La Gazette du Canada, Partie I, volume 146, numéro 36 : SUPPLÉMENT
Le 8 septembre 2012
TABLE DES MATIÈRES
- Partie I — Avant-propos
- Partie II — Avis des séances pour l’audition des observations
- Partie III — Règles
- Annexe — Cartes géographiques, délimitations et noms proposés des circonscriptions électorales
- Cartes
COMMISSION DE DÉLIMITATION DES CIRCONSCRIPTIONS ÉLECTORALES FÉDÉRALES POUR LA PROVINCE DU MANITOBA
PROPOSITION
Partie Ⅰ — Avant-propos
Introduction
Tous les 10 ans, un exercice démocratique essentiel, appelé redécoupage électoral, a lieu à la suite du recensement décennal. Le redécoupage vise à refléter la croissance démographique et les mouvements de population au sein des provinces et entre elles. Le processus de redécoupage se déroule en deux étapes.
La première consiste à recalculer le nombre de sièges revenant à chaque province à la Chambre des communes, à la lumière des nouvelles estimations de la population et d’une formule complexe contenue dans la Constitution. Au terme du redécoupage en cours, le nombre de sièges à la Chambre des communes passera de 308 à 338. Quatre provinces, soit l’Alberta, la Colombie-Britannique, le Québec et l’Ontario, gagneront des sièges. À l’instar de cinq autres provinces, le Manitoba conserve le même nombre de sièges (14).
La deuxième étape consiste à établir 10 commissions indépendantes de délimitation des circonscriptions, soit une dans chaque province. Chaque commission compte trois membres, soit un président qui est nommé par le juge en chef de la province et deux autres commissaires qui sont nommés par le président de la Chambre des communes.
Comme dans les autres provinces, la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Manitoba est chargée de réviser les limites des 14 circonscriptions de la province pour qu’elles reflètent la croissance et les mouvements de la population, ainsi que de leur attribuer un nom. Le principal objectif de la commission est d’établir les limites de façon à ce que chaque circonscription compte approximativement le même nombre de personnes (notons que c’est la population totale qui compte, et non le nombre d’électeurs). Toutefois, comme il est précisé ci-dessous, la commission doit prendre plusieurs autres facteurs en considération au moment d’établir les limites et les noms des circonscriptions.
Conformément à la loi, la commission doit préparer et publier des cartes préliminaires des circonscriptions proposées et tenir des audiences publiques au cours desquelles tout citoyen ou groupe peut donner son avis sur les propositions. D’autres commentaires peuvent être présentés par la poste, par courriel et par téléphone. Après avoir pris connaissance des différents points de vue, la commission propose une carte définitive, qui devient normalement officielle pour la prochaine élection générale, laquelle est prévue pour octobre 2015.
Avant de devenir officielle, toutefois, la carte sera déposée au Parlement. Les députés auront alors l’occasion d’exprimer, devant un comité de la Chambre des communes, leur accord ou leur désaccord avec les nouvelles limites et les nouveaux noms proposés pour les 14 circonscriptions du Manitoba.
Comme les députés ont une excellente connaissance des diverses collectivités qu’ils servent et assurent activement la représentation de leurs habitants, la commission doit examiner attentivement leurs avis sur les cartes proposées. Toutefois, pour assurer la mise en application objective des principes de la représentation énoncés dans la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales (la Loi), c’est la commission qui prend la décision finale sur les limites et les noms des circonscriptions.
Comme la commission jouit d’un important pouvoir discrétionnaire concernant l’établissement des limites et prend la décision finale sur les cartes, il est important qu’elle encourage le public à participer le plus possible à ce processus démocratique essentiel. Il importe également de noter que ce processus vise à assurer la parité relative du vote, tout en faisant en sorte que les députés soient accessibles pour les résidents de leur circonscription et puissent leur servir de porte-parole efficace et diligent. Les différentes façons dont les citoyens intéressés peuvent donner leur avis pendant le processus de redécoupage sont exposées plus loin.
Le point de départ
En février 2012, Statistique Canada a publié les nouveaux chiffres de la population du Recensement de 2011 pour chacune des 14 circonscriptions fédérales du Manitoba. La population du Manitoba s’est accrue de 8 % depuis 2001. Comme on pouvait s’y attendre, la croissance a été plus rapide dans certaines régions que dans d’autres. Le tableau suivant indique que la population totale du Manitoba est de 1 208 268. Si l’on divise ce chiffre par 14, on obtient une moyenne de 86 305 habitants par circonscription. Le tableau indique aussi l’écart entre la population de chaque circonscription et la moyenne provinciale.
Circonscription | Population en 2011 | Écart par rapport à la moyenne | Écart en pourcentage |
---|---|---|---|
Brandon—Souris | 89 575 | 3 270 | 3,79 % |
Charleswood—St. James—Assiniboia | 81 864 | -4 441 | -5,15 % |
Churchill | 78 485 | -7 820 | -9,06 % |
Dauphin—Swan River—Marquette | 74 800 | -11 505 | -13,33 % |
Elmwood—Transcona | 83 002 | -3 303 | -3,83 % |
Kildonan—St. Paul | 88 752 | 2 447 | 2,84 % |
Portage—Lisgar | 92 863 | 6 558 | 7,60 % |
Provencher | 98 463 | 12 158 | 14,09 % |
Saint-Boniface | 89 486 | 3 181 | 3,69 % |
Selkirk—Interlake | 93 272 | 6 967 | 8,07 % |
Winnipeg-Centre | 82 026 | -4 279 | -4,96 % |
Winnipeg-Nord | 84 479 | -1 826 | -2,12 % |
Winnipeg-Sud | 93 330 | 7 025 | 8,14 % |
Winnipeg-Centre-Sud | 77 871 | -8 434 | -9,77 % |
Population totale | 1 208 268 | ||
Population moyenne des circonscriptions de la province | 86 305 |
Pour refléter la croissance et les mouvements de la population, la commission a pour mandat de réviser les limites des circonscriptions conformément aux critères établis dans la Loi. Le principal critère entraînant des changements est la répartition égale de la population, conformément au paragraphe 15(1). La Loi exige que la population de chaque circonscription corresponde dans la mesure du possible à la moyenne provinciale, appelée « quotient électoral », qui est de 86 305 pour le Manitoba.
Toutefois, la Loi exige aussi que la commission tienne compte de plusieurs autres facteurs. Une circonscription peut s’écarter de la moyenne provinciale d’au plus 25 % si la commission le juge nécessaire ou souhaitable pour respecter les communautés d’intérêts ou la spécificité des circonscriptions (collectivités ayant la même langue, la même culture ou la même histoire, par exemple), pour respecter leur évolution historique et la continuité des limites précédentes ou pour faire en sorte que la superficie des circonscriptions dans les régions peu peuplées, rurales ou septentrionales de la province ne soit pas trop vaste. Nous n’avons pas jugé nécessaire d’exercer cette grande marge de manœuvre au moment de tracer les limites des 14 circonscriptions du Manitoba, mais nous avons tenté de concilier notre principal objectif, c’est-à-dire la parité raisonnable du vote dans toutes les régions de la province, avec les autres facteurs ayant une incidence sur la représentation effective.
Participation du public
Comme il a déjà été mentionné, la commission considère le processus de révision des limites comme un exercice démocratique essentiel pour assurer aux Manitobains une représentation effective et équitable à la Chambre des communes. À cette fin, nous désirons encourager la plus vaste participation possible du public au processus.
Par exemple, contrairement à ce qui s’est fait lors des redécoupages précédents, la commission a invité le public à participer à l’élaboration de sa proposition initiale en lui transmettant des commentaires ou suggestions par écrit. Nous avons reçu plus de 70 communications. Nous remercions tous ceux qui ont répondu à l’appel. La majorité des suggestions ont été intégrées à la proposition.
Nous continuerons d’accepter les commentaires tout au long du processus, que ce soit par la poste, par courriel, par télécopie ou par téléphone. Les citoyens, groupes ou organismes intéressés peuvent consulter notre site Web à www.redecoupage-federal.ca pour en savoir plus sur le processus de révision des limites des circonscriptions. Nos coordonnées pour tous les moyens de communication y sont indiquées.
En décrivant nos cartes préliminaires dans le présent document, nous avons tenté d’expliquer de façon claire et détaillée les difficultés que nous avons eues à concilier la parité des électeurs avec la représentation effective. Nous avons précisé les paramètres concernant les écarts de population entre les circonscriptions que nous considérons comme souhaitables du point de vue de la parité des électeurs. Nous avons expliqué notre façon d’interpréter et d’appliquer des notions abstraites comme la communauté d’intérêts et le souci de faire en sorte que la superficie d’une circonscription ne soit pas trop vaste pour qu’un député puisse en assurer la représentation effective. Nous espérons ainsi qu’il sera plus facile pour le public de réagir à notre raisonnement initial sur la façon d’assurer une représentation équilibrée.
Enfin, en élaborant notre calendrier d’audiences publiques (voir ci-dessous), nous avons prévu de nous rendre dans les régions de la province pour lesquelles nous proposons d’importants changements aux limites des circonscriptions. Deux audiences sont prévues à Winnipeg, puisqu’il s’agit de la principale agglomération de la province et que de nombreux groupes et organismes ont leur siège social dans la capitale. Nous tiendrons nos audiences en fin d’après-midi ou en soirée pour favoriser la participation.
En plus de s’inscrire en vue de présenter des observations à la commission lors d’une audience publique, les citoyens sont invités à assister à ces audiences. À chaque séance, après les présentations en bonne et due forme, nous prévoirons une période pour permettre aux membres de l’auditoire de formuler des commentaires informels.
Principes directeurs
Les deux commissions précédentes (celles de 1992 et de 2002) tenaient pour principe fondamental le souci d’assurer une répartition égale de la population entre toutes les circonscriptions (de telle sorte que chaque vote exprimé dans la province ait environ le même poids) et s’étaient fixé comme objectif une tolérance de plus ou moins 5 % par rapport à la moyenne provinciale. Ce principe suppose une marge de manœuvre de 10 % (de - 5 % à + 5 %). Lors des derniers processus de redécoupage, personne n’a remis en question, de façon générale, le caractère raisonnable ou équitable de ce principe directeur, bien qu’il y ait eu des oppositions à la façon dont il a été appliqué pour tracer les limites de certaines circonscriptions. Comme nous n’avons vu aucune raison de nous écarter de ce principe bien ancré, nous avons adopté ± 5 % comme ligne directrice.
Les 14 circonscriptions du Manitoba peuvent être divisées en deux catégories, avec les huit circonscriptions de la région de Winnipeg d’une part, et les six circonscriptions essentiellement rurales d’autre part. Le défi à relever était le même pour les deux catégories : proposer des limites grâce auxquelles, dans la mesure du possible, l’écart entre la population de chaque circonscription et la moyenne provinciale n’excéderait pas 5 % au cours des 10 prochaines années. Pour y parvenir, nous avons décidé de prendre en compte des projections démographiques. Dans Renvoi : Circonscriptions électorales provinciales (Saskatchewan), [1991] 2 R.C.S. 158 (paragraphe 78), la Cour suprême du Canada a statué qu’il était légitime en vertu de la Loi de tenir compte de la croissance prévue à cette fin. De l’avis de la Cour, des dérogations à la parité absolue peuvent se justifier dans le but d’améliorer la représentation effective, et l’un des facteurs pouvant entrer en ligne de compte est la croissance démographique prévue.
Nous avons obtenu de la ville de Winnipeg une analyse des projections de croissance démographique pour les 10 prochaines années. Pour ce qui est des circonscriptions rurales, nous avons tout simplement présumé que les tendances démographiques actuelles se poursuivraient. Au bout du compte, nous avons modifié les limites de toutes les circonscriptions, sauf deux : Charleswood—St. James—Assiniboia et Winnipeg-Centre.
La ville de Winnipeg prévoit, au cours des 10 prochaines années, une croissance de 8 500 à 15 500 personnes dans quatre quartiers : Seven Oaks Ouest, Fort Garry Sud, Transcona et Assiniboine Sud. Ces quartiers se situent respectivement dans les circonscriptions de Kildonan—St. Paul, Winnipeg-Sud, Elmwood—Transcona et Charleswood—St. James—Assiniboia. Les changements proposés dans ces quatre circonscriptions feront tomber leur population sous la moyenne provinciale. Toutefois, ce résultat vise précisément à tenir compte de la croissance démographique prévue. Les limites proposées devraient permettre à ces quatre circonscriptions de demeurer près du seuil de tolérance de 5 % au cours des 10 prochaines années, malgré la croissance démographique prévue.
Quant aux six circonscriptions à l’extérieur de la région de Winnipeg, deux difficultés se sont présentées : tenir compte du déclin de la population, particulièrement dans deux circonscriptions, et réviser les limites des circonscriptions rurales tout en respectant les communautés d’intérêts et la spécificité des circonscriptions.
Pour ce qui est de la première difficulté, les deux circonscriptions connaissant un déclin démographique supérieur à la moyenne sont Churchill et Dauphin—Swan River—Marquette. Toutes deux sont d’une grande superficie et peu peuplées. Elles se situent respectivement à 9,06 % et à 13,33 % sous la moyenne provinciale. En fait, à l’heure actuelle, il y a une différence de près de 15 000 habitants, soit 17 %, entre la population de Churchill et celle de la circonscription voisine de Selkirk—Interlake. La différence est actuellement la même (17 %) entre Dauphin—Swan River—Marquette et Brandon—Souris. Après avoir trouvé un juste milieu entre le principe de répartition égale de la population et les questions de superficie et de communauté d’intérêts, la commission a choisi dans sa proposition de rattacher un certain nombre de collectivités à chacune des deux circonscriptions à plus faible croissance. Ainsi, six communautés des Premières Nations d’Interlake et une partie de la municipalité rurale de Grahamdale ont été rattachées à la circonscription de Churchill, tandis que huit petites municipalités et localités rurales avoisinantes au sud ont été rattachées à la circonscription de Dauphin—Swan River—Marquette.
Soucieuse des facteurs de représentation effective que sont l’accessibilité, le temps de déplacement et la communauté d’intérêts des habitants qui passeraient à une nouvelle circonscription, la commission a envisagé de maintenir les limites actuelles de la circonscription de Churchill. Elle a aussi examiné la possibilité d’en déplacer toute la limite sud à la hauteur du 53e parallèle, par crainte que la circonscription ne soit trop vaste. Après mûre réflexion, la commission est parvenue à la conclusion que ces préoccupations et ces facteurs ne justifiaient pas une dérogation au principal critère, qui est la répartition égale de la population dans une fourchette ± 5 % de la moyenne provinciale, et ce, pour différentes raisons.
Premièrement, pour ce qui est de la taille de la circonscription, notons qu’avant le boom démographique provoqué par le développement de l’industrie minière et de l’hydroélectricité dans les années 1960, la circonscription de Churchill était de taille équivalente ou supérieure à celle qui est proposée actuellement. On ne saurait dire que notre proposition fait fi de l’évolution historique des limites de la circonscription. De même, les nouvelles technologies ont indéniablement amélioré les communications et assurent un accès plus aisé aux services que par le passé.
Deuxièmement, sur le plan de la représentation effective, signalons que la distance à parcourir pour se rendre à l’un des bureaux de circonscription actuels de Churchill (à Thompson, à Flin Flon et à The Pas) est moins grande pour les collectivités ajoutées que pour de nombreuses autres collectivités faisant déjà partie de la circonscription (p. ex. la Première Nation Sagkeeng, Manigotagan, la Première Nation de Hollow Water et Bissett). De plus, aucune des collectivités ajoutées n’est accessible que par avion, toutes étant reliées à des routes revêtues. Pour ce qui est des communautés d’intérêts, la commission constate que la très grande majorité des nouveaux habitants de la circonscription de Churchill sont membres de communautés autochtones, qui forment actuellement une partie importante de la circonscription.
La troisième raison, et non la moindre, est que les deux commissions précédentes tenaient pour principe fondamental le souci d’assurer une répartition égale de la population entre toutes les circonscriptions et s’étaient fixé un seuil de tolérance de ± 5 % par rapport à la moyenne provinciale. Comme il a déjà été mentionné, ce principe suppose une marge de manœuvre de 10 % (de - 5 % à + 5 %). Si la commission décidait maintenant de déroger à la norme de ± 5 % et si, pour les besoins de la discussion, elle fixait toute la limite sud de la circonscription de Churchill à la hauteur du 53e parallèle, la population de cette circonscription deviendrait considérablement inférieure à la moyenne provinciale (-17,5 %). De surcroît, les autres circonscriptions rurales (Brandon—Souris, Dauphin—Swan River—Marquette, Portage—Lisgar, Provencher et Selkirk—Interlake) non seulement excéderaient la moyenne provinciale de plus de 5 %, mais en plus seraient les plus peuplées des 14 circonscriptions du Manitoba. Cette situation serait totalement inacceptable aux yeux de la commission.
La seule autre option pour éviter une telle sous-représentation des cinq circonscriptions rurales les plus au sud serait d’annuler une décision importante et lourde de conséquences prise par la commission de 1992. En raison de la croissance continue dans Winnipeg, cette commission a rompu l’égalité entre le nombre de circonscriptions urbaines et rurales (sept de chaque type) qui avait été respectée jusque-là, en faisant passer le nombre de circonscriptions à huit dans la région de Winnipeg et à six dans le reste de la province. Il s’agissait d’un changement historique, puisque c’était la première fois que la région de Winnipeg comptait plus de circonscriptions que le reste de la province. Ce changement a entraîné une refonte majeure de la carte électorale. Vu la persistance de la croissance démographique dans la région de Winnipeg, nous ne sommes pas disposés à remettre en question ou reconsidérer cette décision de 1992.
En apportant ces changements et d’autres encore à la carte électorale du Manitoba, la commission était résolue à respecter, dans la mesure du possible, la communauté d’intérêts et la spécificité des circonscriptions. Nous sommes conscients que de telles notions sont foncièrement abstraites et difficiles à appliquer de façon précise. Dans le but de leur donner un sens concret, la commission a notamment respecté autant que possible l’intégrité territoriale des différentes entités comme les municipalités, les communautés autochtones et les régions désignées bilingues du Manitoba. Lorsqu’une limite proposée traversait l’une de ces entités, la commission a cherché d’autres solutions.
En ce qui concerne les quelque 200 municipalités du Manitoba, d’autres solutions ont effectivement été trouvées à une exception près. En raison de sa grande superficie (plus de 140 kilomètres du nord au sud), la municipalité rurale de Grahamdale est divisée entre les circonscriptions de Selkirk—Interlake et de Churchill. Bien que nous regrettions de devoir scinder cette municipalité, c’est la solution la plus satisfaisante que nous avons pu trouver, compte tenu de la taille de la municipalité et des mouvements de population dans les deux circonscriptions.
En raison également de sa vaste étendue, l’une des cinq régions contiguës désignées bilingues (englobant sept municipalités rurales) a dû être scindée le long de la frontière entre les municipalités rurales de Cartier et de St. François Xavier.
La commission est heureuse de souligner qu’aucune communauté des Premières Nations n’a dû être divisée. En fait, en déplaçant la limite de la circonscription de Churchill vers le sud, nous avons réuni la Première Nation de Chemawawin de Denbeigh Point avec sa communauté homologue d’Easterville.
Changements de nom proposés
La commission est d’avis que deux circonscriptions devraient changer de nom.
Comme un certain nombre de municipalités au sud de la circonscription de Dauphin—Swan River—Marquette se joindront à elle, nous recommandons d’en changer le nom pour Dauphin—Swan River—Neepawa. La commission suggère de remplacer « Marquette » par « Neepawa » pour deux raisons. Premièrement, la collectivité de Marquette ne fait plus partie de la circonscription. Deuxièmement, Neepawa était le nom, ou une partie du nom, d’une ancienne circonscription fédérale de la province (de 1914 à 1966). Vu l’ajout de collectivités avoisinantes au sud, le moment est bien choisi pour remettre ce nom d’actualité.
Le deuxième changement de nom proposé concerne la circonscription de Churchill. La commission constate que cette circonscription regroupe désormais un nombre considérable de communautés autochtones. À notre avis, le moment est venu de refléter cette réalité dans le nom de la circonscription, en lui ajoutant un élément autochtone. Nous proposons donc de juxtaposer « Keewatinook Aski » (qui signifie « territoire au nord » ou « territoire septentrional ») au nom de la circonscription pour en faire Churchill—Keewatinook Aski. « Keewatinook » a communément le sens de « nord » en cri, en ojibway et en oji-cri, alors que « Aski » signifie « territoire » en cri et ressemble à son équivalent en ojibway, « Aki ». Nous sommes toutefois ouverts à d’autres suggestions.
Un autre changement de nom nous a été suggéré par un citoyen, soit renommer la circonscription de Saint-Boniface « Saint-Boniface—Winnipeg-Sud-Est ». Nous n’avons pas retenu cette suggestion. Il faut se rappeler qu’avant 1971, deux villes indépendantes occupaient le territoire constituant maintenant la partie sud-est de la ville, soit la ville de Saint-Boniface (qui comprenait tout le territoire à l’est de la rivière Seine jusqu’à la frontière sud de la ville à proximité de la route périphérique) et la ville de Saint-Vital (qui comprenait la région au sud de l’avenue Carriere entre la rivière Rouge et la rivière Seine, également jusqu’à la frontière sud de la ville). En général, une circonscription ne doit avoir « Winnipeg » dans son nom que si elle se trouvait auparavant à l’intérieur des frontières originales de la ville.
S’il est vrai que la circonscription actuelle dépasse les limites de l’ancienne ville de Saint-Boniface, la majorité de la circonscription, y compris la partie où la population devrait s’accroître, se trouve à l’intérieur des anciennes frontières de Saint-Boniface. Même si nous avons effectivement envisagé d’en changer le nom pour Saint-Boniface—Saint-Vital, nous étions d’avis que, vu les limites proposées et l’importance historique du nom actuel, les raisons n’étaient pas suffisantes pour proposer un changement à ce moment-ci.
Proposition initiale
Après un examen approfondi, la commission propose d’établir les circonscriptions ayant les noms et les chiffres de population suivants.
Circonscription | Population en 2011 | Écart par rapport à la moyenne |
---|---|---|
Brandon—Souris | 82 695 | -4,18 % |
Charleswood—St. James—Assiniboia | 81 864 | -5,15 % |
Churchill—Keewatinook Aski | 86 380 | 0,09 % |
Dauphin—Swan River—Neepawa | 87 374 | 1,24 % |
Elmwood—Transcona | 84 910 | -1,62 % |
Kildonan—St. Paul | 80 936 | -6,22 % |
Portage—Lisgar | 89 101 | 3,24 % |
Provencher | 90 437 | 4,79 % |
Saint-Boniface | 87 364 | 1,23 % |
Selkirk—Interlake | 91 471 | 5,99 % |
Winnipeg-Centre | 82 026 | -4,96 % |
Winnipeg-Nord | 90 387 | 4,73 % |
Winnipeg-Sud | 86 147 | -0,18 % |
Winnipeg-Centre-Sud | 87 176 | 1,01 % |
Partie Ⅱ — Avis des séances pour l’audition des observations
La commission tiendra des séances pour l’audition des observations concernant les circonscriptions proposées pour la province, aux dates, heures et lieux suivants :
- (1) WINNIPEG, Hôtel Fort Garry, salle La Verendrye, 222 Broadway, le mardi 9 octobre 2012 à 19 h
- (2) SELKIRK, Hôtel et Centre des congrès Selkirk Inn, salon A, 162, rue Main, le mercredi 10 octobre 2012 à 15 h
- (3) WINNIPEG, Hôtel Fort Garry, salle La Verendrye, 222 Broadway, le mercredi 17 octobre 2012 à 19 h (des services d’interprétation simultanée seront offerts)
- (4) BRANDON, Royal Oak Inn and Suites, salle Regency A, 3130, avenue Victoria, le jeudi 18 octobre 2012 à 15 h
- (5) DAUPHIN, Complexe récréatif Parkland, salle Lion’s Den, 200 1st Street Southeast, le vendredi 19 octobre 2012 à 9 h
- (6) THOMPSON, Hôtel Burntwood, salle Selkirk, 146, avenue Selkirk, le vendredi 19 octobre 2012 à 16 h
En cas de report ou d’annulation d’une séance, la commission annoncera publiquement ce report ou cette annulation par les moyens qu’elle juge les plus efficaces dans les circonstances. Le secrétaire de la commission en avisera immédiatement toute personne ayant présenté un avis mais n’ayant pas été entendue. Conformément à l’article 18 de la Loi, la commission a édicté des règles pour régir ses séances d’audition des observations; ces règles sont énoncées dans la présente proposition.
Conformément au paragraphe 19(3) de la Loi, des cartes ont été préparées pour montrer le découpage proposé de la province en circonscriptions ainsi que la population, le nom proposé et les limites proposées pour chacune d’elles. Ces renseignements sont compris dans la présente proposition.
Conformément au paragraphe 19(5) de la Loi et sous réserve de la règle 4 prévue ci-dessous, la commission ne peut entendre, lors d’une séance, les observations n’ayant pas fait l’objet d’un avis écrit précisant les nom et adresse de la personne désirant présenter les observations, ainsi que la nature de celles-ci et de l’intérêt en cause. Cet avis doit être présenté dans les 23 jours suivant la publication du dernier avis.
Les avis doivent être reçus au plus tard le 1er octobre 2012 et être adressés à la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Manitoba.
Comme nous l’avons indiqué, nous accepterons très volontiers vos commentaires sur cette proposition. Si vous ne pouvez pas assister aux audiences publiques, n’hésitez pas à communiquer avec nous par les autres moyens mentionnés plus haut.
Fait à Winnipeg, au Manitoba, ce 23e jour de juillet 2012.
Le président
Commission de délimitation des circonscriptions
électorales fédérales pour la province du Manitoba
LE JUGE RICHARD CHARTIER
Partie Ⅲ — Règles
Audition des observations
En vertu des pouvoirs qui lui sont conférés par la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, L.R.C. 1985, ch. E-3, plus précisément l’article 18, et de tous les autres pouvoirs qui lui sont conférés à cet égard, la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Manitoba édicte les règles suivantes.
1. Les règles peuvent être citées sous le titre « Règles de la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Manitoba (Audition des observations), 2012 ».
2. Dans les présentes règles :
- a) « annonce » désigne l’avis publié conformément au paragraphe 19(2) de la Loi et indiquant les dates et les lieux des séances qui seront tenues pour entendre les observations;
- b) « carte » désigne la carte publiée avec l’annonce et montrant le partage proposé de la province en circonscriptions;
- c) « commission » désigne la Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Manitoba, constituée par proclamation le 21 février 2012;
- d) « Loi » désigne la Loi sur la révision des limites des circonscriptions électorales, L.R.C. 1985, ch. E-3;
- e) « observation » désigne toute observation formulée conformément à l’article 19 de la Loi par une personne intéressée, à propos du partage de la province en circonscriptions et du nom proposé pour chaque circonscription;
- f) « président » inclut le président suppléant;
- g) « séance » désigne une séance tenue pour l’audition d’observations conformément à l’article 19 de la Loi;
- h) « secrétaire » désigne le secrétaire de la commission.
3. Les séances et la présentation des observations se dérouleront de la manière établie de temps à autre par la commission.
4. (1) Toute personne qui souhaite présenter des observations à une séance de la commission doit en aviser le secrétaire par écrit dans les 23 jours suivant la publication de la dernière annonce. Cet avis doit indiquer :
- a) les nom et adresse de la personne désirant présenter des observations;
- b) en termes concis, la nature des observations et de l’intérêt en cause.
(2) La personne qui présente un avis doit y indiquer, parmi les lieux de séance nommés dans l’annonce, celui où elle désire formuler ses observations.
5. Toute personne qui désire présenter des observations à la commission doit aviser le secrétaire par écrit de la langue officielle dans laquelle elle désire être entendue et de toute mesure d’adaptation dont elle pourrait avoir besoin.
6. Si le secrétaire constate, à la réception d’un avis écrit, que la personne signifiant son intention de présenter des observations n’a pas indiqué le lieu où elle souhaite être entendue, il doit s’enquérir par écrit, auprès de ladite personne, du lieu de séance auquel elle désire être entendue parmi ceux indiqués dans l’annonce.
7. (1) Deux membres de la commission constituent le quorum nécessaire à la tenue d’une séance pour l’audition d’observations.
(2) S’il appert au président que le quorum ne peut être atteint pour la tenue d’une séance à un lieu indiqué dans l’annonce, ou pour toute autre raison valable, il peut reporter cette séance à une date ultérieure, et le secrétaire informera toute personne ayant signifié son intention d’y formuler des observations que la commission entendra ses observations à la date ultérieure fixée.
8. Si la commission ne peut terminer l’audition des observations dans le temps prévu, son président peut ajourner la séance à une date ultérieure.
9. Pour éviter les dépenses inutiles, la commission peut, à sa discrétion, annuler une séance pour laquelle trois présentations ou moins ont été dûment prévues.
10. La commission peut entendre des observations par téléconférence si la personne qui désire présenter les observations y consent.
11. La commission a le pouvoir d’écarter toute exigence si elle estime qu’il y va de l’intérêt public.
12. Toute question ou correspondance à l’intention de la commission doit être adressée à :
Commission de délimitation des circonscriptions électorales fédérales pour la province du Manitoba
Immeuble Cargill Grain
240, avenue Graham, bureau 828
Winnipeg (Manitoba)
R3C 0J7
Courriel : manitoba@rfed-rcf.ca
www.redecoupage-federal.ca
Téléphone (sans frais) : 1-855-747-7226
Télécopieur (sans frais) : 1-855-747-7228
Annexe — Cartes géographiques, délimitations et noms proposés des circonscriptions électorales
La province du Manitoba sera divisée en quatorze (14) circonscriptions électorales, nommées et décrites comme suit, et qui éliront chacune un député.
Les définitions suivantes s’appliquent à toutes les descriptions contenues dans le présent recueil :
- a) toute mention de « chemin », « rue », « avenue », « route », « autoroute », « boulevard », « promenade », « passage », « voie ferrée », « baie », « lac » ou « rivière » fait référence à leur ligne médiane, à moins d’indication contraire;
- b) partout où il est fait usage d’un mot ou d’une expression pour désigner une division territoriale, ce mot ou cette expression indique la division territoriale telle qu’elle existait ou était délimitée le premier jour de janvier 2011;
- c) tous les villages, villes, municipalités et réserves indiennes situés à l’intérieur du périmètre d’une circonscription en font partie, à moins d’indication contraire;
- d) la traduction des termes « rue », « avenue » et « boulevard » suit les normes du Conseil du Trésor. La traduction de toutes autres désignations de voie publique est basée sur des expressions fréquemment employées mais n’est pas reconnue officiellement;
- e) les sections, townships, rangs et méridiens sont conformes au Système d’arpentage des terres du Canada et comprennent leur extension conformément à ce système. Ils sont abrégés par Sec, Tp, Rg et E 1 ou O 1;
- f) toutes les coordonnées renvoient au Système de référence nord-américain de 1983 (NAD 83).
Le chiffre de population de chaque circonscription est tiré du recensement décennal de 2011.
Brandon—Souris
(Population : 82 695)
(Carte 1)
Comprend :
- a) la partie de la province du Manitoba bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec la limite nord de la municipalité rurale de Wallace; de là vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Sifton; de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Whitehead; de là vers le nord suivant la limite ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Whitehead; de là vers l’est suivant la limite nord de ladite municipalité rurale, de la municipalité rurale de Cornwallis et de la ville de Brandon jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Cornwallis; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de South Cypress; de là généralement vers l’est et vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Argyle; de là généralement vers l’est et le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Louise; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la frontière sud de la province du Manitoba; de là vers l’ouest et vers le nord suivant les frontières sud et ouest de ladite province jusqu’au point de départ;
- b) la partie de la ville de Brandon située dans la municipalité rurale d’Elton constituant l’aéroport de Brandon.
Charleswood—St. James—Assiniboia
(Population : 81 864)
(Carte 2)
Comprend :
- a) la municipalité rurale de Headingley;
- b) la partie de la ville de Winnipeg située à l’ouest d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection du boulevard Brookside avec l’avenue Notre Dame; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’à la limite est de l’aéroport international de Winnipeg (chemin de l’aéroport); de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’au chemin Ferry; de là vers le sud suivant ledit chemin et ses prolongements intermittents jusqu’à la rivière Assiniboine; de là vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement vers le nord du boulevard Park Nord; de là vers le sud suivant ledit prolongement et le boulevard Park Nord jusqu’à l’avenue Corydon; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard Shaftesbury; de là vers le sud suivant ledit boulevard et le chemin McCreary jusqu’au chemin Finkelstein.
Churchill—Keewatinook Aski
(Population : 86 380)
(Carte 1)
Comprend la partie de la province du Manitoba située au nord et à l’est d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec le 53°00′ de latitude N; de là vers l’est suivant ladite latitude jusqu’à la frontière ouest du Rg 18, O 1; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’à la frontière sud du Tp 45; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la rive est du lac Winnipegosis; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la frontière sud du Tp 36; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière ouest du Rg 14 O 1; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’à la frontière sud du Tp 35; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière ouest du Rg 14, O 1; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’à la rive sud du lac Manitoba (à l’ouest de Steeprock Point); de là généralement vers le sud-est suivant les rives sud et ouest dudit lac jusqu’à la route provinciale no 68; de là vers le sud-est suivant ladite route traversant le chenal Lake Manitoba Narrows jusqu’à la rive est dudit lac; de là généralement vers le nord-est, généralement vers le sud-est et généralement vers le nord-est suivant les rives du lac Manitoba jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Grahamdale; de là vers l’est et vers le sud suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la frontière sud du Tp 26; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Fisher; de là vers le nord et généralement vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale et suivant la limite nord de la municipalité rurale de Bifrost jusqu’à la rive ouest de la baie Washow du lac Winnipeg; de là généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord-est suivant les rives de la baie Washow du lac Winnipeg jusqu’au point situé à l’extrémité le plus au nord-est de la Pointe Anderson; de là vers le nord-est traversant le lac Winnipeg en ligne droite jusqu’à l’embouchure d’un ruisseau sans nom sur la rive est du lac Winnipeg à approximativement 51°26′40″ de latitude N et 96°31′45″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant ladite rive du lac Winnipeg jusqu’à la limite nord de la réserve indienne Fort Alexander no 3; de là vers le sud-ouest traversant la baie Traverse en ligne droite jusqu’à l’intersection de la rive avec la limite ouest de ladite réserve indienne, étant aussi la limite nord de la municipalité rurale d’Alexander; de là généralement vers l’est et vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la frontière nord du Tp 16; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière est de la province du Manitoba.
Excluant l’île Manitou et l’île Gunnlaugsson dans le chenal Lake Manitoba Narrows appartenant à la municipalité rurale de Siglunes.
Dauphin—Swan River—Neepawa
(Population : 87 374)
(Carte 1)
Comprend la partie de la province du Manitoba bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière ouest de la province du Manitoba avec la frontière nord du Tp 46; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière est du Rg 19, O 1; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’à la frontière nord du Tp 44; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la rive est du lac Winnipegosis; de là généralement vers le sud suivant ladite rive jusqu’à la frontière nord du Tp 35; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière est du Rg 15, O 1; de là vers le sud suivant ladite frontière jusqu’à la rive sud du lac Manitoba (à l’ouest de la pointe Steeprock); de là généralement vers le sud-est suivant les rives sud et ouest dudit lac jusqu’au coin nord-ouest de la municipalité rurale de Portage La Prairie; de là généralement vers le sud suivant la limite ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de North Norfolk; de là généralement vers l’ouest suivant la limite sud des municipalités rurales de North Norkfolk, North Cypress, Elton et Daly jusqu’à la limite est de la réserve indienne de Sioux Valley Dakota Nation; de là vers le sud suivant ladite limite et la limite est de la municipalité rurale de Woodworth jusqu’à la limite sud de ladite municipalité rurale; de là vers l’ouest suivant ladite limite et la limite sud de la réserve indienne de Sioux Valley Dakota Nation jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Woodworth; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Miniota; de là vers l’ouest suivant la limite sud des municipalités rurales de Miniota et Archie jusqu’à la frontière ouest de la province du Manitoba; de là vers le nord suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.
Excluant la partie de la ville de Brandon située dans la municipalité rurale d’Elton constituant l’aéroport de Brandon.
Elmwood—Transcona
(Population : 84 910)
(Carte 2)
Comprend la partie de la ville de Winnipeg bornée suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec le prolongement vers le nord-ouest de l’avenue Oakland; de là vers le sud-est suivant ledit prolongement et l’avenue Oakland jusqu’à la rue Raleigh; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue McLeod; de là vers le sud-est et vers l’est suivant ladite avenue et le boulevard Grassie jusqu’à la limite est de la ville de Winnipeg; de là vers le sud, l’est, généralement vers le sud, l’ouest, le sud et vers l’ouest suivant ladite limite jusqu’au chemin Plessis (chemin St. Boniface); de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’au boulevard Lagimodiere; de là vers le sud suivant ledit boulevard jusqu’au prolongement vers le sud-est de la rue Mission; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et la rue Mission jusqu’à la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le nord, le nord-ouest et vers l’ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.
Kildonan—St. Paul
(Population : 80 936)
(Carte 2)
Comprend :
- a) les municipalités rurales d’East St. Paul et de West St. Paul;
- b) la partie de la ville de Winnipeg située au nord-est et au nord d’une ligne décrite comme suit : commençant à l’intersection de la limite est de la ville de Winnipeg (chemin Plessis) avec le boulevard Grassie; de là vers l’ouest et le nord-ouest suivant ledit boulevard et l’avenue McLeod jusqu’à la rue Raleigh; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Oakland; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue et son prolongement vers le nord-ouest jusqu’à la rivière Rouge; de là vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement vers le sud-est de l’avenue Kingsbury; de là vers le nord-ouest suivant ledit prolongement et l’avenue Kingsbury jusqu’à la rue Main; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Kingsbury; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’à la rue Watson; de là vers le nord-est suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Leila; de là vers le nord-ouest suivant ladite avenue jusqu’au chemin Pipeline; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la promenade Adsum; de là vers l’ouest suivant ladite promenade jusqu’au passage Dr. Jose Rizal; de là vers le nord suivant ledit passage jusqu’à l’avenue Jefferson; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (boulevard Brookside).
Portage—Lisgar
(Population : 89 101)
(Carte 1)
Comprend la partie de la province du Manitoba bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière sud de ladite province avec la limite ouest de la municipalité rurale de Pembina; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Lorne; de là vers l’ouest et le nord suivant les limites sud et ouest de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Victoria; de là vers l’ouest, le nord et l’est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite municipalité rurale et la limite nord de la municipalité rurale de South Norfolk jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Portage La Prairie; de là généralement vers le nord, généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites ouest, nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la rivière Assiniboine; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Cartier; de là vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Macdonald; de là généralement vers l’est et généralement vers le sud suivant les limites nord et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite nord de la municipalité rurale de Morris; de là vers l’est et généralement vers le sud-ouest suivant les limites nord, est et sud de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Rhineland; de là généralement vers le sud suivant ladite limite jusqu’à la frontière sud de la province du Manitoba; de là vers l’ouest suivant ladite frontière jusqu’au point de départ.
Excluant la ville de Morris.
Provencher
(Population : 90 437)
(Carte 1)
Comprend :
- a) la partie de la province du Manitoba bornée comme suit : commençant à l’intersection de la frontière sud de ladite province avec la limite ouest de la municipalité rurale de Montcalm; de là généralement vers le nord et vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de De Salaberry; de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale de Ritchot; de là vers l’ouest, généralement vers le nord et généralement vers le nord-est suivant les limites sud, ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Springfield; de là généralement vers le nord, généralement vers le nord-est et généralement vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Reynolds; de là vers le nord et l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite ouest de la municipalité rurale de Whitemouth; de là vers le nord et généralement vers l’est suivant les limites ouest et nord de ladite municipalité rurale jusqu’à la limite est de la municipalité rurale de Lac du Bonnet; de là vers le nord suivant la limite est des municipalités rurales de Lac du Bonnet, Pinawa et Lac du Bonnet jusqu’à la limite sud de la municipalité rurale d’Alexander; de là vers l’est et généralement vers le nord suivant les limites sud et est de ladite municipalité rurale jusqu’à la frontière nord du Tp 16; de là vers l’est suivant ladite frontière jusqu’à la frontière est de la province du Manitoba; de là vers le sud et l’ouest suivant les frontières est et sud de ladite province jusqu’au point de départ;
- b) la ville de Morris.
Saint-Boniface
(Population : 87 364)
(Carte 2)
Comprend la partie de la ville de Winnipeg bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers l’est, le sud-est et vers le sud suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rue Mission; de là vers le sud-est suivant ladite rue et son prolongement vers le sud-est jusqu’au boulevard Lagimodiere; de là vers le nord suivant ledit boulevard jusqu’à la voie ferrée du Canadien National; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’au chemin Plessis; de là vers le sud suivant ledit chemin jusqu’à la limite est de la ville de Winnipeg (chemin St. Boniface); de là vers le sud et généralement vers le sud-ouest suivant ladite limite jusqu’à la rivière Seine; de là généralement vers le nord-ouest suivant ladite rivière jusqu’au prolongement vers le nord-est de la promenade Meadowood; de là vers le sud-ouest suivant ledit prolongement, la promenade Meadowood et l’avenue Riverbend jusqu’à la rue Minnetonka; de là vers le sud suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Woodlawn; de là vers le sud-ouest suivant ladite avenue et le chemin Settlers jusqu’à la limite nord-ouest de la parcelle de terrain du centre St.Amant (440, chemin River); de là vers le sud-ouest et le sud-est suivant les limites nord-ouest et sud-ouest de ladite parcelle et son prolongement vers le sud-est jusqu’à la rivière Rouge; de là vers l’ouest et généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.
Selkirk—Interlake
(Population : 91 471)
(Carte 1)
Comprend :
- a) les municipalités rurales de : Alexander, Armstrong, Bifrost, Brokenhead, Coldwell, Eriksdale, Fisher, Gimli, Lac du Bonnet, Pinawa, Rockwood, Rosser, St. Andrew, St. Clements, St. François Xavier, St. Laurent, Siglunes, Victoria Beach et Woodlands;
- b) les villes de Selkirk, Winnipeg Beach et Powerview-Pine Falls; le village de Dunnottar;
- c) les réserves indiennes Brokenhead no 4 et Dog Creek no 46;
- d) la partie de la municipalité rurale de Grahamdale située au sud de la frontière nord du Tp 25;
- e) la partie de la province du Manitoba bornée comme suit : commençant à l’intersection de l’angle nord-est de la municipalité rurale de Bifrost avec la rive sud de la baie Washow du lac Winnipeg à un point approximatif de latitude 51°22′24″ N et de longitude 96°53′54″ O; de là généralement vers le sud et généralement vers le nord-est suivant les rives de ladite baie jusqu’au point situé à l’extrémité le plus au nord-est de la Pointe Anderson; de là vers le nord-est traversant le lac Winnipeg en ligne droite jusqu’à l’embouchure d’un ruisseau sans nom sur la rive est du lac Winnipeg à approximativement 51°26′40″ de latitude N et 96°31′45″ de longitude O; de là généralement vers le sud suivant la rive est du lac Winnipeg jusqu’à un point approximatif de latitude 51°09′22″ N et de longitude 96°24′28″ O; de là vers l’ouest en ligne droite à un point de latitude 51°08′01″ N et de longitude 96°30′01″ O; de là vers le sud-ouest en ligne droite jusqu’à un point de latitude 50°57′35″ N et de longitude 96°48′04″ O; de là vers le nord-ouest en ligne droite jusqu’à un point approximatif de latitude 51°02′15″ N et de longitude 96°57′37″ O situé sur la limite est de la municipalité rurale de Bifrost; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’au point de départ.
Winnipeg-Centre
(Population : 82 026)
(Carte 2)
Comprend la partie de la ville de Winnipeg bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec la rivière Assiniboine; de là généralement vers l’ouest suivant la rivière Assiniboine jusqu’au prolongement vers le sud du chemin Ferry; de là vers le nord suivant ledit prolongement et le chemin Ferry jusqu’à la limite est de l’aéroport international de Winnipeg; de là généralement vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’avenue Notre Dame; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (boulevard Brookside); de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à la ligne principale de la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le sud-est suivant ladite voie ferrée jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud-ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.
Winnipeg-Nord
(Population : 90 387)
(Carte 2)
Comprend la partie de la ville de Winnipeg bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec la ligne principale de la voie ferrée du Canadien Pacifique; de là vers le nord-ouest suivant ladite voie ferrée jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (boulevard Brookside); de là vers le nord suivant ladite limite jusqu’à l’avenue Jefferson; de là vers l’est suivant ladite avenue jusqu’au passage Dr. Jose Rizal; de là vers le sud suivant ledit passage jusqu’à la promenade Adsum; de là vers l’est suivant ladite promenade jusqu’au chemin Pipeline; de là vers le nord suivant ledit chemin jusqu’à l’avenue Leila; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Watson; de là vers le sud-ouest suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Kingsbury; de là vers le sud-est suivant ladite avenue jusqu’à la rue Main; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Kingsbury; de là vers le sud-est suivant ladite avenue et son prolongement vers le sud-est jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.
Winnipeg-Sud
(Population : 86 147)
(Carte 2)
Comprend la partie de la ville de Winnipeg bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Rouge avec le prolongement sud-est de la limite sud-ouest de la parcelle de terrain du centre St.Amant (440, chemin River); de là vers le nord-ouest et le nord-est suivant ledit prolongement et les limites sud-ouest et nord-ouest de ladite parcelle jusqu’au chemin Settlers; de là vers le nord-est suivant ledit chemin et l’avenue Woodlawn jusqu’à la rue Minnetonka; de là vers le nord suivant ladite rue jusqu’à l’avenue Riverbend; de là vers le nord-est suivant ladite avenue, la promenade Meadowood et son prolongement vers l’est jusqu’à la rivière Seine; de là généralement vers le sud-est suivant ladite rivière jusqu’à la limite est de la ville de Winnipeg; de là généralement vers le sud, généralement vers le sud-ouest et généralement vers le nord suivant les limites est, sud et ouest de ladite ville jusqu’au boulevard McGillivray; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute Pembina; de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’au boulevard Bishop Grandin; de là vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le sud suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.
Winnipeg-Centre-Sud
(Population : 87 176)
(Carte 2)
Comprend la partie de la ville de Winnipeg bornée comme suit : commençant à l’intersection de la rivière Assiniboine avec le prolongement vers le nord du boulevard Park Nord; de là vers le sud suivant ledit prolongement et le boulevard Park Nord jusqu’à l’avenue Corydon; de là vers l’ouest suivant ladite avenue jusqu’au boulevard Shaftesbury; de là vers le sud suivant ledit boulevard et le chemin McCreary jusqu’à la limite ouest de la ville de Winnipeg (chemin Finkelstein); de là vers l’est suivant ladite limite jusqu’au boulevard McGillivray; de là vers le nord-est suivant ledit boulevard jusqu’à l’autoroute Pembina; de là vers le sud suivant ladite autoroute jusqu’au boulevard Bishop Grandin; de là vers l’est suivant ledit boulevard jusqu’à la rivière Rouge; de là généralement vers le nord suivant ladite rivière jusqu’à la rivière Assiniboine; de là généralement vers l’ouest suivant ladite rivière jusqu’au point de départ.