ARCHIVÉE — Erratum

Avertissement Cette page Web a été archivée dans le Web.

Contenu archivé

L’information dont il est indiqué qu’elle est archivée est fournie à des fins de référence, de recherche ou de tenue de documents. Elle n’est pas assujettie aux normes Web du gouvernement du Canada et elle n’a pas été modifiée ou mise à jour depuis son archivage. Pour obtenir cette information dans un autre format, veuillez communiquer avec nous.

Vol. 145, no 9 — Le 27 avril 2011

Erratum :

Gazette du Canada, Partie II, Vol. 145, no 8, le 13 avril 2011

DORS/2011-85

LOI DE 1985 SUR LES NORMES DE PRESTATION DE PENSION

Règlement modifiant certains règlements pris en vertu de la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension

À la page 868

À la suite de l’article 29 du Règlement, ajoutez :

ANNEXE
(article 13)

ANNEXE VI
(article 10.2)

FORMULE 1

DÉCLARATION DE L’EMPLOYEUR QUI NE FAIT PAS L’OBJET DE PROCÉDURES PRÉVUES PAR LA LOI SUR LES ARRANGEMENTS AVEC LES CRÉANCIERS DES COMPAGNIES OU PAR LA PARTIE III DE LA LOI SUR LA FAILLITE ET L’INSOLVABILITÉ ET QUI EST ADMINISTRÉ PAR UN CONSEIL D’ADMINISTRATION

Je, soussigné, un cadre de l’employeur, ayant été dûment autorisé par le conseil d’administration, déclare que l’employeur :

  1. a) ne prévoit pas être en mesure de verser les paiements spéciaux exigés en vertu du paragraphe 9(1.1) de la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension sans compromettre gravement sa capacité de poursuivre ses activités;
  2. b) a l’intention de négocier avec les représentants des participants et des participants anciens dans le but de conclure un accord de sauvetage.

FORMULE 2

DÉCLARATION DE L’EMPLOYEUR QUI NE FAIT PAS L’OBJET DE PROCÉDURES PRÉVUES PAR LA LOI SUR LES ARRANGEMENTS AVEC LES CRÉANCIERS DES COMPAGNIES OU PAR LA PARTIE III DE LA LOI SUR LA FAILLITE ET L’INSOLVABILITÉ ET QUI N’EST PAS ADMINISTRÉ PAR UN CONSEIL D’ADMINISTRATION

Je, soussigné, un cadre de l’employeur, ayant été dûment autorisé par les personnes ayant le pouvoir de diriger ou d’autoriser les activités de cette organisation, déclare que l’employeur :

  1. a) ne prévoit pas être en mesure de verser les paiements spéciaux exigés en vertu du paragraphe 9(1.1) de la Loi de 1985 sur les normes de prestation de pension sans compromettre gravement sa capacité de poursuivre ses activités;
  2. b) a l’intention de négocier avec les représentants des participants et des participants anciens dans le but de conclure un accord de sauvetage.

FORMULE 3

DÉCLARATION DE L’EMPLOYEUR QUI FAIT L’OBJET DE PROCÉDURES PRÉVUES PAR LA LOI SUR LES ARRANGEMENTS AVEC LES CRÉANCIERS DES COMPAGNIES OU PAR LA PARTIE III DE LA LOI SUR LA FAILLITE ET L’INSOLVABILITÉ ET QUI EST ADMINISTRÉ PAR UN CONSEIL D’ADMINISTRATION

Je, soussigné, un cadre de l’employeur, ayant été dûment autorisé par le conseil d’administration, déclare que l’employeur :

  1. a) fait l’objet de procédures prévues par la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies ou par la partie III de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité;
  2. b) a l’intention de négocier avec les représentants des participants et des participants anciens dans le but de conclure un accord de sauvetage.

FORMULE 4

DÉCLARATION DE L’EMPLOYEUR QUI FAIT L’OBJET DE PROCÉDURES PRÉVUES PAR LA LOI SUR LES ARRANGEMENTS AVEC LES CRÉANCIERS DES COMPAGNIES OU PAR LA PARTIE III DE LA LOI SUR LA FAILLITE ET L’INSOLVABILITÉ ET QUI N’EST PAS ADMINISTRÉ PAR UN CONSEIL D’ADMINISTRATION

Je, soussigné, un cadre de l’employeur, ayant été dûment autorisé par les personnes ayant le pouvoir de diriger ou d’autoriser les activités de cette organisation, déclare que l’employeur :

  1. a) fait l’objet de procédures prévues par la Loi sur les arrangements avec les créanciers des compagnies ou par la partie III de la Loi sur la faillite et l’insolvabilité;
  2. b) a l’intention de négocier avec les représentants des participants et des participants anciens dans le but de conclure un accord de sauvetage.