Regulations Amending Certain Department of Health Regulations (Miscellaneous Program): SOR/2023-247

Canada Gazette, Part II, Volume 157, Number 25

Registration
SOR/2023-247 November 24, 2023

FOOD AND DRUGS ACT

CONTROLLED DRUGS AND SUBSTANCES ACT

TOBACCO AND VAPING PRODUCTS ACT

CANADA CONSUMER PRODUCT SAFETY ACT

P.C. 2023-1162 November 24, 2023

Her Excellency the Governor General in Council, on the recommendation of the Minister of Health and the Minister of Mental Health and Addictions and Associate Minister of Health, makes the annexed Regulations Amending Certain Department of Health Regulations (Miscellaneous Program) under

Regulations Amending Certain Department of Health Regulations (Miscellaneous Program)

Food and Drugs Act

Food and Drug Regulations

1 The definition of Liste D in subsection C.01.001(1) of the French version of the Food and Drug Regulations footnote 1 is replaced by the following:

Liste D
Document intitulé Liste de certaines drogues sans ordonnance pouvant être distribuées à titre d’échantillons publié par le gouvernement du Canada sur son site Web, avec ses modifications successives; (List D)

2 Paragraph C.01.004(5)(b) of the Regulations is replaced by the following:

3 (1) Subsection C.08.011(2) of the Regulations is replaced by the following:

(2) In the case of the sale under subsection (1) of a new drug for veterinary use that contains an active pharmaceutical ingredient set out in List A and that was not imported under section C.08.011.2, an annual report identifying the total quantity of the new drug that was sold, including an estimate of the quantity sold in respect of each animal species for which the drug is intended, must be submitted to the Minister by the manufacturer, if the new drug was present in Canada at the time of sale, otherwise by the practitioner.

(2) Section C.08.011 of the Regulations is amended by adding the following after subsection (3):

(4) The annual report described in subsection (2) is for a period of one calendar year and must be submitted on or before March 31 of the year following the calendar year covered by the report, beginning with the first full calendar year during which the drug is first sold.

4 The portion of paragraph C.08.011.1(1)(a) before subparagraph (i) of the English version of the Regulations is replaced by the following:

5 (1) Subsection C.08.011.3(2) of the Regulations is replaced by the following:

(2) The holder of an establishment licence who distributes to a practitioner, in accordance with subsection (1), a new drug for veterinary use that contains an active pharmaceutical ingredient set out in List A must submit to the Minister an annual report identifying the total quantity of the new drug that was distributed, including an estimate of the quantity distributed in respect of each animal species for which the drug is intended.

(2) Section C.08.011.3 of the Regulations is amended by adding the following after subsection (3):

(4) The annual report described in subsection (2) is for a period of one calendar year and must be submitted on or before March 31 of the year following the calendar year covered by the report, beginning with the first full calendar year during which the drug is first distributed.

6 Subsection C.08.015(2) of the Regulations is replaced by the following:

(2) If, on receipt of the information and material submitted under section C.08.014, the Minister determines that the requirements of paragraphs (1)(a), (b) and (c) have not been met, the Minister shall refuse to issue an experimental studies certificate.

7 (1) Subsection C.10.002(2) of the Regulations is amended by adding the following after paragraph (e):

(2) Paragraph C.10.002(2)(f.1) of the Regulations is repealed.

Medical Devices Regulations

8 Section 18 of the French version of the Medical Devices Regulations footnote 2 is replaced by the following:

18 L’instrument médical faisant partie d’un système doit être compatible avec les autres composants ou parties du système avec lesquels il interagit et ne doit pas nuire au rendement du système.

9 The portion of paragraph 61(2)(c) of the Regulations before subparagraph (i) is replaced by the following:

Natural Health Products Regulations

10 (1) The portion of section 103.1 of the English version of the Natural Health Products Regulations footnote 3 before paragraph (a) is replaced by the following:

103.1 Section C.08.010 and subsections C.08.011(1) and (3) of the Food and Drug Regulations apply in respect of natural health products with the following modifications:

(2) Paragraphs 103.1 (a) to (d) of the Regulations are replaced by the following:

Safety of Human Cells, Tissues and Organs for Transplantation Regulations

11 Sections 36 and 37 of the English version of the Safety of Human Cells, Tissues and Organs for Transplantation Regulations footnote 4 are replaced by the following:

Storage location

36 An establishment that distributes cells, tissues or organs must store them in a location that has environmental conditions that maintain their safety and that is secure against the entry of unauthorized persons.

Storage during transportation

37 An establishment that ships cells, tissues or organs must ensure that they are stored during transportation in appropriate environmental conditions.

12 Paragraph 65(c) of the English version of the Regulations is replaced by the following:

Controlled Drugs and Substances Act

Precursor Control Regulations

13 The portion of item 23 of the schedule to the French version of the Precursor Control Regulations footnote 5 in column 1 is replaced by the following:
Article

Colonne 1

Précurseur visé à la partie 1 de l’annexe VI de la Loi

23 Acide hypophosphoreux et ses sels et dérivés

Tobacco and Vaping Products Act

Vaping Products Labelling and Packaging Regulations

14 The French version of the Vaping Products Labelling and Packaging Regulations footnote 6 is amended by replacing “mise en garde” and “mises en gardes” with “avertissement sanitaire” and “avertissements sanitaires”, respectively, with any necessary modifications, in the following provisions:

Vaping Products Promotion Regulations

15 The French version of the Vaping Products Promotion Regulations footnote 7 is amended by replacing “mise en garde” and “mises en gardes” with “avertissement sanitaire” and “avertissements sanitaires”, respectively, with any necessary modifications, in the following provisions:

Canada Consumer Product Safety Act

Glazed Ceramics and Glassware Regulations

16 The portion of section 1 of the schedule to the Glazed Ceramics and Glassware Regulations footnote 8 before paragraph (a) is replaced by the following:

1 The following method, which is based on the International Organization for Standardization standard ISO 6486-1:2019, entitled Ceramic ware, glass ceramic ware and glass dinnerware in contact with food — Release of lead and cadmium — Part 1: Test Method, third edition, August 2019, is to be used to determine whether a product releases lead or cadmium:

17 The portion of section 2 of the schedule to the Regulations before paragraph (a) is amended by replacing "ASTM C927-80 (2004)" with "ASTM C927-80 (2019)e1".

Vaping Products Labelling and Packaging Regulations

18 Subsection 48(3) of the Vaping Products Labelling and Packaging Regulations footnote 6 is replaced by the following:

Exception — small immediate container

(3) If the immediate container has a small size, the list of ingredients must be displayed

19 Subsection 56(5) of the Regulations is replaced by the following:

Exception — small immediate container that is not packaged

(5) If the immediate container has a small size and is not packaged, the statement must be displayed

Coming into Force

20 These Regulations come into force on the day on which they are registered.

REGULATORY IMPACT ANALYSIS STATEMENT

(This statement is not part of the Regulations or the Order.)

Issues

Between 2016 and 2021, the Standing Joint Committee for the Scrutiny of Regulations (SJCSR) identified a number of administrative and technical issues with the Food and Drug Regulations and the Natural Health Products Regulations. Health Canada has committed to addressing certain issues raised by the SJCSR through these miscellaneous amendments regulations.

Health Canada officials have also identified a number of minor issues in regulations it administers through departmental review processes completed as part of Health Canada’s good regulatory stewardship practices. Health Canada is proactively addressing these non-substantive issues through these miscellaneous amendments regulations. Amendments to the Food and Drug Regulations, the Glazed Ceramics and Glassware Regulations, the Medical Devices Regulations, the Schedule to the Precursor Control Regulations and Schedule VI to the Controlled Drugs and Substances Act, the Safety of Human Cells, Tissues and Organs for Transplantation Regulations, the Vaping Products Labelling and Packaging Regulations, and the Vaping Products Promotion Regulations are being made to address the identified issues.

Objective

The amendments have the following objectives:

  1. To clarify a cross-reference to section numbering to reduce confusion and enable regulated parties to easily find the corresponding requirements;
  2. To correct discrepancies between the French and English text of the regulations to improve clarity and reduce the risk of inconsistent interpretation;
  3. To correct typographical or grammatical errors to improve readability of the regulations;
  4. To harmonize terms with those used in related regulations to improve alignment and clarity;
  5. To correct discrepancies between the use of certain terms to increase consistency in interpretation;
  6. To improve clarity for various provisions to facilitate consistent interpretation;
  7. To renumber sections to improve readability of the regulations; and
  8. To update references to standards and other documents incorporated by reference (where the change is non-substantive).

Description and rationale

1. Clarifying a cross-reference

The following amendment clarifies a cross-reference to section numbering to reduce confusion and enable regulated parties to find the corresponding requirements easily.

Medical Devices Regulations:

2. Correcting discrepancies between French and English versions

The following amendments correct discrepancies between the French and English versions of the regulations to improve clarity and reduce the risk of inconsistent interpretation.

Medical Devices Regulations:

The Schedule to the Precursor Control Regulations and Schedule VI to the Controlled Drugs and Substances Act:

Safety of Human Cells, Tissues and Organs for Transplantation Regulations:

The English version of section 37 of the Safety of Human Cells, Tissues and Organs for Transplantation Regulations is amended to change an amendment made by Regulations SOR/2022-197. This amendment reverts section 37 back to the pre-SOR/2022-197 English version by removing “and adequate packaging materials.” This amendment improves alignment between the English and French versions of this section as it relates to conditions.

The English version of paragraph 65(c) of the Safety of Human Cells, Tissues and Organs for Transplantation Regulations is amended to add the concept of conditions. This resolves the inconsistency between the English and French versions.

3. Correcting typographical or grammatical errors

The following amendments correct typographical or grammatical errors to improve readability of the affected regulations.

Food and Drug Regulations:

The French version of the definition of “Liste D” of subsection C.01.001(1) of the Food and Drug Regulations is amended by removing the comma between the words “d’échantillons” and “publié” in the phrase “à titre d’échantillons, publié par le gouvernement du Canada” so it reads as “à titre d’échantillons publié par le gouvernement du Canada.” Removing the comma corrects the typographical error and does not change the original intent.

4. Harmonizing terms with those used in related regulations

The following amendments harmonize terms with those used in the enabling statute and/or related regulations to improve alignment and clarity.

Food and Drug Regulations:

Vaping Products Labelling and Packaging Regulations:

Vaping Products Promotion Regulations:

5. Correcting terminology discrepancies

The following amendment corrects a discrepancy between the use of certain terms to increase consistency in interpretation.

Food and Drug Regulations:

6. Improving clarity

The following amendments improve clarity for various provisions to facilitate consistent interpretation of the regulations.

Food and Drug Regulations:

The English version of subsection C.08.015(2) of the Food and Drug Regulations is amended to replace the words “is not satisfied” by “determines” and to also replace “paragraphs (1)(a), (b) and (c) have been met,” by “paragraphs (1)(a), (b) and (c) have not been met,”. The French version is amended to replace the words “n’est pas convaincu” by “conclut” and to also replace “alinéas (1)a), b) et c) ont été satisfaites,” by “alinéas (1)a), b) et c) n’ont pas été satisfaites,”. This amendment resolves the potential subjectivity introduced by the use of the words “is not satisfied/n’est pas convaincu” into the decision-making process for the issuance of experimental studies certificate by the Minister in subsection C.08.015(2). This addresses the concern raised by the SJCSR.

The English and French versions of subsections C.08.011(2) and C.08.011.3(2) of the Food and Drug Regulations are amended to remove the words “in the form established by the Minister” in the English version and “en la forme établie par celui-ci” in the French version, as it is not essential for the Minister to have the authority to establish the form of the annual report. This addresses the concern raised by the SJCSR.

The English version of paragraph C.08.011.1(1)(a) of the Food and Drug Regulations is amended to remove the word “concerning” from the opening words of the paragraph, as it is unnecessary. The amendment improves the clarity of the rule and addresses the concern raised by the SJCSR.

Medical Devices Regulations:

Natural Health Products Regulations:

Vaping Products Labelling and Packaging Regulations:

7. Renumbering sections

The following amendment renumbers paragraphs to align the provisions in the correct alphanumeric order.

Food and Drug Regulations:

8. Updating incorporations by reference

The following amendment updates references to documents incorporated by reference where the changes are non-substantive.

Glazed Ceramics and Glassware Regulations:

Regulatory analysis

One-for-one rule and small business lens

The one-for-one rule does not apply to these amendments, as there is no change in administrative costs or burden to businesses.

Analysis under the small business lens determined that the amendments will not impact small businesses in Canada.

Administrative amendment of marginal notes

Marginal notes in the French version of the Cannabis Regulations are amended administratively under paragraph 27(b) of the Legislation Revision and Consolidation Act. Marginal notes are not part of the body of the Regulations (Interpretation Act, section 14).

The marginal notes that accompany the following provisions will be administratively amended in the consolidated version of the Cannabis Regulations available on the Justice Laws website:

  • (a) Subsections 88.94(3), 146(7), 173(4);
  • (b) Sections 179, 187, 195; and
  • (c) Subsections 225(3), 226(2), 226.1(2), 227(3), 228(2), 231(2), 235(2), 244(2), 246(2), 247(6), 301(2), 302(2), 304(2), 305(2), 331(3), 340(5), 351(2).

In these marginal notes, the expression “durée de conservation” will be replaced by “période de conservation.” The expression “durée de conservation” is defined in the Cannabis Regulations; however, the above provisions do not refer to this defined term, but rather to a different retention period, as reflected in the English version. Amending these marginal notes administratively by replacing the words “durée de conservation” with “période de conservation” aims to avoid potential confusion with the defined term.

Contact

Jillian Andrews
Acting Director
Compliance Policy and Regulatory Affairs Division
Policy and Regulatory Strategies Directorate
Regulatory Operations and Enforcement Branch
Health Canada
200 Eglantine Driveway
Jeanne Mance Building, 7th Floor
Tunney’s Pasture
Ottawa, Ontario
K1A 0K9
Telephone: 343‑553‑1188
Email: dra-arm@hc-sc.gc.ca