 19.1, ajouté, DORS/79-365, art. 15; DORS/93-155, art. 3

art. 21, DORS/79-365, art. 16; DORS/95-548, art. 6

art. 21.1, ajouté, DORS/79-365, art. 16; DORS/85-543, art. 1; DORS/85-558, art. 10; DORS/95-247, art. 1

art. 22, DORS/79-365, art. 17; DORS/93-232, art. 5

art. 23.1, ajouté, DORS/97-7, art. 4

art. 23.2, ajouté, DORS/97-7, art. 4

art. 23.3, ajouté, DORS/97-7, art. 4

art. 23.4, ajouté, DORS/97-7, art. 4

art. 24, DORS/92-585, art. 3; DORS/94-683, art. 7

annexe I, DORS/88-353, art. 6

annexe II, DORS/79-365, art. 18; DORS/85-558, art. 11 à 14; DORS/93-232, art. 6; DORS/2003-6, art. 76; DORS/2006-221, art. 14[A]

annexe III, ajoutée, DORS/79-365, art. 19; DORS/85-558, art. 15; DORS/88-353, art. 7; DORS/94-683, art. 8; DORS/95-548, art. 7; DORS/97-292, art. 26; DORS/2003-6, art. 77; remplacée, DORS/2009-91, art. 2

annexe IV, ajoutée, DORS/85-558, art. 15; DORS/97-292, art. 26; DORS/2003-6, art. 78

ENREGISTREMENT DE RENSEIGNEMENTS SUR LES DÉLINQUANTS SEXUELS (LOI) [L.C. 2004, ch. 10]

[SEX OFFENDER INFORMATION REGISTRATION ACT]

Enregistrement des renseignements sur les délinquants sexuels — Règlement(s) :

[Sex Offender Information Registration Regulations:]

Alberta, DORS/2004-239

[Alberta]

Colombie-Britannique, DORS/2005-2

[British Columbia]

art. 5, remplacé, DORS/2010-17, art. 1

annexe, remplacée, DORS/2010-17, art. 2

Île-du-Prince-Édouard, DORS/2004-307

[Prince Edward Island]

Manitoba, DORS/2004-310

[Manitoba]

art. 3, DORS/2007-8, art. 1

annexe, DORS/2007-8, art. 2; DORS/2009-16

Nouveau-Brunswick, DORS/2005-16

[New Brunswick]

Nouvelle-Écosse, DORS/2004-305

[Nova Scotia]

Nunavut, DORS/2004-321

[Nunavut]

Ontario, DORS/2004-306

[Ontario]

annexe, DORS/2005-145, art. 1 à 17

Québec, DORS/2005-6

[Quebec]

Saskatchewan, DORS/2004-304

[Saskatchewan]

Terre-Neuve-et-Labrador, DORS/2004-322

[Newfoundland and Labrador]

Territoires du Nord-Ouest, DORS/2005-1

[Northwest Territories]

Yukon, DORS/2005-43

[Yukon]

ÉPARGNE-ÉTUDES (LOI CANADIENNE) [L.C. 2004, ch. 26]

[CANADA EDUCATION SAVINGS ACT]

Épargne-études — Règlement, DORS/2005-151

[Canada Education Savings Regulations]

art. 10, L.C. 2010, ch. 12, art. 32

art. 16, L.C. 2010, ch. 12, art. 33

ÉPARGNE-INVALIDITÉ (LOI CANADIENNE) [L.C. 2007, ch. 35, art. 136]

[CANADA DISABILITY SAVINGS ACT]

Épargne-invalidité — Règlement, DORS/2008-186

[Canada Disability Savings Regulations]

art. 4, L.C. 2010, ch. 12, art. 29

ÉQUITÉ ENTRE LES SEXES RELATIVEMENT À L’INSCRIPTION AU REGISTRE DES INDIENS (LOI) [L.C. 2010, ch. 18]

[GENDER EQUITY IN INDIAN REGISTRATION ACT]

Décret fixant au 31 janvier 2011 la date d’entrée en vigueur de cette loi, TR/2011-5

[Order Fixing January 31, 2011 as the Day on which that Act Comes into Force]

ÉQUITÉ EN MATIÈRE D’EMPLOI (LOI) [L.C. 1995, ch. 44]

[EMPLOYMENT EQUITY ACT]

Décret désignant les Forces canadiennes comme élément du secteur public comportant au moins cent salariés pour l’application du paragraphe 4(1) de cette Loi, DORS/2002-420

(Order Specifying that the Canadian Forces are a Portion of the Public Sector Employing One Hundred or more Employees for the Purposes of Subsection 4(1) of that Act)

Décret désignant la Gendarmerie royale du Canada pour l’application de la Loi sur l’équité en matière d’emploi, DORS/2002-422

(Order Specifying the Royal Canadian Mounted Police for the Purposes of the Employment Equity Act)

Équité en matière d’emploi — Règlement, DORS/96-470

[Employment Equity Regulations]

art. 1, « RMR désignée », DORS/2006-120, art. 1

art. 15, DORS/2006-120, art. 2

art. 17, DORS/2006-120, art. 3

art. 18, DORS/2006-120, art. 4

art. 19, DORS/2006-120, art. 5

art. 22, DORS/2006-120, art. 6

annexe II, DORS/2006-120, art. 7

annexe V, DORS/2006-120, art. 8

annexe VI, DORS/99-356, art. 1; DORS/2006-120, art. 9

annexe VII, DORS/2006-120, art. 10

Équité en matière d’emploi dans les Forces canadiennes — Règlement, DORS/2002-421

(Canadian Forces Employment Equity Regulations)

Règlement adaptant la Loi sur l’équité en matière d’emploi à l’égard du Service canadien du renseignement de sécurité, DORS/2002-423

(Regulations Adapting the Employment Equity Act in respect of the Canadian Security Intelligence Service)

ESPÈCES EN PÉRIL (LOI) [L.C. 2002, ch. 29]

[SPECIES AT RISK ACT]

Annexe 1 de la Loi sur les espèces en péril — Décret(s) modifiant :

[Schedule 1 to the Species at Risk Act — Order(s) Amending:]

DORS/2011-8

Réception des évaluations faites comformément au paragraphe 23(1) de la Loi — Décrets accusant :

[Assessments Done Pursuant to Subsection 23(1) of the Species at Risk Act — Orders Acknowledging Receipt of:]

REMARQUES DU RÉDACTEUR : Seuls les décrets pris dans l’année en cours sont inscrits.

TR/2011-11

[SI/2011-11]

Décret(s) donnant avis des décisions de ne pas inscrire certaines espèces sur la Liste d’espèces en péril :

[Order(s) Giving Notice of Decisions not to add Certain Species to the List of Endangered Species:]

TR/2010-14

TR/2007-115

TR/2006-110

TR/2006-61

TR/2005-72

TR/2005-2

Décret refusant de modifier la partie 2 de l’annexe 1 de la Loi, DORS/2007-102

[Order Declining to Amend Part 2 of Schedule 1 to the Act]

Exemption visant certains permis, autorisations et documents (esturgeons blancs) — Décret (d’), DORS/2006-190

[Exemption Order for Certain Licences, Authorizations and Documents (White Sturgeon)]

Habitats essentiels des populations de l’épaulard (Orcinus orca) résidentes du sud et du nord du Pacifique Nord-Est — Arrêté visant, DORS/2009-68

[Critical Habitats of the Northeast Pacific Northern and Southern Resident Populations of the Killer Whale (Orcinus orca) Order]

Liste des espèces en péril (décision de ne pas inscrire ou renvoi au COSEPAC) — Décret concernant, TR/2009-20

[List of Wildlife Species at Risk (decision not to add or referral back to COSEWIC) Order]

Prorogation du délai d’évaluation de la situation d’espèces sauvages — Décret de, DORS/2003-215

[Order Extending the Time for the Assessment of the Status of Wildlife Species]

Prorogation du délai d’évaluation de la situation d’espèces sauvages — Décret de, DORS/2006-115

[Order Extending the Time for the Assessment of the Status of Wildlife Species]

ESPÈCES SAUVAGES DU CANADA (LOI) [L.R. 1985, ch. W-9]

[CANADA WILDLIFE ACT]

Réserves d’espèces sauvages — Règlement, C.R.C., ch. 1609

[Wildlife Area Regulations]

TITRE INTÉGRAL, remplacé [F], DORS/94-594, art. 1

art. 1, (Titre abrégé), remplacé [F], DORS/94-594, art. 2

art. 2, intertitre, remplacé [F], DORS/94-594, art. 3

art. 2, « adulte », ajoutée, DORS/95-78, art. 1; remplacée, DORS/99-95, art. 1

art. 2, « ainé », ajoutée, DORS/95-78, art. 1

art. 2, « animal », ajoutée, DORS/94-594, art. 4

art. 2, « arme à feu », ajoutée, DORS/78-408, art. 1

art. 2, « chasser », DORS/94-594, art. 10

art. 2, « enfant », ajoutée, DORS/95-78, art. 1; remplacée, DORS/99-95, art. 1

art. 2, « étudiant », ajoutée, DORS/95-78, art. 1; remplacée, DORS/99-95, art. 1

art. 2, « famille », ajoutée, DORS/95-78, art. 1; abrogée, DORS/99-95, art. 1

art. 2, « faune » ou « animaux sauvages », abrogée, DORS/94-594, art. 4

art. 2, « fonctionnaire de réserve de la faune », abrogée, DORS/94-594, art. 4

art. 2, « grenaille non toxique », ajoutée, DORS/96-442, art. 1; DORS/2001-322, art. 1; DORS/2005-124, art. 1; DORS/2007-138, art. 1

art. 2, « grenaille à matrice de tungstène », ajoutée, DORS/2001-322, art. 1

art. 2, « grenaille d’acier », ajoutée, DORS/2001-322, art. 1

art. 2, « grenaille de bismuth », ajoutée, DORS/2001-322, art. 1

art. 2, « grenaille d’étain », ajoutée, DORS/2001-322, art. 1

art. 2, « grenaille de tungstène-bronze-fer », DORS/2005-124, art. 1; DORS/2007-138, art. 1

art. 2, « grenaille de tungstène-fer », ajoutée, DORS/2001-322, art. 1

art. 2, « grenaille de tungstène-fer-nickel-cuivre », ajoutée, DORS/2007-138, art. 1

art. 2, « grenaille de tungstène-nickel-fer », ajoutée, DORS/2001-322, art. 1; DORS/2007-138, art. 1

art. 2, « grenaille de tungstène-polymère », ajoutée, DORS/2001-322, art. 1

art. 2, « Loi », remplacée [F], DORS/94-594, art. 4

art. 2, « Ministre », abrogée, DORS/94-594, art. 4

art. 2, « permis », abrogée, DORS/94-594, art. 4

art. 2, « plomb », ajoutée, DORS/97-439, art. 1

art. 2, « réserve d’espèces sauvages », ajoutée [F], DORS/94-594, art. 4; remplacée, DORS/95-78, art. 1; remplacée, DORS/2003-226, art. 1

art. 2, « réserve de faune », abrogée [F], DORS/94-594, art. 4

art. 2, « services d’interprétation », ajoutée, DORS/99-95, art. 1

art. 2, « services d’interprétation généraux », ajoutée, DORS/95-78, art. 1; abrogée, DORS/99-95, art. 1

art. 2, « services d’interprétation spéciaux », ajoutée, DORS/95-78, art. 1; abrogée, DORS/99-95, art. 1

art. 2, « turlutte de plomb », ajoutée, DORS/97-439, art. 1

art. 2, « végétal », ajoutée, DORS/94-594, art. 4

art. 2, « wildlife area », remplacée [A], DORS/94-594, art. 4

art. 3, DORS/78-408, art. 2; DORS/94-594, art. 5, 10 et 11[F]; DORS/96-442, art. 2; DORS/97-439, art. 2

art. 4, DORS/82-871, art. 1; remplacé [F], DORS/94-594, art. 6

art. 5, DORS/94-594, art. 7 et 11[F]

art. 7, DORS/82-871, art. 2; remplacé, DORS/94-594, art. 8

art. 8, DORS/94-594, art. 11[F]

art. 8.1, ajouté, DORS/81-421, art. 1; ajouté, DORS/83-716, art. 1; DORS/84-705, art. 1; DORS/85-899, art. 1; DORS/86-859, art. 1; DORS/91-480, art. 1; DORS/94-450, art. 1; remplacé, DORS/98-431, art. 1

art. 8.2, ajouté, DORS/81-421, art. 1

art. 8.3, ajouté, DORS/95-78, art. 2; remplacé, DORS/99-95, art. 2; remplacé, DORS/2003-296, art. 1

art. 8.4, ajouté, DORS/95-78, art. 2; abrogé, DORS/99-95, art. 3

art. 9, abrogé, DORS/94-594, art. 9

art. 10, abrogé, DORS/94-594, art. 9

annexe, remplacée, DORS/78-408, art. 3; DORS/78-578, art. 1; DORS/78-642, art. 1; DORS/78-890, art. 1; DORS/79-244, art. 1; DORS/79-349, art. 1; DORS/79-820, art. 1 à 5; DORS/80-114 [ANNEXE II]; DORS/80-417, art. 1 à 5; DORS/80-538, art. 1 et 2; DORS/81-422, art. 1 et 2; DORS/82-110, art. 1 et 2; DORS/82-872, art. 1; DORS/84-298, art. 1; DORS/84-388, art. 1; DORS/85-227, art. 2; DORS/85-740, art. 1; DORS/86-675, art. 1 à 3; DORS/86-985, art. 1; DORS/88-264, art. 1; DORS/89-568, art. 1; DORS/89-569, art. 1 à 4; DORS/94-527, art. 1; DORS/94-594, art. 11[F]; DORS/94-684 [ANNEXE I], art. 4, 5[F], 6[F], 7[F] et 8; attribuée le titre d’annexe I, DORS/95-78, art. 3

annexe I, anciennement l’annexe, voir DORS/95-78, art. 3

ANNEXE I — PARTIE II :

art. 3, remplacé, DORS/2000-123, art. 1

art. 4, remplacé, DORS/96-246, art. 1; remplacé, DORS/99-217, art. 1

art. 5, ajouté, DORS/95-425, art. 1

ANNEXE I — PARTIE III :

art. 1, remplacé, DORS/95-425, art. 2

art. 2, remplacé, DORS/2000-123, art. 2

art. 3, remplacé, DORS/95-425, art. 3

art. 4, remplacé, DORS/95-425, art. 3

art. 5, remplacé, DORS/95-425, art. 3

art. 7, remplacé, DORS/2000-123, art. 3

art. 8, remplacé, DORS/95-425, art. 4

ANNEXE I — PARTIE VII :

art. 4, ajouté, DORS/2003-226, art. 2

ANNEXE I — PARTIE IX :

art. 2, ajouté, DORS/95-425, art. 5

ANNEXE I — PARTIE X :

art. 1, ajouté, DORS/95-354, art. 1

ANNEXE I — PARTIE XI (ajoutée, DORS/2010-118) :

art. 1, ajouté, DORS/2010-118

annexe II, ajoutée, DORS/95-78, art. 4; remplacée, DORS/99-95, art. 4; remplacée, DORS/2003-296, art. 2

annexe III, ajoutée, DORS/98-431, art. 2; remplacée, DORS/2001-168, art. 1

ÉTIQUETAGE DES TEXTILES (LOI) [L.R. 1985, ch. T-10]

[TEXTILE LABELLING ACT]

Étiquetage et l’annonce des textiles — Règlement, C.R.C., ch. 1551

[Textile Labelling and Advertising Regulations]

art. 2, « désigné », ajoutée, DORS/94-247, art. 1

art. 2, « fibre textile récupérée », DORS/78-791, art. 1; DORS/79-79, art. 1; DORS/87-247, art. 1

art. 4, DORS/89-505, art. 1; DORS/91-299, art. 1; DORS/94-247, art. 2

art. 5, DORS/89-505, art. 2

art. 6, DORS/91-299, art. 2; DORS/94-247, art. 3

art. 7, DORS/91-299, art. 3

art. 9, DORS/94-247, art. 4

art. 9.1, ajouté, DORS/79-655, art. 1

art. 10, DORS/94-247, art. 5

art. 11, DORS/87-247, art. 2; DORS/94-247, art. 6; DORS/96-92, art. 1

art. 11.1, ajouté, DORS/87-247, art. 3; DORS/91-299, art. 4; abrogé, DORS/94-247, art. 7

art. 12, DORS/86-643, art. 1; DORS/87-247, art. 4; DORS/96-92, art. 2

art. 13, DORS/87-247, art. 5

art. 14, DORS/87-247, art. 6; DORS/94-247, art. 8

art. 15, DORS/87-247, art. 7

art. 19, DORS/78-791, art. 2; DORS/79-655, art. 2; DORS/80-353, art. 1; DORS/87-247, art. 8

art. 20, DORS/94-247, art. 9

art. 22, DORS/87-247, art. 9; DORS/94-247, art. 10

art. 25, DORS/79-79, art. 2

art. 25, « accessoires », ajoutée, DORS/91-477, art. 1; DORS/94-247, art. 11

art. 25, « fil élastique », ajoutée, DORS/91-477, art. 1

art. 25, « fil de renforcement », ajoutée, DORS/91-477, art. 1

art. 25, « garniture », DORS/91-477, art. 1; DORS/94-247, art. 11[F]

art. 25, « ornement », DORS/79-656, art. 1; DORS/87-247, art. 10

art. 25, « support », DORS/87-247, art. 10

art. 26, DORS/78-114, art. 1; DORS/78-487, art. 1[F]; DORS/79-79, art. 3; DORS/79-137, art. 1; DORS/87-247, art. 11; DORS/89-212, art. 1; DORS/90-78, art. 1; DORS/91-299, art. 5; DORS/96-92, art. 1; DORS/2010-73

art. 27, DORS/87-247, art. 12

art. 28, DORS/79-79, art. 4; DORS/87-247, art. 13

art. 29, DORS/79-79, art. 5; DORS/79-656, art. 2; DORS/87-247, art. 11; DORS/91-477, art. 2

art. 30, DORS/79-79, art. 6; DORS/87-247, art. 11; DORS/90-78, art. 2; DORS/96-92, art. 3

art. 31, DORS/79-656, art. 3; DORS/80-354, art. 1; DORS/91-477, art. 3

art. 31.01, ajouté, DORS/91-477, art. 4; DORS/92-586 [ANNEXE II], art. 1

art. 31.1, ajouté, DORS/80-354, art. 2; DORS/87-247, art. 11

art. 32, DORS/91-477, art. 5

art. 34, DORS/91-477, art. 6

art. 35, DORS/89-213, art. 1; DORS/96-92, art. 4

art. 36, DORS/87-247, art. 14

art. 38, DORS/87-247, art. 15; DORS/94-247, art. 12

art. 38.1, ajouté, DORS/79-79, art. 7

art. 38.1, DORS/87-247, art. 16

art. 40, DORS/87-247, art. 17; DORS/94-247, art. 13[F] et 14

art. 41, DORS/78-791, art. 3

art. 41, DORS/79-656, art. 4; DORS/94-247, art. 15

art. 45, ajouté, DORS/79-79, art. 8

art. 46, ajouté, DORS/82-722, art. 1

annexe I, DORS/78-515, art. 1; DORS/78-791, art. 4; DORS/87-247, art. 18 à 20; DORS/94-247, art. 16 et 17

annexe II, DORS/87-247, art. 21 et 22; DORS/94-247, art. 18 à 22

annexe III, DORS/78-791, art. 5; DORS/79-389, art. 1; DORS/87-247, art. 23 à 26; DORS/94-247, art. 23

ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE (LOI CANADIENNE) [L.C. 1992, ch. 37]

[CANADIAN ENVIRONMENTAL ASSESSMENT ACT]

Autorités fédérales — Règlement déterminant des, DORS/96-280

[Federal Authorities Regulations]

annexe, DORS/2001-44, art. 1

Coordination par les autorités fédérales des procédures et des exigences en matière d’évaluation environnementale — Règlement, DORS/97-181

(Regulations Respecting the Coordination by Federal Authorities of Environmental Assessment Procedures and Requirements)

Dispositions législatives et réglementaires désignées — Règlement, DORS/94-636

[Law List Regulations]

annexe I, DORS/99-330, art. 1 à 18; DORS/99-438, art. 1 à 7; DORS/2000-308, art. 1 et 2; DORS/2001-257, art. 1; DORS/2003-281, art. 1; DORS/2005-198, art. 6 et 7; DORS/2005-261, art. 1; DORS/2005-314, art. 1, 2[A] et 3[A]; DORS/2006-223, art. 1 à 22; DORS/2007-263, art. 1

annexe II, DORS/99-330, art. 19; DORS/2006-223, art. 23 à 26

Évaluation environnementale à l’égard des sociétés d’État consentant des prêts commerciaux — Règlement, DORS/2006-104

[Crown Corporations Involved in the Provision of Commercial Loans Environmental Assessment Regulations]

art. 3, DORS/2007-264, art. 1

Évaluation environnementale concernant les administrations portuaires canadiennes — Règlement, DORS/99-318

[Canada Port Authority Environmental Assessment Regulations]

annexe I, DORS/2003-351, art. 1 à 3

Liste d’étude approfondie — Règlement, DORS/94-638

[Comprehensive Study List Regulations]

art. 2, « au large des côtes », ajoutée, DORS/2003-282, art. 1

art. 2, « déchets dangereux », DORS/99-439, art. 1; DORS/2003-352, art. 1

art. 2, « établissement nucléaire », abrogée, DORS/2003-352, art. 1[F]

art. 2, « forage exploratoire », ajoutée, DORS/2003-282, art. 1; DORS/2005-335, art. 1

art. 2, « installation nucléaire », ajoutée, DORS/2003-352, art. 1[F]

art. 2, « installation nucléaire de catégorie 1A », ajoutée, DORS/2003-352, art. 1

art. 2, « installation nucléaire de catégorie 1B », ajoutée, DORS/2003-352, art. 1

art. 2, « lieu historique national », DORS/99-439, art. 1

art. 2, « mine d’uranium », ajoutée, DORS/2003-352, art. 1

art. 2, « national park reserve », remplacée [A], DORS/2006-175, art. 1

art. 2, « nuclear facility », DORS/2003-352, art. 1[A]

art. 2, « parc national », remplacée, DORS/2006-175, art. 1

art. 2, « plan d’aménagement à long terme », ajoutée, DORS/99-439, art. 1; remplacée, DORS/2006-175, art. 1

art. 2, « plan d’eau », DORS/99-439, art. 1[F]

art. 2, « plan de gestion », DORS/2006-175, art. 4[F]

art. 2, « réserve de faune », abrogée, DORS/2006-175, art. 1[F]

art. 2, « réserve foncière », abrogée, DORS/2006-175, art. 1[F]

art. 2, « réserve à vocation de parc national », ajoutée, DORS/2006-175, art. 1[F]

art. 2, « réserve d’espèces sauvages », ajoutée, DORS/2006-175, art. 1[F]

art. 2, « substance nucléaire », ajoutée, DORS/2003-352, art. 1

art. 2, « système de gestion des déchets », ajoutée, DORS/2003-352, art. 1

art. 2, « terminal maritime », ajoutée, DORS/99-439, art. 1

art. 2, « usine de concentration d’uranium », ajoutée, DORS/2003-352, art. 1

art. 2, « wildlife area », DORS/2006-175, art. 1[A]

art. 3, DORS/99-439, art. 2

art. 11, DORS/99-439, art. 3

art. 22, DORS/99-439, art. 4

art. 23, DORS/99-439, art. 5

art. 28, DORS/99-439, art. 6

art. 29, DORS/99-439, art. 7

annexe, DORS/2003-282, art. 2 à 5; DORS/2003-352, art. 2 à 4; DORS/2005-335, art. 2; DORS/2006-175, art. 2[F], 3 et 4[F]

Liste d’exclusion ― Règlement de 2007, DORS/2007-108

[Exclusion List Regulations, 2007]

art. 1, « plan Chantiers Canada », ajoutée, DORS/2009-88, art. 1; abrogée, DORS/2009-88, art. 2 et 7 {supplanté par L.C. 2010, ch. 12, art. 2167 et 2170}; abrogée, L.C. 2010, ch. 12, art. 2164

art. 1, « région écosensible », ajoutée, DORS/2009-88, art. 1; abrogée, DORS/2009-88, art. 2 et 7 {supplanté par L.C. 2010, ch. 12, art. 2167 et 2170}; abrogée, L.C. 2010, ch. 12, art. 2164

art. 1, « système de transport intelligent », ajoutée, DORS/2009-88, art. 1; abrogée, DORS/2009-88, art. 2 et 7 {supplanté par L.C. 2010, ch. 12, art. 2167 et 2170}; abrogée, L.C. 2010, ch. 12, art. 2164

art. 5, remplacé, DORS/2009-88, art. 3; abrogé, DORS/2009-88, art. 4 et 7 {supplanté par L.C. 2010, ch. 12, art. 2168 et 2170}; remplacé, DORS/2009-131, art. 1; abrogé, L.C. 2010, ch. 12, art. 2165

ANNEXE 1 :

art. 4, DOR/2008-259, art. 1[F]

art. 6, DOR/2008-259, art. 2

art. 7, DOR/2008-259, art. 3

art. 15, DOR/2008-259, art. 11[F]

art. 25, DOR/2008-259, art. 11[F]

art. 25.1, ajouté, DOR/2008-259, art. 4

art. 32, DOR/2008-259, art. 11[F]

art. 33, DOR/2008-259, art. 5[F]

art. 35, DOR/2008-259, art. 11[F]

art. 44, DOR/2008-259, art. 11[F]

art. 45, DOR/2008-259, art. 6[F]

art. 47, DOR/2008-259, art. 7[F] et 11[F]

art. 54, DOR/2008-259, art. 11[F]

art. 61, DOR/2008-259, art. 8[F]

ANNEXE 2 :

art. 2, DOR/2008-259, art. 9 et 11[F]

art. 13, DOR/2008-259, art. 10[F]

ANNEXE 4, ajoutée, DORS/2009-88, art. 5; abrogée (à compter du 31 mars 2011), DORS/2009-88, art. 6 et 7 {supplanté par L.C. 2010, ch. 12, art. 2169 et 2170}; DORS/2009-131, art. 2; abrogée, L.C. 2010, ch. 12, art. 2166

art. 14, ajouté, DORS/2009-131, art. 3; abrogé, L.C. 2010, ch. 12, art. 2166

Liste d’inclusion — Règlement, DORS/94-637

[Inclusion List Regulations]

art. 2, « animal réglementé », ajoutée, DORS/2005-261, art. 2

art. 2, « dose efficace », ajoutée, DORS/2003-349, art. 1

art. 2, « écodistrict », ajoutée, DORS/99-436, art. 1

art. 2, « étude sismique marine ou d’eau douce », ajoutée, DORS/2003-280, art. 1 et 3

art. 2, « lieu historique national », ajoutée, DORS/99-436, art. 1

art. 2, « matériel génétique », ajoutée, DORS/2005-261, art. 2

art. 2, « national park reserve », remplacée, DORS/2006-223, art. 27[A]

art. 2, « parc national », remplacée, DORS/2006-223, art. 27

art. 2, « plan d’eau », DORS/99-436, art. 1

art. 2, « programme de forage », ajoutée, DORS/2003-280, art. 1 et 3

art. 2, « quantité d’exemption », ajoutée, DORS/2003-349, art. 1

art. 2, « quantité réglementaire » ou « QR », abrogées, DORS/2003-349, art. 1

art. 2, « réserve foncière », abrogée, DORS/2006-223, art. 27[F]

art. 2, « réserve à vocation de parc national », ajoutée, DORS/2006-223, art. 27[F]

art. 2, « source non scellée », ajoutée, DORS/2003-349, art. 1

art. 2, « substance nucléaire », ajoutée, DORS/2003-349, art. 1

art. 2, « substances réglementées », abrogée, DORS/2003-349, art. 1

art. 3, DOR/99-436, art. 2

annexe, DORS/99-436, art. 3 à 20; DORS/2000-309, art. 1; DORS/2003-280, art. 2 et 3; DORS/2003-349, art. 2 à 4; DORS/2005-198, art. 8; DORS/2005-261, art. 3; DORS/2005-314, art. 4; DORS/2006-223, art. 28 à 39; DORS/2007-263, art. 2 à 5

Processus d’évaluation environnementale des projets à réaliser à l’extérieur du Canada — Règlement, DORS/96-491

[Projects Outside Canada Environmental Assessment Regulations]

ÉVALUATION ENVIRONNEMENTALE ET SOCIOÉCONOMIQUE AU YUKON [L.C. 2003, ch. 7]

[YUKON ENVIRONMENTAL AND SOCIO-ECONOMIC ASSESSMENT ACT]

Activités susceptibles d’évaluation, les exceptions et les projets de développement soumis au comité de direction — Règlement, DORS/2005-379

[Assessable Activities, Exceptions and Executive Committee Projects Regulations]

Consultations et les délais à respecter par les décisionnaires — Règlement, DORS/2005-380

[Decision Body Time Periods and Consultation Regulations]

EXÉCUTION DU BUDGET DE 2009 (LOI D’) [L.C. 2009, ch. 2]

[BUDGET IMPLEMENTATION ACT, 2009]

Pouvoirs temporaires d’Exportation et Développement Canada sur le marché intérieur — Décret prorogeant les, DORS/2011-66

[Export Development Canada’s Temporary Domestic Powers — Order Extending]

EXPLOITATION DU CHAMP HIBERNIA (LOI) [L.C. 1990, ch. 41]

[HIBERNIA DEVELOPMENT PROJECT ACT]

Application des lois fédérales et terre-neuviennes à la zone extracôtière (Hibernia) — Règlement, DORS/90-774

[Hibernia Development Project Offshore Application Regulations]

EXPLOSIFS (LOI) [L.R. 1985, ch. E-17]

[EXPLOSIVES ACT]

Composants d’explosif limités — Règlement, DORS/2008-47

(Restricted Components Regulations)

Explosifs — Règlement, C.R.C., ch. 599

[Explosives Regulations]

art. 2, « explosif », abrogée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « explosif pour automobile », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « licence de poudrière (utilisateur – zone) », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « lieu vulnérable », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « matière explosive », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « objet explosif », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « poudrière de détonateurs», ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « QNE », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « site satellite », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « unité de fabrication », ajoutée, DORS/86-422, art. 1; remplacée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « unité de fabrication mobile », ajoutée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 2, « véhicule de fabrication », ajoutée, DORS/86-422, art. 1; abrogée, DORS/2009-125, art. 1 et 9

art. 3, DORS/80-537, art. 1; DORS/89-169, art. 1

art. 15, remplacé, DORS/2009-125, art. 2 et 9

art. 16, remplacé, DORS/2009-125, art. 2 et 9

art. 22, DORS/89-193, art. 1

art. 24, DORS/89-193, art. 2

art. 25, DORS/86-422, art. 2; DORS/90-571, art. 1; DORS/93-439, art. 1; remplacé, DORS/2009-125, art. 3 et 9

art. 25.01 à 25.09, ajoutés, DORS/2009-125, art. 3 et 9

art. 25.1, ajouté, DORS/2009-125, art. 3 et 9

art. 26, DORS/84-597, art. 1; DORS/89-169, art. 2; DORS/2009-125, art. 4 et 9

art. 26.1, ajouté, DORS/2009-125, art. 5 et 9

art. 27, DORS/84-597, art. 1

art. 28, DORS/83-851, art. 1; DORS/84-597, art. 1

art. 29, abrogé, DORS/84-597, art. 1

art. 30, abrogé, DORS/84-597, art. 1

art. 31, DORS/84-597, art. 2; DORS/86-422, art. 3; DORS/90-26, art. 1; DORS/93-439, art. 2; remplacé, DORS/2009-125, art. 6 et 9

art. 35, DORS/80-465, art. 1

art. 36, DORS/80-465, art. 1

art. 36.1, ajouté, DORS/80-465, art. 1

art. 48, « permis de transport d’explosifs », DORS/80-488, art. 1

art. 48, « quantité nette d’explosifs », ajoutée, DORS/80-488, art. 1

art. 48, « système antivol », ajoutée, DORS/89-169, art. 3

art. 48.1, ajouté, DORS/82-779, art. 1

art. 49, DORS/80-488, art. 2

art. 51, DORS/80-488, art. 3; DORS/85-8, art. 1

art. 52, DORS/80-488, art. 3

art. 53, DORS/80-488, art. 3

art. 63, DORS/82-824, art. 1; DORS/83-851, art. 2; DORS/84-320, art. 1; DORS/89-169, art. 4

art. 65, DORS/80-488, art. 4; DORS/82-824, art. 2; DORS/82-946, art. 1; DORS/89-173, art. 1

art. 77, DORS/82-779, art. 2; DORS/83-851, art. 3

art. 78, abrogé, DORS/82-779, art. 2

art. 85, DORS/85-291, art. 1

art. 97, DORS/82-779, art. 3

art. 99, abrogé, DORS/82-779, art. 4

art. 103, DORS/89-169, art. 5

art. 104, DORS/85-291, art. 2

art. 111, DORS/82-779, art. 5

art. 111.1, ajouté, DORS/82-779, art. 5

art. 117, DORS/79-1, art. 1; DORS/89-169, art. 6

art. 117.1, ajouté, DORS/89-380, art. 1

art. 118, DORS/82-779, art. 6

art. 120, DORS/79-1, art. 2; DORS/90-84, art. 1

art. 120.1, ajouté, DORS/90-84, art. 2

art. 120.3, ajouté, DORS/90-84, art. 2

art. 120.3, ajouté, DORS/90-84, art. 2

art. 121, DORS/79-1, art. 3; DORS/82-779, art. 7; DORS/83-851, art. 4

art. 123, DORS/79-1, art. 4; DORS/89-169, art. 7

art. 128, DORS/79-1, art. 5

art. 129, DORS/79-1, art. 6

art. 130, DORS/79-1, art. 7

art. 140, DORS/90-571, art. 2

art. 142, DORS/90-84, art. 2

art. 145, abrogé, DORS/89-380, art. 2

art. 146, abrogé, DORS/82-779, art. 8; ajouté, DORS/89-169, art. 8

art. 148, DORS/79-1, art. 8; DORS/82-779, art. 9; DORS/83-851, art. 5; DORS/89-527, art. 1

art. 149, DORS/89-193, art. 3

art. 157, ajouté, DORS/82-945, art. 1

annexe II, DORS/84-597, art. 3 à 7; DORS/86-422, art. 4; DORS/90-571, art. 3; DORS/2009-125, art. 7 à 9

annexe III, ajoutée, DORS/80-488, art. 5; DORS/82-824, art. 3; DORS/83-851, art. 6

annexe IV, ajoutée, DORS/80-488, art. 5

Explosifs Kinepouch and Kinestik — Décret de 1981, TR/83-32

(Kinepouch and Kinestik Explosives Order, 1981)

Nitrate d’ammonium et fuel oil — Décret, C.R.C., ch. 598

(Ammonium Nitrate and Fuel Oil Order)

EXPORTATION ET IMPORTATION DE BIENS CULTURELS (LOI) [L.R. 1985, ch. C-51]

[CULTURAL PROPERTY EXPORT AND IMPORT ACT]

Exportation de biens culturels — Règlement, C.R.C., ch. 449

(Cultural Property Export Regulations)

Nomenclature des biens culturels canadiens à exportation contrôlée, C.R.C., ch. 448

[Canadian Cultural Property Export Control List]

art. 2, DORS/86-329, art. 1; remplacé [F], DORS/2005-260, art. 1

GROUPE I :

art. 1, DORS/2005-260, art. 2[F]

art. 1, « Autochtones du Canada », ajouté, DORS/97-159, art. 1

art. 1, « objet façonné », DORS/97-159, art. 1

art. 1, « fossile », DORS/97-159, art. 1

art. 1, « minéral », DORS/97-159, art. 1

art. 1, « recovered from the soil » , ajouté, DORS/97-159, art. 1; DORS/2005-260, art. 3[A]

art. 1, « trouvé dans le sol », abrogée [F], DORS/2005-260, art. 3

art. 1, « trouvé sur ou dans le sol », ajoutée [F], DORS/2005-260, art. 3

art. 2, DORS/95-170, art. 1; DORS/97-159, art. 2; DORS/2005-260, art. 4[F]

art. 3, DORS/86-329, art. 2; DORS/95-170, art. 1; DORS/97-159, art. 3; DORS/2005-260, art. 5[F]

art. 4, DORS/97-159, art. 4; DORS/2005-260, art. 6

GROUPE II :

art. 1, DORS/86-329, art. 3; DORS/97-159, art. 5

art. 1, « aborigène », DORS/95-170, art. 2; abrogé, DORS/97-159, art. 5

art. 1, « Autochtone du Canada », DORS/95-170, art. 2; DORS/97-159, art. 5

art. 1, « objet d’art ethnographique ou objet ethnographique », DORS/95-170, art. 2[A]; DORS/97-159, art. 5

art. 2, DORS/86-329, art. 4; DORS/95-170, art. 3; DORS/97-159, art. 5

GROUPE III :

art. 1, DORS/97-159, art. 6; DORS/2005-260, art. 7

art. 2, DORS/86-329, art. 5; DORS/95-170, art. 4; DORS/97-159, art. 7

GROUPE IV :

art. 2, DORS/86-329, art. 6; DORS/97-159, art. 8

art. 3, DORS/86-329, art. 7; DORS/95-170, art. 5; DORS/97-159, art. 11

art. 4, DORS/86-329, art. 8; DORS/95-170, art. 6; DORS/97-159, art. 11

art. 5, DORS/86-329, art. 9; DORS/97-159, art. 11

art. 6, ajouté, DORS/97-159, art. 11; DORS/2005-260, art. 12

GROUPE V :

art. 1, DORS/97-159, art. 12; DORS/2005-160, art. 11

art. 1, « peinture », DORS/86-329, art. 10; DORS/95-170, art. 7

art. 2, DORS/86-329, art. 11; DORS/95-170, art. 8[F]; DORS/97-159, art. 13

art. 3, DORS/86-329, art. 12; DORS/95-170, art. 9; DORS/97-159, art. 13

art. 4, DORS/80-855, art. 1; DORS/86-329, art. 13; DORS/97-159, art. 13

art. 5, ajouté, DORS/80-855, art. 1

art. 6, ajouté, DORS/80-855, art. 1

art. 7, ajouté, DORS/97-159, art. 14

GROUPE VI :

art. 1, DORS/2005-260, art. 12

art. 1, « machine », DORS/97-159, art. 15

art. 2, DORS/95-170, art. 10; DORS/97-159, art. 16

art. 3, DORS/95-170, art. 11; DORS/97-159, art. 17

art. 4, DORS/97-159, art. 18; DORS/2005-260, art. 13[F]

art. 5, DORS/97-159, art. 19; DORS/2005-260, art. 14[F]

GROUPE VII :

art. 1, DORS/97-159, art. 20

art. 1, « document », abrogé, DORS/2005-260, art. 15

art. 1, « livre imprimé ou brochure », DORS/2005-260, art. 15[F]

art. 1, « manuscrit », abrogé, DORS/2005-260, art. 15

art. 1, « manuscrit, pièce d’archives ou document », ajouté, DORS/2005-260, art. 15

art. 1, « pièce d’archives », abrogé, DORS/2005-260, art. 15

art. 1, « serial » , DORS/2005-260, art. 15[A]

art. 1, « pièce d’archives textuelles », abrogé, DORS/2005-260, art. 15

art. 2, DORS/80-855, art. 2 ; DORS/86-329, art. 14; DORS/95-170, art. 12; DORS/97-159, art. 20; DORS/2005-260, art. 16

art. 3, DORS/95-170, art. 13; DORS/97-159, art. 20

art. 3, « pièce d’archives picturales ou document pictural », DORS/2005-260, art. 17[F]

art. 4, DORS/80-855, art. 3; DORS/95-170, art. 14; DORS/97-159, art. 20

art. 5, DORS/95-170, art. 15; DORS/97-159, art. 20

art. 6, DORS/80-855, art. 4; DORS/95-170, art. 16; DORS/97-159, art. 20

art. 7, DORS/97-159, art. 20; DORS/2005-260, art. 18[F]

art. 8, ajouté, DORS/97-159, art. 20

art. 9, ajouté, DORS/97-159, art. 20

GROUPE VIII :

art. 1, ajouté, DORS/97-159, art. 20

art. 2, ajouté, DORS/97-159, art. 20

art. 3, ajouté, DORS/97-159, art. 20

art. 4, ajouté, DORS/97-159, art. 20

EXPORTATION ET IMPORTATION DES DIAMANTS BRUTS (LOI) [L.C. 2002, ch. 25]

[EXPORT AND IMPORT OF ROUGH DIAMONDS ACT]

Exportation et l’importation des diamants bruts — Règlement, DORS/2003-15

[Export and Import of Rough Diamonds Regulations]

art. 6, DORS/2007-80, art. 1

EXPROPRIATION (LOI) [L.R. 1985, ch. E-21]

[EXPROPRIATION ACT]

Frais payables pour l’expropriation — Règlement, DORS/2000-142

(Expropriation Fees Regulations)

Tarif des frais, DORS/99-308

(Tariff of Costs)

Taux de base de la Loi — Décret, C.R.C., ch. 640

(Expropriation Act Basic Rate Order)