Vol. 145, no 23 — Le 9 novembre 2011

Enregistrement

DORS/2011-232 Le 21 octobre 2011

TARIF DES DOUANES

Décret modifiant l’annexe du
Tarif des douanes, 2011-2

C.P. 2011-1237 Le 20 octobre 2011

Sur recommandation du ministre des Finances et en vertu de l’article 14 (voir référence a) du Tarif des douanes (voir référence b), Son Excellence le Gouverneur général en conseil prend le Décret modifiant l’annexe du Tarif des douanes, 2011-2, ci-après.

DÉCRET MODIFIANT L’ANNEXE DU TARIF DES DOUANES, 2011-2

MODIFICATIONS

1. Les nos tarifaires 0910.91.10, 0910.91.20 et 1516.20.20, le préambule qui précède la sous-position 8418.61, la sous-position 8418.61, les nos tarifaires 8418.61.10, 8418.61.20, 8418.61.91, 8418.61.99, 8418.69.00 et 8473.30.10, la sous-position 8508.19 et les nos tarifaires 8508.19.10 et 8508.19.90 de la liste des dispositions tarifaires de l’annexe du Tarif des douanes (voir référence 1) sont abrogés.

2. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiée conformément à la partie 1 de l’annexe du présent décret.

3. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la version anglaise de la même loi est modifiée conformément à la partie 2 de l’annexe du présent décret.

4. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la version française de la même loi est modifiée conformément à la partie 3 de l’annexe du présent décret.

5. La liste des dispositions tarifaires de l’annexe de la même loi est modifiée par adjonction, selon l’ordre numérique, des dispositions tarifaires figurant à la partie 4 de l’annexe du présent décret.

6. Le n o tarifaire 8418.61.91 de la Liste des taux intermédiaires et des taux finals pour les numéros tarifaires de la catégorie d’échelonnement « F » figurant à l’annexe de la même loi est abrogé.

ENTRÉE EN VIGUEUR

7. Le présent décret entre en vigueur à la date de son enregistrement.

ANNEXE

PARTIE
(article 2)

MODIFICATIONS DE LA LISTE DES DISPOSITIONS TARIFAIRES

1. Dans la Note supplémentaire 3 du Chapitre 8, «  0811.10.11, 0811.10.19  » est remplacé par «  0811.10.10  ».

2. Dans la Note supplémentaire 4b) du Chapitre 8, «  ou 0806.10.19 » est supprimé.

3. Dans la Note supplémentaire 4c) du Chapitre 8, «  0806.10.91 » est remplacé par « 0806.10.19  ».

4. Dans la Dénomination des marchandises du no tarifaire 0910.99.10, «  Curry;   » est supprimé.

5. La Note supplémentaire 3 du Chapitre 84 est supprimé.

6. Dans la Dénomination des marchandises du no tarifaire 8418.91.10, «  8418.61.10, 8418.61.20, 8418.61.99 ou 8418.69.00  » est remplacé par «  8418.61.00, 8418.69.20 ou 8518.69.90  ».

7. Dans la Dénomination des marchandises du no tarifaire 8418.91.20, «  8418.50.21, 8418.61.91 ou 8418.69.00  » est remplacé par «  8418.50.21  ».

8. La Dénomination du no tarifaire 8508.70.10 est remplacée par ce qui suit :

---D’aspirateurs de la sous-position 8508.19

9. Dans la Dénomination des marchandises du no tarifaire 8529.90.12, «  la radiotéléphonie, la radiotélégraphie,  » est supprimé.

10. Dans la Dénomination des marchandises du préambule du no tarifaire 8529.90.61, «  des positions 85.17, 85.25 ou 85.27 » est remplacé par «  de la position 85.25. ou 85.27  ».

11. Dans la Dénomination des marchandises du no tarifaire 8529.90.61, «  des sous-positions 8517.61, 8517.62, 8525.50 ou 8525.60 » est remplacé par «  de la sous-position 8525.50 ou 8525.60  ».

12. Dans la Dénomination des marchandises du no tarifaire 8708.50.81, « Demi-arbes et arbes d’entraînement » est remplacé par « Demi-arbres ».

PARTIE 2
(article 3)

MODIFICATIONS DE LA VERSION ANGLAISE DE LA LISTE DES DISPOSITIONS TARIFAIRES

1. Dans la note 2k) du chapitre 69, « sports requisities » est remplacé par « sports requisites ».

PARTIE 3
(article 4)

MODIFICATIONS DE LA VERSION FRANÇAISE DE LA LISTE DES DISPOSITIONS TARIFAIRES

1. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8407.33, « 1.000 cm³  » est remplacé par « 1 000 cm³  ».

2. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8407.34, « 1.000 cm³  » est remplacé par «  1 000 cm³  ».

3. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8410.11, « 1.000 kW  » est remplacé par «  1 000 kW  ».

4. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8410.12, « 1.000 kW  » et «  10.000 kW  » sont respectivement remplacés par «  1 000 kW  » et «  10 000 kW  ».

5. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8410.13, « 10.000 kW  » est remplacé par «  10 000 kW  ».

6. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8411.81, « 5.000 kW  » est remplacé par «  5 000 kW  ».

7. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8411.82, « 5.000 kW  » est remplacé par «  5 000 kW  ».

8. Dans la Dénomination des marchandises de la position 85.35, « 1.000 volts  » est remplacé par «  1 000 volts  ».

9. Dans la Dénomination des marchandises de la position 85.36, « 1.000 volts  » est remplacé par «  1 000 volts  ».

10. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8537.10, « 1.000 V » est remplacé par «  1 000 V  ».

11. Dans la Dénomination des marchandises du préambule qui précède le no tarifaire 8544.42.00, « 1.000 V » est remplacé par «  1 000 V  ».

12. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8544.60, « 1.000 V » est remplacé par «  1 000 V  ».

13. Dans la Dénomination des marchandises de la sous-position 8703.21, « 1.000 cm³ » est remplacé par «  1 000 cm³  ».

PARTIE 4
(article 5)

NOUVELLES DISPOSITIONS TARIFAIRES

Numéro tarifaire

Dénomination
des
marchandises

Tarif de la nation la plus favorisée

Tarif de préférence

Taux initial

Taux final

Taux initial

Taux final

0910.91.30

---Curry

 

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : S/O

TMÉU : S/O

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : S/O

TN : S/O

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

---Autres :

0910.91.91

----Non broyés ni pulvérisés

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : S/O

TMÉU : S/O

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : S/O

TN : S/O

TSL : S/O

TSL : S/O

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

0910.91.92

----Broyés ou pulvérisés

3 %

3 % (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : S/O

TMÉU : S/O

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : S/O

TN : S/O

TSL : S/O

TSL : S/O

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

1517.90.30

---Huile de palme
et huile de palmiste, et leurs fractions,
de même que les mélanges de ces huiles, devant servir à la fabrication de margarine et de shortening 

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : S/O

TMÉU : S/O

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : S/O

TN : S/O

TSL : S/O

TSL : S/O

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr.  (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

-Autres matériel,
machines et appareils
pour la production du
froid; pompes à chaleur :

8418.61.00

--Pompes à chaleur autres que les machines et
appareils pour le condition-
nement
de l’air du
no 84.15

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

8418.69

-Autres

8418.69.20

---Installations frigorifiques commerciales
du type pour magasins 

7 %

7 % (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

8418.69.90

---Autres

En fr.

En fr. (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU :En fr.

TMÉU : En fr. (A)

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

8508.19.00

--Autres

7,5 %

7,5 % (A)

TÉU : En fr.

TÉU : En fr. (A)

TM : En fr.

TM : En fr. (A)

TMÉU : En fr.

TMÉU : En fr. (A)

TC : En fr.

TC : En fr. (A)

TACI : En fr.

TACI : En fr. (A)

TCR : En fr.

TCR : En fr. (A)

TI : En fr.

TI : En fr. (A)

TN : En fr.

TN : En fr. (A)

TSL : En fr.

TSL : En fr. (A)

TP : En fr.

TP : En fr. (A)

TCOL : En fr.

TCOL : En fr. (A)

TPG : En fr.

TPG : En fr. (A)

TPMD : En fr.

TPMD : En fr. (A)

TPAC : En fr.

TPAC : En fr. (A)

TAU : S/O

TAU : S/O

TNZ : S/O

TNZ : S/O

RÉSUMÉ DE L’ÉTUDE D’IMPACT DE LA RÉGLEMENTATION

(Ce résumé ne fait pas partie du Décret.)

Question et objectifs

Le Canada est membre de l’Organisation mondiale des douanes (OMD), qui est responsable du Système harmonisé (SH) qui sert de base à la législation tarifaire des pays membres de l’OMD. Le SH est revu périodiquement et les résultats de ces révisions du SH sont intégrés au Tarif des douanes du Canada. La dernière révision du SH a été mise en œuvre le 1er janvier 2007 et depuis cette date, certains différends de classification ont été portés à l’attention du gouvernement et doivent être corrigés dans le Tarif des douanes. D’autres modifications techniques touchant la description de certaines provisions du Tarif des douanes doivent également être apportées par suite des commentaires formulés par le Comité mixte permanent d’examen de la réglementation (CMPER).

Description et justification

Le Décret modifiant l’annexe du Tarif des douanes, 2011-2 met en œuvre un certain nombre de changements dans la classification qui sont survenus depuis l’application des révisions apportées au Système harmonisé en 2007. Le Décret modifie également une partie des notes supplémentaires afin de refléter les modifications à la classification et aux numéros tarifaires, et tient compte des commentaires émis par le Comité mixte permanent d’examen de la réglementation relativement au texte français de certaines provisions du Tarif des douanes.

Ces changements sont de nature technique et n’apportent aucun changement à la politique tarifaire. Ils sont sans incidence sur les recettes et n’ont aucune répercussion sur le taux de droit applicable aux marchandises importées au Canada.

Il n’existe aucune solution alternative pratique pour mettre en œuvre ces modifications. Dans les circonstances, un décret aux termes de l’article 14 du Tarif des douanes représente la méthode appropriée et opportune pour apporter ces modifications techniques.

Consultation

Le Décret apporte des changements techniques pour corriger des divergences identifiées par l’Agence des services frontaliers du Canada et le CMPER. Par conséquent, aucune autre consultation ne s’avérait nécessaire.

Mise en œuvre, application et normes de service

L’Agence des services frontaliers du Canada est responsable de l’administration des lois et des règlements douaniers et tarifaires, ainsi que de la conformité à ces dispositions. Dans le cadre de l’administration de ces modifications tarifaires, l’Agence informera les intervenants concernés.

Personne-ressource

Diane Kelloway
Division de la politique commerciale internationale
Ministère des Finances
Ottawa (Ontario)
K1A 0G5
Téléphone : 613-996-6470

Référence a
L.C. 2009, ch. 16, s.-al. 56(16)b)(i)

Référence b
L.C. 1997, ch. 36

Référence 1
L.C. 1997, ch. 36