Vol. 148, No. 7 — March 26, 2014
Registration
SOR/2014-43 March 4, 2014
CANADIAN ENVIRONMENTAL PROTECTION ACT, 1999
Order 2014-87-02-01 Amending the Domestic Substances List
Whereas the Minister of the Environment has been provided with information under either paragraph 87(1)(a) or (5)(a) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote a) in respect of each substance referred to in the annexed Order;
Whereas, in respect of the substances being added to the Domestic Substances List (see footnote b) pursuant to subsection 87(1) of that Act, the Minister of the Environment and the Minister of Health are satisfied that those substances have been manufactured in or imported into Canada, by the person who provided the information, in excess of the quantity prescribed under the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) (see footnote c);
Whereas the period for assessing the information under section 83 of that Act has expired;
And whereas no conditions under paragraph 84(1)(a) of that Act in respect of the substances are in effect;
Therefore, the Minister of the Environment, pursuant to subsections 87(1) and (5) of the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (see footnote d), makes the annexed Order 2014-87-02-01 Amending the Domestic Substances List.
Gatineau, February 27, 2014
LEONA AGLUKKAQ
Minister of the Environment
ORDER 2014-87-02-01 AMENDING THE DOMESTIC SUBSTANCES LIST
AMENDMENTS
1. Part 1 of the Domestic Substances List (see footnote 1) is amended by adding the following in numerical order:
- 149935-17-1 N-P
- 1357063-41-2 N-P
- 1441048-36-7 N-P
2. Part 3 of the List is amended by adding the following in numerical order:
Number | Description |
---|---|
17197-7 N-P |
Alkyl-2-propenoate, polymer with 2-propenoic acid monoester with 1,2- propanediol, 2,2′-azobis(isobutyronitrile) |
Acrylate d’alkyle polymérisé avec un monoester d’acide acrylique et de propane-1,2-diol avec du 2,2′-(diazènediyl)bis(2-méthylpropanenitrile) |
|
17548-7 N-P |
1,4-Benzenedicarboxylic acid, polymer with 1,3-benzenedicarboxylic acid, 1,4-butanediol, 1,3-dihydro-1,3-dioxo-5-heteropolycyclic carboxylic acid and 2, 2-dimethyl-1,3-propanediol |
Acide téréphtalique polymérisé avec de l’acide isophtalique, du butane-1,4-diol, du néopentanediol et un acide 1,3-dihydro-1,3-dioxo-hétéropolycycle-5-carboxylique |
|
18437-5 N-P |
Siloxanes and Silicones, di-Me, Me hydrogen, reaction products with polypropylene glycol monoallyl ether, polymers with adipic acid, diethylene glycol, 3-hydroxy-2- (hydroxymethyl)-2-methylpropanoic acid, polyalkylene glycol N-[5-[ [ [ bis(2- hydroxyethyl)amino]carbonyl]amino]-2 (or 4)-methylphenyl]carbamate methyl ether and TDI, compds. with 2-(dimethylamino)ethanol |
Poly[oxy(diméthylsilyl)oxy(méthylsilyl)], produits de la réaction avec de l’oxyde de poly(propane-1,2-diol) et de mono(prop-2-én-1-yle), polymérisés avec de l’acide hexanedioïque, du 3-oxapentane-1,5-diol, de l’acide 2,2-bis(hydroxyméthyl)propanoïque, de l’oxyde de [N-[5-[bis(2-hydroxyéthyl)carbamoylamino]-2(ou 4)-méthylphényle]carbamate de poly(alkylèneglycol)] et de méthyle et du diisocyanate de toluène, composés avec du 2-(diméthylamino)éthanol |
|
18539-8 N |
Heteromonocycle, dimethyl-, hydrolysis products with (3-substituted propyl)trimethoxysilane and trimethoxymethylsilane |
Diméthylhétéromonocycle, produits de l’hydrolyse avec un (propyl substitué en 3)triméthoxysilane et du (triméthoxy)méthylsilane |
|
18642-3 N-P |
Acrylamide, polymer with sodium ATBS, alkenyl glycol acrylate, and alkane-substituted alkene |
Acrylamide polymérisé avec du ATBS.Na, de l’acrylate d’alcényléthane-1,2-diol et un alcène substitué avec un alcane |
|
18643-4 N |
Alkenoic acid, polymer with N1-(2-substituted-alkyl)-N2-[2-[(2-substituted-alkyl)amino]ethyl]-substituted-alkane, N-substituted derivs., sodium salts |
Acide alcénoïque polymérisé avec du N1-(alkyl substitué en 2)-N2-[2-[(alkyl substitué en 2)amino]éthyl](alcane substitué), dérivés N-substitués, sels de sodium |
|
18644-5 N-P |
2-propenoic acid, 2-methyl-, 2-alkylalkyl ester, polymer with ethenylbenzene, 2-hydroxyalkyl 2-methyl-2-propenoate, 1,2-propanediol mono(2-methyl-2-propenoate), 2-propenoic acid and trimethylcarbopolycycle 2-methyl-2-propanoate, tert-bu 2-ethylhexaneperoxoate- and tert-bu peroxide-initiated |
Méthacrylate de 2-alkylalkyle polymérisé avec du styrène, un méthacrylate de 2-hydroxyalkyle, du monométhacrylate de propane-1,2-diol, de l’acide acrylique et un méthacrylate de triméthylcarbopolycycle, amorcé avec du 2-éthylhexaneperoxoate de tert-butyle et du peroxyde de tert-butyle |
|
18645-6 N-P |
Alkyl methacrylate polymer with alkyl acrylate, ethenylbenzene, isoalkyl methacrylate, and hydroxy alkyl methacrylate, peroxide-initiated |
Méthacrylate d’alkyle polymérisé avec un acrylate d’alkyle, du styrène, un méthacrylate d’alcane-2-yle et un méthacrylate d’hydroxyalkyle, amorcé avec du peroxyde |
|
18646-7 N-P |
Hexanedioic acid, polymer with 2,2-bis(hydroxymethyl)butanoic acid, 1,4-butanediol, 2-(chloromethyl)oxirane, 1,3-diisocyanatomethylbenzene, hydrazine, 5-isocyanato-1-(isocyanatomethyl)-1,3,3-trialkyl cyclohexane, 1,1′-methylenebis[4-isocyanatobenzene] and 4,4′-(1-methylethylidene)bis[phenol], 4-oxopentanoate (ester), compd. with 2-(dimethylamino)ethanol |
Acide hexanedioïque polymérisé avec de l’acide 2,2-bis(hydroxyméthyl)butanoïque, du butane-1,4-diol, du 2-(chlorométhyl)oxirane, du 1,3-(diisocyanatométhyl)benzène, de l’hydrazine, du 5-isocyanato-1-(isocyanatométhyl)-1,3,3-trialkylcyclohexane, du 1,1′-méthylènebis[4-isocyanatobenzène] et du 4,4′-(propane-2,2-diyle)bis[phénol], 4-oxopentanoate (ester), composé avec le 2-(diméthylamino)éthanol |
|
18647-8 N |
Alkane, diisocyanato-, homopolymer, cyclohexanol and 2-ethyl-1-alkanol-blocked. |
Diisocyanatoalcane, homopolymérisé, séquencé avec du cyclohexanol et un 2-éthylalcane-1-ol |
|
18648-0 N-P |
Poly(oxy-1,2-ethanediyl), α-[[[3-[(carboxyamino)methyl]-3,5,5-trimethylcyclohexyl]amino]carbonyl]- ω-[[[[3-[(carboxyamino)methyl]-3,5,5-trimethylcyclohexyl]amino]carbonyl]oxy]-, mixed 4-alkylcyclohexyl and lauryl diesters |
α-[[[3-[(Carboxyamino)méthyl]-3,5,5-triméthylcyclohexyl]amino]carbonyl]-ω-[[[[3-[(carboxyamino)méthyl]-3,5,5-triméthylcyclohexyl]amino]carbonyl]oxy]-poly(oxyéthane-1,2-diyle), mélange de diesters 4-alkylcyclohexyliques ou dodécyliques |
|
18652-4 N-P |
Carbomonocyclic dicarboxylic acid, polymer with 1,4-butanediol, 1,2-ethanediol and hexanedioic acid |
Acide dicarboxylique carbomonocyclique, polymérisé avec du butane-1,4-diol, de l’éthane 1,2 diol et de l’acide hexanedioïque |
COMING INTO FORCE
3. This Order comes into force on the day on which it is registered.
REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT
(This statement is not part of the Order.)
Issues
Canadians depend on substances that are used in hundreds of goods, from medicines to computers, fabric and fuels. Under the Canadian Environmental Protection Act, 1999 (CEPA 1999), substances (chemicals, polymers and living organisms) “new” to Canada are subject to reporting requirements before they can be manufactured or imported. This limits market access until human health and environmental impacts associated with the new substances are assessed and managed where appropriate.
Environment Canada and Health Canada assessed the information on 15 new substances reported, under section 81 of CEPA 1999, to the New Substances Program and determined that they meet the necessary criteria for their addition to the Domestic Substances List. Under CEPA 1999, the Minister of the Environment must add a substance to the Domestic Substances List within 120 days after the criteria listed in section 87 have been met. As substances on the Domestic Substances List become eligible for commercial use on the Canadian market, industry is no longer subject to reporting requirements under the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) or the New Substances Notification Regulations (Organisms) of CEPA 1999.
Background
The Domestic Substances List
The Domestic Substances List is a list of substances (chemicals, polymers and living organisms) that are considered “existing” for the purposes of CEPA 1999. “New” substances which are not on the Domestic Substances List are subject to notification and assessment requirements before they can be manufactured in or imported into Canada. These requirements are set out in sections 81 and 106 of CEPA 1999, as well as in the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) for chemicals and polymers and in the New Substances Notification Regulations (Organisms) for living organisms.
The Domestic Substances List was published in the Canada Gazette, Part II, in May 1994. (see footnote 2) The Domestic Substances List is amended 10 times a year, on average; these amendments may add or remove substances or make corrections to the Domestic Substances List.
Objectives
The objectives of the Order 2014-87-02-01 Amending the Domestic Substances List are to comply with the requirements of CEPA 1999 and facilitate access to and use of 15 substances by removing reporting requirements under the New Substances Program associated with their import or manufacture.
Description
The Order adds 15 substances to the Domestic Substances List. To protect confidential business information, 12 of the 15 substances being added to the Domestic Substances List will have masked chemical names. (see footnote 3)
Additions to the Domestic Substances List
Substances added under section 87 of CEPA 1999 must be added to the Domestic Substances List within 120 days once all of the following conditions are met:
- the Minister of the Environment has been provided with information regarding the substances; (see footnote 4)
- the Minister of the Environment and the Minister of Health are satisfied that the substances have already been manufactured in or imported into Canada by the person who provided the information in a quantity beyond that set out in section 87 of CEPA 1999, or that all prescribed information has been provided to the Minister of the Environment, irrespective of the quantities;
- the period prescribed for the assessment of the submitted information for the substances has expired; and
- the substances are not subject to any conditions imposed on their import or manufacture.
Publication of masked names
The Order masks the chemical name of 12 of the 15 substances being added to the Domestic Substances List. Masked names are allowed by CEPA 1999 if the publication of the explicit chemical or biological name of a substance would result in the release of confidential business information. The procedure to be followed for creating a masked name is set out in the Masked Name Regulations under CEPA 1999. Substances with a masked name are added under the confidential portion of the Domestic Substances List. Anyone who wishes to determine if a substance is on the confidential portion of the Domestic Substances List must file a Notice of Bona Fide Intent to Manufacture or Import with the New Substances Program.
“One-for-One” Rule and small business lens
The Order does not trigger the “One-for-One” Rule as it does not add any additional costs to business. Also, the small business lens does not apply to the Order as it is not expected to add any administrative costs to small businesses. Rather, the Order provides industry with better access to the 15 substances being added to the Domestic Substances List. The Government of Canada may conduct further risk assessments on any substance on the Domestic Substances List when deemed necessary.
Consultation
As the Order is administrative in nature and does not contain any information that would be subject to comment or objection by the general public, no consultation is required.
Rationale
Fifteen substances have met the necessary conditions for addition to the Domestic Substances List. The Order adds these substances to the Domestic Substances List to exempt them from reporting requirements under subsection 81(1) of CEPA 1999.
Since the 15 substances covered by the Order are eligible for the Domestic Substances List, and CEPA 1999 establishes a process for updating eligible substances to the Domestic Substances List that involves strict time limits, no other measures are considered necessary at this time.
The Order will benefit Canadians by enabling industry to use these substances in larger quantities. Also, as the Order will exempt these substances from assessment and reporting requirements under the New Substances Program of CEPA 1999, it will benefit industry by reducing the administrative burden associated with the current regulatory status of these substances. As a result, it is expected that there will be no incremental costs to the public, industry or governments associated with the Order. However, the Government of Canada may still decide to assess any substance on the Domestic Substances List under the existing substances provisions of CEPA 1999 (section 68 or 74).
Implementation, enforcement and service standards
The Domestic Substances List identifies substances that, for the purposes of CEPA 1999, are not subject to the requirements of the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) or the New Substances Notification Regulations (Organisms). As the Order only adds substances to the Domestic Substances List, developing an implementation plan or a compliance strategy or establishing a service standard is not required.
Contact
Greg Carreau
Executive Director
Program Development and Engagement Division
Environment Canada
Gatineau, Quebec
K1A 0H3
Substances Management Information Line:
1-800-567-1999 (toll-free in Canada)
819-953-7156 (outside of Canada)
Fax: 819-953-7155
Email: substances@ec.gc.ca
- Footnote a
S.C. 1999, c. 33 - Footnote b
SOR/94-311 - Footnote c
SOR/2005-247 - Footnote d
S.C. 1999, c. 33 - Footnote 1
SOR/94-311 - Footnote 2
The Order 2001-87-04-01 Amending the Domestic Substances List (SOR/2001-214), published in the Canada Gazette, Part II, in July 2001, establishes the structure of the Domestic Substances List. For more information, please visit http://gazette.gc.ca/rp-pr/p2/2001/2001-07-04/pdf/g2-13514.pdf. - Footnote 3
Masked names are allowed by CEPA 1999 if the publication of the explicit chemical or biological name of a substance would result in the release of confidential business information. - Footnote 4
The most comprehensive package, with information about the substances, depends on the class of a substance. The information requirements are set out in the New Substances Notification Regulations (Chemicals and Polymers) under CEPA 1999.