Canada Gazette, Part I, Volume 146, Number 47: GOVERNMENT NOTICES
November 24, 2012
DEPARTMENT OF FOREIGN AFFAIRS AND INTERNATIONAL TRADE
NOTICE OF INTENT TO CONDUCT A STRATEGIC ENVIRONMENTAL ASSESSMENT OF THE CANADA-JAPAN ECONOMIC PARTNERSHIP AGREEMENT
On March 25, 2012, Prime Minister Harper and Japanese Prime Minister Noda announced the launch of comprehensive economic partnership agreement (EPA) negotiations, or free trade negotiations, in Tokyo, Japan.
The Government of Canada is conducting an Environmental Assessment (EA) to inform these free trade negotiations. Comments are invited on any likely and significant environmental impacts on Canada of a prospective free trade agreement (FTA) with Japan.
The Government of Canada is committed to sustainable development. Mutually supportive trade, investment and environmental policies can contribute to this objective. To this end, the Minister of International Trade has directed trade officials to seek information and otherwise improve their understanding of the relationship between trade and environmental issues at the earliest stages of decision making, and to do this through an open and inclusive process. Environmental assessments of trade negotiations are critical to this work.
This process is guided by the 2001 Framework for Conducting Environmental Assessments of Trade Negotiations and with direction from the 2010 Cabinet Directive on the Environmental Assessment of Policy, Plan, and Program Proposals.
For more information, please visit the following Web sites:
- Launch of Free Trade Negotiations with Japan: www.pm.gc.ca/eng/media.asp?id=4707; and
- Canada-Japan Joint Study Report: www.international.gc.ca/trade-agreements-accords-commerciaux/agr-acc/japan-japon/study-report_rapport-etude.aspx?view=d.
All interested parties are invited to submit their views on any likely and significant environmental impacts on Canada resulting from the prospective Canada-Japan EPA by January 23, 2013.
Contributions can be sent by email, fax or mail to EAconsultationsEE@international.gc.ca (email), 613-944-0757 (fax), Canada-Japan EPA Environmental Assessment, Trade Policy and Negotiations Division III (TPW), Foreign Affairs and International Trade Canada, Lester B. Pearson Building, 125 Sussex Drive, Ottawa, Ontario K1A 0G2.
[47-1-o]
DEPARTMENT OF INDUSTRY
CANADA CORPORATIONS ACT
Application for surrender of charter
File No. | Name of Company | Received |
---|---|---|
235044-1 | PHOENIX HOME KINGSTON | 25/09/2012 |
134685-7 | SPORT MEDICINE AND SCIENCE AWARDS CANADA | 19/09/2012 |
November 16, 2012
MARCIE GIROUARD
Director
For the Minister of Industry
[47-1-o]
DEPARTMENT OF INDUSTRY
CANADA CORPORATIONS ACT
Supplementary letters patent
File No. | Name of Company | Date of S.L.P. |
---|---|---|
247639-8 | AZZAHRA INTERNATIONAL FOUNDATION INC. / FONDATION INTERNATIONALE AZZAHRA INC. |
04/10/2012 |
774746-2 | CAMDA SPORTS FOUNDATION CANADA | 16/10/2012 |
034883-0 | Canadian Nurses Association Association des infirmières et infirmiers du Canada |
26/09/2012 |
350244-9 | CENTRE D’INNOVATION EN MICROÉLECTRONIQUE DU QUÉBEC (CIMEQ) | 25/09/2012 |
755846-5 | The Importance of Pets Foundation | 24/09/2012 |
178156-1 | UKRAINIAN WORLD FOUNDATION | 25/10/2012 |
November 16, 2012
MARCIE GIROUARD
Director
For the Minister of Industry
[47-1-o]
DEPARTMENT OF INDUSTRY
CANADA CORPORATIONS ACT
Supplementary letters patent — Name change
File No. | Old Name of Company | New Name of Company | Date of S.L.P. |
---|---|---|---|
024022-2 | Canadian Association of Zoos and Aquariums/ Association des Zoos et Aquariums du Canada | Canada’s Accredited Zoos and Aquariums / Aquariums et zoos accrédités du Canada | 18/10/2012 |
337328-2 | Centennial Community Baptist Church | Harvest Bible Chapel York Region Inc. | 23/12/2011 |
323529-7 | COUPE DU MONDE DE SURF DES NEIGES DE QUÉBEC INC./ QUÉBEC WORLD CUP SNOWBOARD INC. | CORPORATION ÉVÉNEMENTS D’HIVER DE QUÉBEC | 02/11/2012 |
448326-0 | Église Missionnaire Peuple Acquis (ÉMIPAC) | Action Missionnaire Peuple Acquis (AMIPAC) | 09/10/2012 |
449328-1 | HELPING ORPHANS PROGRESS EVERYDAY | iORPHAN CANADA | 05/11/2012 |
455328-4 | HOLLOW HILL FOUNDATION | BLACKHEATH FOUNDATION | 19/09/2012 |
438900-0 | International Pig Veterinary Society – 2010 | Canadian Association of Swine Veterinarians/ Association Canadienne des Vétérinaires Porcins | 17/04/2012 |
444701-8 | MULTISPORT CENTRE OF EXCELLENCE FOUNDATION | FORTIUS FOUNDATION | 28/09/2012 |
323165-8 | THE TOLERANCE FOUNDATION LA FONDATION DE LA TOLERANCE | ENSEMBLE POUR LE RESPECT DE LA DIVERSITÉ / ENSEMBLE FOR THE RESPECT OF DIVERSITY |
11/09/2012 |
353478-2 | The Volunteer Association of York Central Hospital | Mackenzie Health Volunteer Association | 17/10/2012 |
November 16, 2012
MARCIE GIROUARD
Director
For the Minister of Industry
[47-1-o]
DEPARTMENT OF INDUSTRY
TRADE-MARKS ACT
Geographical indications
The Minister of Industry proposes that the following geographical indications be entered on the list of geographical indications kept pursuant to subsection 11.12(1) of the Trade-marks Act, where “(i)” refers to the file number, “(ii)” refers to the indication and whether it identifies a wine or spirit, “(iii)” refers to the territory, or the region or locality of a territory in which the wine or spirit is identified as originating, “(iv)” refers to the name of the responsible authority (the person, firm or other entity that is, by reason of state or commercial interest, sufficiently connected with and knowledgeable of the wine or spirit), “(v)” refers to the address in Canada for the responsible authority, and “(vi)” refers to the quality, reputation or other characteristic of the wine or spirit that, in the opinion of the Minister, qualifies that indication as a geographical indication:
- (i) File No. 1589941
- (ii) Listrac-Médoc (Wine)
- (iii) The locality in which the wine originates is the following commune of France: Commune of Listrac-Médoc.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1498 of November 9, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1498 of November 9, 2011, of France.
- (i) File No. 1590216
- (ii) Margaux (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Arsac, Cantenac, Labarde, Margaux and Soussans.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1587 of November 17, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1587 of November 17, 2011, of France.
- (i) File No. 1590217
- (ii) Moulis (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Département de la Gironde: commune of Moulis and certain parcels of the communes of Arcins, Avensan, Castelnau-de-Médoc, Cussac-Fort-Médoc, Lamarque and Listrac-Médoc.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1743 of December 1, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1743 of December 1, 2011, of France.
- (i) File No. 1590218
- (ii) Pauillac (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Département de la Gironde: commune of Pauillac and certain parcels of the communes of Cissac-Médoc, Saint-Estèphe, Saint-Julien-Beychevelle and Saint-Sauveur.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1746 of December 1, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1746 of December 1, 2011, of France.
- (i) File No. 1590219
- (ii) Saint-Estèphe (Wine)
- (iii) The locality in which the wine originates is the following commune of France: Saint-Estèphe.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1365 of October 24, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the commune of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1365 of October 24, 2011, of France.
- (i) File No. 1590220
- (ii) Saint-Julien (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Département de la Gironde: commune of Saint-Julien-Beychevelle and certain parcels of the communes of Cussac-Fort-Médoc, Pauillac and Saint-Laurent-Médoc.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1624 of November 23, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1624 of November 23, 2011, of France.
- (i) File No. 1590221
- (ii) Pessac-Léognan (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Cadaujac, Canéjan, Gradignan, Léognan, Martillac, Mérignac, Pessac, Saint-Médard-d’Eyrans, Talence and Villenave-d’Ornon.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1095 of September 9, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1095 of September 9, 2011, of France.
- (i) File No. 1590222
- (ii) Pomerol (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Département de la Gironde: the commune of Pomerol, that part of the territory of the commune of Libourne designated by the judgment of the civil tribunal of Bordeaux dated December 29, 1928, limited to the north by the Barbanne river, to the east by the border of the commune of Pomerol, to the south by the Tailhas brook, to the west by departmental route 910, Beauséjour Boulevard, Georges Clemenceau Avenue, Docteur-Nard Street, De l’Europe Avenue and the Libourne–Bergerac railway, as well as the parcel located in the commune of Lalande-de-Pomerol mentioned in Annex 1, which produces wines of the Denomination of Origin Pomerol pursuant to the judgment of the civil tribunal of Bordeaux dated December 29, 1928.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1095 of September 9, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1095 of September 9, 2011, of France.
- (i) File No. 1590223
- (ii) Bourgogne Aligoté (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Département de la Côte-d’Or: Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Chambolle-Musigny, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Collonges-lès-Bévy, Comblanchien, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-le-Grand, Corpeau, Couchey, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Échevronne, L’Étang-Vergy, Fixin, Flagey-Echézeaux, Fussey, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Griselles, Ladoix-Serrigny, Larrey, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Messanges, Meuilley, Meursault, Molesme, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Puligny-Montrachet, Reulle-Vergy, La Rochepot, Saint-Aubin, Saint-Romain, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Talant, Thoires, Vannaire, Vauchignon, Villars-Fontaine, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Vix, Volnay, Vosne-Romanée and Vougeot. Département de Saône-et-Loire: Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissey-la-Mâconnaise, Bissey-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Bracion, Charbonnières, Chardonnay, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-lès-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-National, Dracy-lès-Couches, Dracy-le-Fort, Épertully, Étrigny, Farges-lès-Mâcon, Fleurville, Fley, Fontaines, Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massy, Mellecey, Mercurey, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, SaintAmour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mard-de-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Tournus, Uchizy, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse, Vinzelles and Viré. Département de l’Yonne: Accolay, Asquins, Augy, Auxerre, Beine, Bernouil, Béru, Bleigny-le-Carreau, Chablis, Champvallon, La Chapelle-Vaupelteigne, Charentenay, Chemilly-sur-Serein, Cheney, Chichée, Chitry, Collan, Coulanges-la-Vineuse, Courgis, Cravant, Dannemoine, Dyé, Épineuil, Escolives-Sainte-Camille, Fleys, Fontenay-près-Chablis, Irancy, Joigny, Junay, Jussy, Lignorelles, Ligny-le-Châtel, Maligny, Migé, Molosmes, Mouffy, Poilly-sur-Serein, Préhy, Quenne, Saint-Bris-le-Vineux, Saint-Cyr-les-Colons, Saint-Père, Serrigny, Tharoiseau, Tonnerre, Tronchoy, Val-de-Mercy, Venoy, Vermenton, Vézelay, Vézinnes, Villy, Vincelottes, Viviers and Volgré.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1824 of December 7, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1824 of December 7, 2011, of France.
- (i) File No. 1590224
- (ii) Bourgogne Passe-tout-grains (Wine)
- (iii) The localities in which the wine originates are the following communes of France: Département de la Côte-d’Or: Aloxe-Corton, Ancey, Arcenant, Auxey-Duresses, Baubigny, Beaune, Belan-sur-Ource, Bévy, Bissey-la-Côte, Bligny-lès-Beaune, Boncourt-le-Bois, Bouix, Bouze-lès-Beaune, Brion-sur-Ource, Brochon, Chambolle-Musigny, Charrey-sur-Seine, Chassagne-Montrachet, Chaumont-le-Bois, Chaux, Chenôve, Chevannes, Chorey-lès-Beaune, Collonges-lès-Bévy, Comblanchien, Corcelles-les-Monts, Corgoloin, Cormot-le-Grand, Corpeau, Couchey, Curtil-Vergy, Daix, Dijon, Échevronne, L’Étang-Vergy, Fixin, Flagey-Echézeaux, Fussey, Gevrey-Chambertin, Gilly-lès-Cîteaux, Gomméville, Griselles, Ladoix-Serrigny, Larrey, Magny-lès-Villers, Mâlain, Marcenay, Marey-lès-Fussey, Marsannay-la-Côte, Massingy, Mavilly-Mandelot, Meloisey, Messanges, Meuilley, Meursault, Molesme, Monthelie, Montliot-et-Courcelles, Morey-Saint-Denis, Mosson, Nantoux, Noiron-sur-Seine, Nolay, Nuits-Saint-Georges, Obtrée, Pernand-Vergelesses, Plombières-lès-Dijon, Poinçon-lès-Larrey, Pommard, Pothières, Premeaux-Prissey, Puligny-Montrachet, Reulle-Vergy, La Rochepot, Saint-Aubin, Saint-Romain, Santenay, Savigny-lès-Beaune, Segrois, Talant, Thoires, Vannaire, Vauchignon, Villars-Fontaine, Villedieu, Villers-la-Faye, Villers-Patras, Vix, Volnay, Vosne-Romanée and Vougeot. Département du Rhône: Alix, Anse, L’Arbresle, Les Ardillats, Arnas, Bagnols, Beaujeu, Belleville, Belmont-d’Azergues, Blacé, Le Bois-d’Oingt, Le Breuil, Bully, Cercié, Chambost-Allières, Chamelet, Charentay, Charnay, Châtillon, Chazay-d’Azergues, Chénas, Chessy, Chiroubles, Cogny, Corcelles-en-Beaujolais, Dareizé, Denicé, Émeringes, Fleurie, Frontenas, Gleizé, Jarnioux, Juliénas, Jullié, Lacenas, Lachassagne, Lancié, Lantignié, Légny, Létra, Liergues, Limas, Lozanne, Lucenay, Marchampt, Marcy, Moiré, Montmelas-Saint-Sorlin, Morancé, Nuelles, Odenas, Oingt, Les Olmes, Le Perréon, Pommiers, Pouilly-le-Monial, Quincié-en-Beaujolais, Régnié-Durette, Rivolet, Saint-Clément-sur-Valsonne, Saint-Cyr-le-Chatoux, Saint-Didier-sur-Beaujeu, Saint-Étienne-des-Oullières, Saint-Étienne-la-Varenne, Saint-Georges-de-Reneins, Saint-Germain-sur-L’Arbresle, Saint-Jean-d’Ardières, Saint-Jean-des-Vignes, Saint-Julien, Saint-Just-d’Avray, Saint-Lager, Saint-Laurent-d’Oingt, Saint-Loup, Saint-Romain-de-Popey, Saint-Vérand, Sainte-Paule, Salles-Arbuissonnas-en-Beaujolais, Sarcey, Ternand, Theizé, Vaux-en-Beaujolais, Vauxrenard, Vernay, Ville-sur-Jarnioux and Villié-Morgon. Département de Saône-et-Loire: Aluze, Ameugny, Azé, Barizey, Berzé-la-Ville, Berzé-le-Châtel, Bissey-sous-Cruchaud, Bissy-la-Mâconnaise, Bissey-sous-Uxelles, Bissy-sur-Fley, Blanot, Bonnay, Bouzeron, Boyer, Bray, Bresse-sur-Grosne, Burgy, Burnand, Bussières, Buxy, Cersot, Chagny, Chaintré, Chamilly, Champagny-sous-Uxelles, Chânes, Change, Chapaize, La Chapelle-de-Guinchay, La Chapelle-sous-Bracion, Charbonnières, Chardonnay, Charnay-lès-Mâcon, Charrecey, Chasselas, Chassey-le-Camp, Château, Cheilly-lès-Maranges, Chenôves, Chevagny-lès-Chevrières, Chissey-lès-Mâcon, Clessé, Cortambert, Cortevaix, Couches, Crêches-sur-Saône, Créot, Cruzille, Culles-les-Roches, Curtil-sous-Burnand, Davayé, Dennevy, Dezize-lès-Maranges, Donzy-le-National, Dracy-lès-Couches, Dracy-le-Fort, Épertully, Étrigny, Farges-lès-Mâcon, Fleurville, Fley, Fontaines, Fuissé, Genouilly, Germagny, Givry, Grevilly, Hurigny, Igé, Jalogny, Jambles, Jugy, Jully-lès-Buxy, Lacrost, Laives, Laizé, Leynes, Lournand, Lugny, Mâcon, Malay, Mancey, Martailly-lès-Brancion, Massy, Mellecey, Mercurey, Milly-Lamartine, Montagny-lès-Buxy, Montbellet, Montceaux-Ragny, Moroges, Nanton, Ozenay, Paris-l’Hôpital, Péronne, Pierreclos, Plottes, Préty, Prissé, Pruzilly, Remigny, La Roche-Vineuse, Romanèche-Thorins, Rosey, Royer, Rully, Saint-Albain, Saint-Amour-Bellevue, Saint-Boil, Saint-Clément-sur-Guye, Saint-Denis-de-Vaux, Saint-Désert, Saint-Gengoux-de-Scissé, Saint-Gengoux-le-National, Saint-Gilles, Saint-Jean-de-Trézy, Saint-Jean-de-Vaux, Saint-Léger-sur-Dheune, Saint-Mardde-Vaux, Saint-Martin-Belle-Roche, Saint-Martin-du-Tartre, Saint-Martin-sous-Montaigu, Saint-Maurice-des-Champs, Saint-Maurice-de-Satonnay, Saint-Maurice-lès-Couches, Saint-Pierre-de-Varennes, Saint-Sernin-du-Plain, Saint-Symphorien-d’Ancelles, Saint-Vallerin, Saint-Vérand, Saint-Ythaire, La Salle, Salornay-sur-Guye, Sampigny-lès-Maranges, Santilly, Sassangy, Saules, Savigny-sur-Grosne, Sennecey-le-Grand, Senozan, Sercy, Serrières, Sigy-le-Châtel, Sologny, Solutré-Pouilly, Tournus, Uchizy, Vaux-en-Pré, Vergisson, Vers, Verzé, Le Villars, La Vineuse, Vinzelles and Viré.
- (iv) Institut National de l’Origine et de la Qualité
12, rue Henri Rol-Tanguy
TSA 3003
93555 Montreuil-sous-bois
FRANCE - (v) Mission économique de l’Ambassade de France
42 Sussex Drive
Ottawa, Ontario
K1M 2C9 - (vi) The name listed in (ii) is recognized and protected as a geographical indication for wine in France in accordance with Décret 2011-1723 of November 30, 2011. Wines bearing the geographical indication must be produced from grapes grown in the communes of France listed in (iii) above and must conform to the characteristics and be made to the standards defined in Décret 2011-1723 of November 30, 2011, of France.
CHRISTIAN PARADIS
Minister of Industry
[47-1-o]
(Erratum)
DEPARTMENT OF TRANSPORT
CANADA MARINE ACT
Montreal Port Authority — Supplementary letters patent
Notice is hereby given that, in the above-titled notice published in the Canada Gazette, Part Ⅰ, Vol. 146, No. 30, Saturday, July 28, 2012, on page 2180, the reference to section 3.2.1 in section 1 of the notice should have read section 3.1.2.
[47-1-o]
DEPARTMENT OF TRANSPORT
CANADA MARINE ACT
Trois-Rivières Port Authority — Supplementary letters patent
BY THE MINISTER OF TRANSPORT
WHEREAS letters patent were issued by the Minister of Transport (“Minister”) for the Trois-Rivières Port Authority (“Authority”), under the authority of the Canada Marine Act (“Act”), effective May 1, 1999;
WHEREAS Schedule C of the letters patent describes the immovables, other than federal immovables, held or occupied by the Authority;
WHEREAS pursuant to subsection 46(2.1) of the Act, the Authority wishes to acquire the immovable described below from Ms. Sylvie Marois;
WHEREAS the board of directors of the Authority has requested that the Minister issue supplementary letters patent to add to Schedule C of the letters patent the said immovable;
AND WHEREAS the Minister is satisfied that the amendment to the letters patent of the Authority is consistent with the Act,
NOW THEREFORE, pursuant to subsections 9(1) and 46(2.1) of the Act, I authorize the Authority to acquire the said immovable and I amend the Letters Patent as follows:
Lot Number | Description |
---|---|
1 210 701 | An immovable known and described as lot 1 210 701, cadastre of Quebec, Registration Division of Trois-Rivières, city of Trois-Rivières, as detailed in the technical description and illustrated by a plan prepared September 11, 2003 under number 4312 of the minutes of Gilbert Roberge, land surveyor. |
2. The amendment to the letters patent is to be effective on the date of registration in the Land register of Quebec, Registration Division of Trois-Rivières, of the deed of sale evidencing the transfer of the immovable described above, from Ms. Sylvie Marois to the Authority.
ISSUED under my hand this 1st day of November, 2012.
______________________________
Denis Lebel, P.C., M.P.
Minister of Transport
[47-1-o]
DEPARTMENT OF TRANSPORT
CANADA SHIPPING ACT, 2001
Western Canada Marine Response Corporation
Notice of an amendment to the fees charged by Western Canada Marine Response Corporation pursuant to an arrangement required by subsections 167(1) and 168(1) of the Canada Shipping Act, 2001
Description
Western Canada Marine Response Corporation (WCMRC) currently is a certified response organization pursuant to section 169 of the Act in respect of a rated capability of 10 000 tonnes and a geographic area covering the waters bordering British Columbia (including the shorelines associated with such waters) and excluding waters north of 60° north latitude.
Definitions
1. In this notice of fees,
“Act” means the Canada Shipping Act,2001. (Loi)
“asphalt” means a derivate of oil that is commercially described as road or paving asphalt or unblended roofers flux, that has a specific gravity equal to or greater than one, that is solid at 15 degrees Celsius and that sinks to the bottom as a solid when immersed in water. (asphalte)
“BOCF” means bulk oil cargo fee. [droits sur les produits pétroliers en vrac (DPPV)]
“CALF” means capital asset/loan fee. [droits d’immobilisations et d’emprunt (DIE)]
“oil handling facility” means an oil handling facility that is prescribed pursuant to the Act and is located in WCMRC’s geographic area. (installation de manutention d’hydrocarbures)
“ship (bulk oil)” means a ship that is constructed or adapted primarily to carry bulk oil in its cargo spaces. [navire (avec produits pétroliers en vrac)]
Registration Fees
2. The registration fees that are payable to WCMRC in relation to an arrangement required by subsections 167(1) and 168(1) of the Act are the registration fees set out in Part Ⅰ of this notice.
PART I
3. In relation to an arrangement with WCMRC, the total registration fee payable by a prescribed oil handling facility shall be determined as set out in section 5 of this Part.
4. In relation to an arrangement with WCMRC, the total registration fee payable by a ship shall be determined as set out in section 6 of this Part.
5. The registration fee applicable in respect of the annual membership fees is six hundred and twenty dollars and zero cents ($620.00) per prescribed oil handling facility, plus all applicable taxes, from January 1, 2012.
6. The registration fee applicable in respect of the annual membership fees is six hundred and twenty dollars and zero cents ($620.00) per ship, plus all applicable taxes from January 1, 2012.
Bulk Oil Cargo Fees
7. The bulk oil cargo fees that are payable to WCMRC in relation to an arrangement required by subsections 167(1) and 168(1) of the Act are the bulk oil cargo fees set out in Part Ⅱ of this notice.
PART II
8. This part applies to the loading and unloading of oil within WCMRC’s Geographic Area of Response (GAR).
9. In relation to an arrangement with WCMRC, the total BOCF payable by a prescribed oil handling facility shall be determined by multiplying the total number of tonnes of bulk oil unloaded and (in the case of bulk oil intended for international destinations and destinations north of 60° north latitude) loaded at the prescribed oil handling facility by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part.
10. In relation to an arrangement with WCMRC, the total BOCF payable by a ship (bulk oil) shall be determined,
- (a) in the case of bulk oil loaded onto the ship (bulk oil) and intended for international destinations and destinations north of 60° north latitude, by multiplying the total number of tonnes of bulk oil loaded at an oil handling facility that is within WCMRC’s geographic area, and that does not have an arrangement with WCMRC, by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part;
- (b) in the case of bulk oil unloaded from the ship (bulk oil), by multiplying the total number of tonnes of bulk oil unloaded at an oil handling facility that is within WCMRC’s geographic area, and that does not have an arrangement with WCMRC, by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part;
- (c) in the case of bulk oil loaded onto the ship (bulk oil) outside WCMRC’s geographic area which is transferred within WCMRC’s geographic area to another ship for use as fuel by such ship, by multiplying the total number of tonnes of bulk oil transferred by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 7 and 8 of this Part; and
- (d) in the case of bulk oil received by the ship (bulk oil) within WCMRC’s geographic area from another ship as cargo where such bulk oil is intended for international destinations and destinations north of 60° north latitude, by multiplying the total number of tonnes of bulk oil received by the BOCF per tonne for each type of oil set out in sections 11 and 12 of this Part.
11. The BOCF applicable in respect of oil (other than asphalt) is
- (a) an amended fee of sixty-seven and four-tenths cents ($0.674) per tonne, plus all applicable taxes from January 1, 2013.
12. The BOCF applicable in respect of asphalt is
- (a) an amended fee of thirty-three and seven-tenths cents ($0.337) per tonne, plus all applicable taxes from January 1, 2013.
Capital Asset Loan Fees
13. The capital asset/loan fees that are payable to WCMRC in relation to an arrangement required by subsections 167(1) and 168(1) of the Act are the capital asset/loan fees set out in Part Ⅲ of this notice.
PART III
14. The capital asset/loan fee (CALF) is determined according to the following:
- (a) on the basis of cost per tonne;
- (b) by multiplying a capital asset/loan fee rate (“CALFR”) by the applicable quantity of bulk oil loaded or unloaded within WCMRC’s Geographic Area of Response (“GAR”), and where applicable, bulk oil cargo transferred between ships within WCMRC’s GAR;
- (c) by dividing the forecast annual Funds Required for Capital Purchases (1) of WCMRC, plus the provision for tax (2) by the forecast Annual Volume (3) of bulk oil cargo to be loaded or unloaded within WCMRC’s GAR (4);
- (d) Funds Required for Capital Purchases (1) = Annual Capital Budget plus the annual principal bank loan repayment, less amortization of capital assets (excluding amortization of assets purchased previously with the BOCF);
- (e) Provision for tax (2) = (Funds Required for Capital Purchases less amortization of capital assets purchased previously with the BOCF) multiplied by the applicable rate of tax;
- (f) Annual Volume (3) = Total volume of bulk oil cargo unloaded plus total volume of bulk oil loaded for international destinations and north of 60° north latitude within WCMRC’s GAR and, where applicable, bulk oil cargo transferred between ships within WCMRC’s GAR; and
- (g) GAR (4) = Geographic area of response for which WCMRC is certified to operate.
15. The CALFR calculated by the above formula is applicable to all products except asphalt. The CALFR for asphalt is 50% of the rate for all other products.
16. The CALF applicable in respect to asphalt is
- (a) an amended fee of three and five-tenths cents ($0.035) per tonne, from January 1, 2013.
17. The CALF applicable in respect to other products is
- (a) an amended fee of seven and one-tenth cents ($0.071) per tonne, from January 1, 2013.
Interested persons may, within 30 days after the date of publication of this notice, file notices of objection that contain the reasons for the objection to the Manager of Environmental Response, Marine Safety, Operations and Environmental Programs, Transport Canada, Place de Ville, Tower C, 10th Floor, 330 Sparks Street, Ottawa, Ontario K1A 0N8, 613-990-5913 (telephone), 613-993-8196 (fax), sean.payne@tc.gc.ca (email). All such representations must cite the Canada Gazette, Part Ⅰ, the name of the response organization submitting the list of proposed amended fees, and the date of publication of the notice of proposed amended fees.
November 2, 2012
MARK JOHNCOX, CA
[47-1-o]